Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 Quick Start Guide

Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 Manual

Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 manual content summary:

  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 1
    Quick Start Guide
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 2
    Contents Quick Start Guide 1 Guide de démarrage rapide 10 Guida introduttiva 19 Início rápido ...28 Beknopte handleiding 36 Stručná příručka 45 Kurzanleitung ...53 61 152 VID-B19
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 3
    Quick Start Guide 1. Charging Connect the charging cradle Press and hold the up button to power on, power off, or restart the watch. Down button Speaker Microphone Heart rate sensor Charging sensor • The charging cradle and device and follow the onscreen instructions to complete the pairing. 1
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 4
    an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols. Do not store or transport the device
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 5
    in hospitals, clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment. • Some wireless the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. • Pacemaker manufacturers recommend that
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 6
    • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • Do not
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 7
    are totally dry. • Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline staff the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 8
    please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 9
    .huawei.com/certification. Please go to Settings > About > Regulatory Information on the device to view the E-label screen. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. 7
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 10
    device not expressly approved by Huawei Device Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease. All data and measurements should be used for
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 11
    Guide de démarrage rapide 1. En charge Branchez le câble USB Type-C au berceau de charge, placez-les sur une votre téléphone Dans la liste des appareils de l'application Huawei Health, sélectionnez l'appareil et laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent pour effectuer l'association. 9
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 12
    Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Politique de confidentialité Si vous souhaitez en savoir plus sur notre
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 13
    ées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. En outre, conformez-vous aux instructions indiquées sous forme de texte ou de symboles
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 14
    é de champs magnétiques. • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 15
    • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin. • Lorsque vous chargez l'
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 16
    également acheter des bracelets faits dans d'autres matériaux et de designs différents sur le site Internet officiel de Huawei. Consignes de débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 17
    ménagères, ou rendez-vous sur le site Web https://consumer.huawei.com/fr/index.htm. Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements é
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 18
    Bandes de fréquences et alimentation a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 19
    > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil pour voir l'écran E-label. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur https://consumer.huawei.com/en
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 20
    Guida introduttiva 1. In carica Collegare la base di ricarica al cavo USB Type-C, posizionarli entrambi su una superficie piatta, quindi collegare il cavo all'alimentazione. Collegare il lato posteriore del dispositivo alla base di ricarica e attendere finché il livello della batteria non verrà
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 21
    4. Informazioni Visualizzare la guida online nell'app Huawei Health per maggiori informazioni su connessione, funzioni e suggerimenti di utilizzo. Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati. QUESTO DOCUMENTO HA FINALITÀ PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA. Marchi e
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 22
    Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove sono conservati prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendio. Inoltre, seguire
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 23
    Consultare l'operatore per ulteriori informazioni. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 24
    • Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. • Quando si procede alla carica del dispositivo, assicurarsi che l'
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 25
    ancora fastidio, terminare di indossarlo e cercare una consulenza medica prima possibile. È anche possibile acquistare cinturini in materiale diverso e con design diversi dal sito Web ufficiale di Huawei. Informazioni su smaltimento e riciclaggio Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 26
    Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (quando incluse). Per le
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 27
    normativa (Settings > About > Regulatory Information) sul dispositivo per visualizzare la schermata Etichetta elettronica. Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del Paese o della regione in cui si vive. Attenzione: ogni
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 28
    Device Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Questo prodotto non è progettato per essere un dispositivo medico e non è destinato a diagnosticare,trattare, curare o prevenire nessun tipo di malattia. Tutti i dati e tutte le misurazioni
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 29
    Início rápido 1. Carregamento Ligue a base de carregamento ao cabo USB Type-C, coloque-os numa superfície plana e, em seguida, ligue o cabo à fonte de alimentação. Ligue a parte de trás do dispositivo à base de carregamento e aguarde que o nível da bateria seja apresentado no dispositivo. Botão
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 30
    4. Obter ajuda Consulte a ajuda online na aplicação Saúde Huawei para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como dicas de utilização. Copyright © Huawei 2020. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 31
    Não utilize o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Para além do mais, siga as instruçõ
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 32
    e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 33
    • Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso. • Não coloque objetos afiados, tais como pinos, perto do microfone. O microfone poderá atrair estes objetos e resultar em ferimentos. • Os dispositivos sem fios podem interferir com o sistema de voo do avião.
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 34
    materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei. Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 35
    O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia. Declaração Através do presente, a Huawei
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 36
    > Sobre > Informações regulamentares (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para ver o ecrã E-label. Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 37
    Beknopte handleiding 1. Opladen Sluit de oplader aan op de USB Type-C-kabel, plaats ze beide op een vlakke ondergrond en sluit vervolgens de kabel op de voeding aan. Bevestig de achterkant van het apparaat aan de oplader en wacht tot het batterijniveau op het apparaat wordt weergegeven. Omhoog-
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 38
    een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. Andere vermelde handelsmerken, producten-, service- en bedrijfsnamen zijn mogelijk het eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Privacybeleid Raadpleeg het privacybeleid op https://consumer.huawei
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 39
    Ruimtes met ontvlambare stoffen en explosieven Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare stoffen of explosieven zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Wanneer u uw apparaat in deze omgevingen gebruikt, neemt het risico op explosie of brand
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 40
    • Fabrikanten van pacemakers adviseren dat een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaat en een pacemaker wordt aangehouden om mogelijke interferentie met de pacemaker te voorkomen. Wanneer u een pacemaker gebruikt, moet u het apparaat aan de tegenoverliggende zijde van de pacemaker vasthouden
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 41
    dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is. • Ontkoppel de oplader van stopcontacten en het apparaat wanneer het niet in gebruik is. • Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals een naald, in de buurt van de microfoon. De microfoon kan deze voorwerpen aantrekken en leiden tot letsel. • Draadloze
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 42
    met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei. Informatie over verwijderen en recycling Het symbool met de container met een kruis erdoor op uw product,
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 43
    Naleving van Europese regelgeving Eisen ten aanzien van blootstelling aan RF Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven, die door internationale richtlijnen van de Europese Commissie worden
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 44
    over regelgeving (Settings > About > Regulatory Information) op het apparaat om het E-label-scherm te bekijken. Kijk op https://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor de nieuwste hotline en het nieuwste e-mailadres in uw land of regio. Let op: Wijzigingen of aanpassingen voor de naleving die
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 45
    restart hodinek. Reproduktor Tlačítko dolů Mikrofon Snímač srdečního tepu Čidlo nabíjení • Nabíjecí port před nabíjením očistěte. • Pro nabíjení hodinek používejte výhradně nabíjecí kabel z balení. 2. Stažení aplikace Huawei Health Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenov
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 46
    4. Získání nápovědy Chcete-li získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Copyright © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁ
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 47
    kapalinami, plyny nebo výbušninami. Provoz a bezpečnost • Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí. • Ideální teploty jsou v rozsahu -20°C až +45°C. • Na povrch bezdrátové nabíjecí kolébky nepokládejte
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 48
    ění. • Bezdrátová zařízení mohou rušit systémy letadla. Nepoužívejte zařízení tam, kde nejsou bezdrátová zařízení dovolena podle nařízení pro letecké společnosti. • K zajištění nejlepšího zvukového výkonu mikrofonu zařízení použijte látku k otření plochy mikrofonu, který byl vystaven působení vody
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 49
    istěte. Ještě než si zařízení znovu nasadíte, opláchněte jej a nechte jej uschnout, abyste jej očistili. • Pokud je nositelná elektronika konstruovaná pro plavání a sprchování, nezapomeňte pravidelně čistit řemínek a osušit své zápěstí i zařízení ještě před tím, než si jej znovu nasadíte. • Řemínek
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 50
    í vysokofrekvenčnímu záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení VID-B19 splňuje
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 51
    > Regulační informace (Settings > About > Regulatory Information). Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které spole
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 52
    Tento produkt není navržen jako zdravotnický prostředek a není zamýšlen jako nástroj pro diagnostiku, léčbu nebo pro prevenci onemocnění. Všechna data a měření byste měli využívat výhradně pro osobní referenci. Pokud vám nošení zařízení dráždí kůži, sundejte ho a poraďte se s lékařem. Z důvodu
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 53
    Kurzanleitung 1. Aufladen Verbinden Sie die Ladeschale mit einem Kabel vom USB Typ C, stellen Sie beides auf eine flache Oberfläche und schließen Sie das Kabel an eine Stromversorgung an. Befestigen Sie die Rückseite des Geräts an der Ladeschale und warten Sie, bis der Akkustand auf dem Gerät
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 54
    4. Hilfe Weitere Informationen zu Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungshinweise finden Sie in der Online-Hilfe der Huawei Health-App. Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. Marken und
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 55
    Anweisungen. Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe. Betrieb und Sicherheit • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu Feuer, Explosion oder anderen
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 56
    zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen. • Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen. • Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 57
    Sie sich beim Flugzeugpersonal über die Möglichkeit, Ihr drahtloses Gerät im Flugzeug zu verwenden. Wenn es über einen „Flugmodus" verfügt, muss dieser vor dem Betreten eines Flugzeugs aktiviert werden. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 58
    so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website können Sie auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 59
    certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS. Einhaltung von EU-Bestimmungen Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 60
    aufzurufen. Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 61
    1 2. 下載 Huawei Health Huawei Health App QR Huawei Health。 3 Huawei Health 4 Huawei Health App 59
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 62
    2020 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc https://consumer.huawei.com/privacy-policy 20° C 到 +45° C 0℃~ 45 60
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 63
    15 裝置。 61
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 64
    IEC 60950-1/EN 60950-1/UL 60950-1 中第 2.5 WEEE EEE EEE https://consumer.huawei.com/tw/。 62
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 65
    EU REACH、 RoHS REACH 和 RoHS https://consumer.huawei.com/certification。 RF RF VID-B19 符合 2014/53/EU DoC https://consumer.huawei.com/certification EU a b 63
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 66
    CP80-1 RF https://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC https://consumer.huawei.com/en/support/hotline 64
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 67
    1 USB Type-C 2 Huawei Health Huawei Health QR Huawei Health ใน AppGallery 3 Huawei Health 4 Huawei Health 65
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 68
    Huawei 2020 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. https://consumer.huawei.com/privacy-policy 66
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 69
    20°C ถึง +45°C 0°C ถึง 45°C 15 67
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 70
    68
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 71
    Clause 2.5 ใน IEC60950-1/EN60950-1/ UL60950-1 Huawei ได้ 69
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 72
    WEEE EEE EEE https://consumer.huawei.com/en EU REACH, RoHS REACH และ RoHS https://consumer.huawei.com/certification RF 70
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 73
    Huawei Device Co., Ltd VID-B19 Directive 2014/53/EU DoC (Declaration of Conformity https://consumer.huawei.com/certification VID-B19: Bluetooth 2.4G: 13 dBm NFC: 42 dBμA/m ที่ 10m 71
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 74
    VID-B19 : 10.1.0.29(C05SP1) RF DoC (Declaration of Conformity) ที่ https://consumer.huawei.com/certification Settings > About > Regulatory Information E-label https://consumer.huawei.com/en/support/hotline Huawei Device Co., Ltd 72
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 75
    CP80-1 :‬‬ VID-B19 : 10.1.0.29(C05SP1)‎‬‬ RF DoC https://consumer.huawei.com/certification‬‬ Regulatory Information < About < Settings https://consumer.huawei.com/en/support/hotline Huawei Device Co., Ltd ‫‪7‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 76
    RF‬‬ Huawei Device Co., Ltd VID-B19 2014/53‎/EU DoC https://consumer.huawei.com/certification‬‬ EU VID-B19: Bluetooth 2.4G: 13dBm NFC: 42 dBμA/m at 10m‬‬ ‫‪6‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 77
    WEEE EEE EEE https://consumer.huawei.com/en EU REACH RoHS REACH ‫(‪ ،)RoHS https://consumer.huawei.com/certification‬‬ EU‬‬ ‫‪5‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 78
    2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 ‫‪4‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 79
    0 45 15 ‫‪3‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 80
    Huawei 2020 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd ‫‪.‎Huawei Technologies Co., Ltd.‎‬‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/privacy-policy 20 45 ‫‪2‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 81
    ‫‪VID-B19‬‬ ‫‪ .1 USB C ‫‪ .2 Huawei Health Huawei Health QR Huawei Health 3 Huawei Health ‫‪ .4 Huawei Health 1‬‬
  • Huawei PORSCHE DESIGN WATCH GT 2 | Quick Start Guide - Page 82
    0‬ال‪8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Quick Start Guide