Hunter 81021 Owner's Manual

Hunter 81021 Manual

Hunter 81021 manual content summary:

  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 1
    Installation Guide ENGLISH See page 2 Español Vea la página 23 Français Consulter la page 45 Model 81021 Victorian Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 2
    . Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER. MAINTENANCE The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the motor with the exact service motor. You
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 3
    Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. D 95044-01-000 E 95029-01-000 F 75191-01-000 G 03242-07-133 H x2 I 98037-01-000 74508-03-133 J 77521-01-000 K 65219-01-000 L
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 4
    Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation. 1 2 I H Turn off the power source. 3 H E Remove the motor/blower from the housing. 5 Loosen screws. 4 Remove packing material. 6 Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 5
    7 G 8 F Remove the wiring cover screw. 9 E Remove the wiring cover. 10 C Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. B Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist fo to step A11,
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 6
    . A13 Screw pre-loaded screws into joist or framing. Pull wires through the strain relief. A14 Fan Motor F Light Black 2 Pin White White 3 Pin Black Light *Option *Option Fan & Main Light Together Ground Green A Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White Black Switch 2 (AC In) Connect
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 7
    A15 E G F Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. A17 0 A016 Connect 4" duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. A18 0 Connect wiring from the
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 8
    A21 ON OFF A22 Go to step E1 on page 18 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. New Construction - suspended between joists B11 B12 E D Slide the mounting rails into brackets. 5/8 5/8 1/2 1/2 Position the correct depth mark at the bottom
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 9
    Attach the rails onto the screws. B18 Tighten screws. Pull wires through the strain relief. B19 Fan Motor F Light Black 2 Pin White White 3 Pin Black Light *Option *Option Fan & Main Light Together Ground Green A Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White Black Switch 2 (AC In) Connect
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 10
    B20 B21 F G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. B22 Connect 4" duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. B22 H Connect wiring from the motor to
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 11
    plug connection. B27 Go to step E1 on page 18 to attach grille. Existing Construction - accessible from above C11 EXISTING FAN NO EXISTING FAN OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8"x 8.5"). 8" 8.5" Use the motor
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 12
    C13 C14 5/8 5/8 1/2 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. C15 Mark position of screws by using holes as a template. C16 1/8" Bit Drill a hole in the center of each outline. C17 Insert screws, leaving space between the
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 13
    to be purchased. C21 Pull wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. C22 Fan Motor F Light Black 2 Pin White White 3 Pin Black Light *Option *Option Fan & Main Light Together Ground Green A Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White Black Switch 2 (AC In) Connect
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 14
    C23 C24 F G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. C25 H Connect wiring from motor the motor to the wiring cover plate. C26 H Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 15
    C29 Go to step E1 on page 18 to attach grille. Existing Construction - accessible only from below D11 EXISTING FAN D12 E Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8"x 8.5"). D13 Move the housing into position above the
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 16
    housing flush with the sheetrock and secure by tightening the pre-loaded screws into the joist. D16 Fan Motor F Light Black 2 Pin White White 3 Pin Black Light *Option *Option Fan & Main Light Together Ground Green A Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) White Black Switch 2 (AC In) Connect
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 17
    D19 D20 H Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the mo- tor and the housing. D21 I Secure the motor by tightening the 2 screws. D22 ON OFF Turn on the power source. D23 Go to step E1 on page 18 to attach grille. Test
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 18
    hooks over the lip of the motor. Reinstall the strain relief bracket screw. Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light 18 fixture over posts. 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 19
    E7 E8 M Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. E9 Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). E10 N Align glass dome and push up E11 O Screw Finial into position Complete. 19 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 20
    Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 21
    of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year afterthe date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 22
    22 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 23
    Guía de instalación EEssppaaññooll Vea la página 23 Modelo 81021 Victorian Ventilador para baño con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES 23 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 24
    alojamiento (junto a la pestaña) y gire el destornillador. Suavemente aspire el ventilador, el motor/sopla- dor y el interior del alojamiento. LAS PARTES METÁLICAS ELÉCTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE EN AGUA. MANTENIMIENTO El motor/soplador está lubricado permanentemente y no necesita ser engrasado
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 25
    Verifique todos los componentes. Si están dañados, llame al 1-866-405-3814 para obtener un reemplazo. x4 A *B * C x2 I Tornillos adicionales Conector de cable de 3/8" * NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. D 95044-01-000 E 95029-01-000 F 75191-01-
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 26
    Antes de la instalación NOTA: Retire todo el material de embalaje antes de la instalación. 1 2 I H Apague la fuente de alimentación. 3 H Afloje los tornillos. 4 E Retire el motor/soplador/soplador del alojamiento. 5 Retire el material de embalaje. 6 Retire las cubiertas de las puntas de
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 27
    7 G 8 F Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 9 E Retire la cubierta del cableado. 10 C Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. B Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 28
    Construcción nueva - fijación a la viga A11 A12 E 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. A13 Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 29
    que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. A17 0 Conecte un ducto de 4" y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. A18 0 Conecte el mazo de
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 30
    A21 Encendido Apagado A22 Vaya al paso E1 en la página 40 para fijar la rejilla Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción nueva - suspendido entre vigas B11 B12 E D Deslice los rieles de montaje en los soportes. 5/8 5/8 1/2
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 31
    B15 B16 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. B17 Fije los rieles con los tornillos. B18 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. B19 Motor del F ventilador Luz 2
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 32
    úrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. B22 Conecte un ducto de 4" y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, B22 H H Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 33
    B26 Encendido Apagado Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no funciona, verifique la conexión del enchufe. B27 Vaya al paso E1 en la página 40 para fijar la rejilla Construcción existente - accesible desde arriba C11 VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE O Retire el
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 34
    C13 C14 5/8 5/8 1/2 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. C15 Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. C16 1/8" Bit Taladre un agujero en el centro de cada perfil. C17
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 35
    C19 C20 Conecte un ducto de 4" y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. C21 Tienda los cables a través
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 36
    C23 C24 F G Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. C25 H Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/ SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. C26 H Vuelva a instalar el
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 37
    C29 Vaya al paso E1 en la página 40 para fijar la rejilla Construcción existente - accesible sólo desde abajo D11 VENTILADOR EXISTENTE D12 E Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor/soplador nuevo (8 pulg. x 8
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 38
    D15 E Instale el alojamiento a nivel con la plancha de yeso y asegúrelo apretando los tornillos precargados en la viga. D16 Motor del F ventilador Luz 2 Negro clavijas Blanco Blanco 3 clavijas Negro Luz *Opción *Opción Ventilador y luz principal juntos Tierra Verde A Cobre desnudo
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 39
    D19 D20 H Vuelva a instalar el motor/soplador introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor/soplador y el alojamiento. D21 I Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos. D22 Encendido Apagado Encienda la fuente de
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 40
    E1 E2 K Retire los tornillos de mano. E3 K L Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. E4 J Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones. E5 Coloque el soporte del aliviador de tensiones (3) debajo del motor como se muestra.
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 41
    E7 E8 M Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. E9 Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). E10 N Alinee el la pantalla y levante E11 O Enrosque la cubierta
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 42
    Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. •
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 43
    odo de cinco años, usted será responsable de todos los costos de partes y mano de obra para reparaciones de cualquier componente del Extractor de aire que establezca la prueba de su compra. EN NINGÚN CASO HUNTER FAN COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS PERJUDICIALES O ACCESORIOS. ALGUNOS ESTADOS
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 44
    44 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 45
    Guide d'installation Model 81021 Victorian Ventilateur de salle de bain avec lumière LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES 45 43041-01 01/31/2008 Français
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 46
    toujours disposer d'une évacuation comme une étiquette au panneau de service. vers l'extérieur. 3. Une personne qualifiée doit effectuer le ! ATTENTION 1. Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne pas s'en servir pour ventiler des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs.
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 47
    Vérifier toutes les pièces. Si certaines sont endommagées, appeler le 1-866-405-3814 pour des pièces de rechange. * x4 A B * C x2 I Vis supplémentaires Raccord de câble 3/8 po * NOTA:Il faut poser un raccord de câble. Non compris. D 95044-01-000 E 95029-01-000 F 75191-01-000 G 03242-07-133 H
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 48
    Avant l'installation NOTE : Enlevez tous les matériaux d'emballage avant installation. 1 2 I H Couper le courant. 3 H E Retirer le moteur/souffleur du boîtier. 5 Desserrer les vis. 4 Retirer les matériaux d'emballage. 6 Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Dévisser les vis
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 49
    7 G 8 F Retirer la vis du couvercle du câblage. 9 E Retirer le couvercle du câblage. 10 C Défoncer le première pastille d'accès. En utiliser une seconde si nécessaire. B Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier et le fixer avec une rondelle. Choisir votre option d'installation Pour
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 50
    Nouvelle construction - Fixation à une solive A11 A12 E 5/8 1/2 Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la solive selon l'épaisseur de votre plaque de gypse. A13 Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure. Passer les fils par le raccord. A14 Noir 2
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 51
    A15 A016 E G F Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- rière la plaque de couvercle du câblage. A17 0 Raccorder la gaine de 4 po et l'évent à l'extérieur. Jointer avec du ruban. Si la gaine n'est pas de la bonne
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 52
    , vérifier la connexion enfichable. Nouvelle construction - suspendu entre des solives B11 B12 E D Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. 5/8 5/8 1/2 1/2 Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l'épaisseur de votre plaque de gypse
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 53
    B15 B16 Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et la solive. Les vis ne sont pas fournies. B17 Fixer les glissières sur les vis. B18 Visser les vis. Passer les fils par le raccord. B19 Noir 2 broches Blanc Moteur F du ventilateur Blanc Lumière 3 broches Noir Lumiè
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 54
    B20 B21 F G Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- rière la plaque de couvercle du câblage. B22 Raccorder la gaine de 4 po et l'évent à l'extérieur. Jointer avec du ruban. Si la gaine n'est pas de la bonne
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 55
    du moteur comme gabarit pour marquer sa position. 8" 8.5" C12 E D Découper une ouverture pour le boîtier. Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. 55 43041-01 01/31/2008
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 56
    C13 C14 5/8 5/8 1/2 1/2 Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l'épaisseur de votre plaque de gypse. C15 Marquer la position des vis en vous servant des trous comme gabarit. C16 1/8" Bit Percer un trou au centre de chaque trait. C17 Insérer les vis en
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 57
    C19 C20 Raccorder la gaine de 4 po et l'évent à l'extérieur. Jointer avec du ruban. Si la gaine n'est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur. C21 Passer les fils par le raccord. Serrer les vis du raccord. B19 Noir 2 broches Blanc Moteur F du ventilateur Blanc
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 58
    C23 C24 F G Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou der- rière la plaque de couvercle du câblage. C25 H Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR/ SOUFLEUR PENDRE PAR LE CÂBLAGE. C26 H Reposer le moteur/souffleur
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 59
    C29 Aller à l'ètape E1 à la page 62 pour fixer la grille. Construction existante - accessible uniquement du dessous D11 EXISTING FAN D12 E Enlever un ventilateur existant et vérifier que l'ouverture est assez grande pour permettre la pose d'un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 60
    D15 E Installer le boîtier affleurant à la plaque de gypse et le fixer en vissant les vis pré-installées dans la solive. D16 Noir 2 broches Blanc Moteur F du ventilateur Blanc Lumière 3 broches Noir Lumière *Option *Option ventilateur et lumière principale ensemble Prise de terre Vert
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 61
    D19 D20 H Reposer le moteur/souffleur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n'ont pas été pincés entre le moteur/souffleur et le boîtier. D21 I Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis. D22 MARCHE ARRÊT Remettre le courant. D22
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 62
    Fixation de la grille E1 E2 K Retirer les vis à serrage à main. E3 K L Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LA LUMINAIRE PENDRE PAR LE CÂBLAGE. E4 J Retirer la vis de l'étrier (2) de décharge de traction. E5 Placer l'étrier de décharge de traction (3) sous le moteur tel qu'illustré. E6 Insé
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 63
    E7 E8 M Visser les vis à serrage à main. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique, les quatre vis à serrage à main DOIVENT être correctement vissées. E9 Poser des ampoules A15 de 60 w max. (Non comprises) E10 N Vissez le dôme de dôme en l'place. E11 O Visser la finial en place.
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 64
    Dépannage Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. Solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l'air. • Remettre le courant, remplacer
  • Hunter 81021 | Owner's Manual - Page 65
    é de fournir un entretien raisonnable et nécessaire. Pour bénéficier du service, prenez contact avec le centre de service autorisé Hunter le plus proche ou avec l'atelier de service de la société Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114. Veuillez communiquer avec nous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

43041-01
01/31/2008
1
FRANÇAIS
Consulter la page 45
ENGLISH
See page 2
ESPAÑOL
Vea la página 23
Model 81021 Victorian Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e