InSinkErator Badger 100 User Guide

InSinkErator Badger 100 Manual

InSinkErator Badger 100 manual content summary:

  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 1
    Badger® 1, Badger® 1XT™, Badger® 100, Badger® 5, Badger® 5XT™, Badger® 5XP®, Badger® 500, Badger® 15ss, Badger® 333, Badger® 444, Badger® 900, & Contractor 333® ® www.insinkerator.com Badger® DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WA R
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 2
    avant de procéder. MODEL/ MODELO/MODÈLE A B Badger® 1, Badger® 1XT™, Badger® 100 11-3/8" 6-5/16" Badger® 5, Badger® 5XT™, 12-5/8" 6-5/16" Badger® 5XP®, Badger® 500 Badger® 15ss, Badger® 333, Badger® 444, Badger® 900, 12-5/8" 7-1/4" Contractor 333® 1 B 5 15/16" A 4" 5" Dimensions
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 3
    cierre Anneau élastique H Wrenchette Llave Pequeña Petite clé I Disposer/ Triturador/ Broyeur J Discharge Tube Tubo de descarga Tuyau de vidange Anneau de montage inférieur Mount Montaje Tuyau d'aspiration Dishwasher Inlet Entrada del lavaplatos Avaloir du lave-vaisselle Tailpipe Tubo Badger® 3
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 4
    INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé If you are replacing an 1 existing disposer, continue to Step 2. If there is no existing disposer, disconnect sink drain and skip
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 5
    Is the new disposer mounting the same as the old one? If YES, skip to step 15. If NO, continue to Step 6. ¿El montaje del (1.3 cm), en forma uniforme alrededor de la brida (B)./Appliquer uniformément un cordon de mastic de plomberie de 1/2" (1,3 cm) d'épaisseur autour du collet (B). Badger® 5
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 6
    DISHWASHER CONNECTION ONLY If you do not need to attach the dishwasher, go to step 17. Turn disposer (I) onto side and insert screwdriver into dishwasher du lave-vaisselle. * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION ONLY Knock out drain plug and remove plug from inside of disposer./ * AVISO: SÓLO PARA LA
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 7
    and run electrical cable through access hole on bottom of disposer. Tighten (capacidad mínima de 1 hp)./Ce broyeur doit être installation adéquate et sûre. Push wires into disposer (do not displace cardboard shield) and replace de carton) et replacer la plaque électrique. Badger® You may need to
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 8
    Badger 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Model Badger 18005585700 Rotate disposer so that discharge tube is aligned with drain trap. Reconnect plumbing (and dishwasher location./Corte la parte desmontable de la with water, then test for leaks./ Introduzca el tapón (A)
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 9
    fittings for leaks, which can cause property damage and could result in personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 1. Remove stopper from sink opening and run cold water. 2. Turn on wall switch to start disposer. 3. Slowly insert food waste into disposer. WARNING! Position
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 10
    red reset button on disposer bottom (see Figure B). (If motor remains inoperative, check service panel for tripped circuit breakers or blown fuses.) Figure A Figure B 4 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY - BADGER® 333, BADGER® 444 3 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY - BADGER® 5XP®, BADGER® 15ss
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 11
    recomienda el accesorio de cable de alimentación InSinkErator CRD-00). El enchufe debe estar conectado tomacorriente; pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • El triturador debe , carozos de frutas y hielo. Las partículas crean una acción de restregado en Badger® 11
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 12
    3 AÑOS EN SU HOGAR - BADGER® 5XP®, BADGER® 15ss, BADGER® 900, & CONTRACTOR 333® GARANTÍA TOTAL DE SERVICIO POR 2 AÑOS EN SU HOGAR - BADGER® 5, BADGER® 5XT™, BADGER® 500 GARANTÍA TOTAL DE SERVICIO POR 1 AÑOS EN SU HOGAR - BADGER® 1, BADGER® 1XT™, BADGER® 100 InSinkErator®, una división de Emerson
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 13
    InSinkErator est recommandé.) La fiche doit être branchée sur une prise qui est correctement install faites installer avant d'installer ou de instructions drain disposer INSTRUCTIONS drain drain DRAIN. LA GRAISSE POURRAIT S'ACCUMULER DANS LES Arrêter et lire TUYAUX ET ENTRAÎNER UN BLOCAGE DU DRAIN drain
  • InSinkErator Badger 100 | User Guide - Page 14
    3 ANS - BADGER® 5XP®, BADGER® 15ss, BADGER® 900, & CONTRACTOR 333® GARANTIE DE SERVICE COMPLET À DOMICILE DE 2 ANS - BADGER® 5, BADGER® 5XT™, BADGER® 500 GARANTIE DE SERVICE COMPLET À DOMICILE DE 1 ANS - BADGER® 1, BADGER® 1XT™, BADGER® 100 Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator®, une
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Badger
®
1
www.insinkerator.com
®
76711 Rev. B
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
used with the safety alert
symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
is used to address practices
not related to personal injury.
indica una situación
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
empleado junto con el
símbolo de alerta, indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
hace referencia a prácticas
que no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou une blessure
grave.
utilisée avec le symbole
d’avertissement de sécurité, indique une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
est utilisé pour décrire des
pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
DANGER
PELIGRO
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
AVISO
AVIS
Badger
®
1, Badger
®
1XT
, Badger
®
100, Badger
®
5,
Badger
®
5XT
, Badger
®
5XP
®
, Badger
®
500,
Badger
®
15ss, Badger
®
333, Badger
®
444,
Badger
®
900, & Contractor 333
®