InSinkErator Badger 500 User Guide

InSinkErator Badger 500 Manual

InSinkErator Badger 500 manual content summary:

  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 1
    Badger® 1, Badger® 100, Badger® 5, Badger 5XP®, Badger® 500, Badger® 15ss, Badger® 333, Badger® 444, Badger® 900, & Contractor 333™ ® www.insinkerator.com Badger® DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WA R N I N G indicates a hazardous
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 2
    / MODELO/MODÈLE A B Badger® 1 11-3/8" 6-5/16" Badger® 100 11-3/8" 6-5/16" Badger® 5 12-5/8" 6-5/16" Badger 5XP® 12-5/8" 6-5/16" Badger® 500 12-5/8" 6-5/16" Badger® 15ss 12-5/8" 7-1/4" Badger® 333 12-5/8" 7-1/4" 1 Badger® 444 Badger® 900 12-5/8" 7-1/4" 12-5/8" 7-1/4" Contractor
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 3
    ña Petite clé I Disposer/ Triturador/ Broyeur J Discharge d'aspiration Dishwasher Inlet Entrada del Wire Nuts Tuercas para cables Serre-fils Not Included/No incluidos/Non compris Cable Connector Conector para cable Connecteur de câble Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie Badger
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 4
    l'alimentation électrique au boîtier de fusibles ou de disjoncteurs. 2 Disconnect electrical power at fuse box or circuit breaker box. Disconnect drain trap from waste discharge tube. Disconnect dishwasher if connected to the disposer./Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o de
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 5
    Is the new disposer mounting the same as the old one? If YES, skip to step 15. If NO, continue to Step 6. ¿El montaje del triturador nuevo es el mismo que el del viejo? Si brida (B)./Appliquer uniformément un cordon de mastic de plomberie de 1/2" (1,3 cm) d'épaisseur autour du collet (B). Badger® 5
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 6
    Installation/Instalación/Installation DISHWASHER CONNECTION ONLY If you do not need to attach the dishwasher, go to step 17. Turn disposer (I) onto side and insert screwdriver into dishwasher inlet NOTICE: DISHWASHER CONNECTION ONLY Knock out drain plug and remove plug from inside of disposer./ *
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 7
    in electric shock hazard. Connect white wire from disposer to neutral (white) wire from power source and black wire from disposer to hot (black, red) wire from power source with wire nuts (not included); ground wire to green grounding screw. Unit must be grounded for safe and proper installation
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 8
    Badger 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 Model Badger 18005585700 Rotate disposer so that discharge tube is aligned with drain trap. Reconnect plumbing (and dishwasher connection location./Corte la parte desmontable de la fuit pas. Reconnect electrical power at fuse box or
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 9
    is used, plug must be inserted into three- hole grounded receptacle. • All wiring must comply with local electrical codes. • Do not reconnect electrical current at main service panel until proper grounds are installed. NOTICE Do not use plumber's putty on any other disposer connection other than
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 10
    IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY - BADGER 5XP®, BADGER® 15ss, BADGER® 900, & CONTRACTOR 333™ 2 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY - BADGER® 5, BADGER® 500 1 YEAR IN-HOME FULL SERVICE WARRANTY - BADGER® 1, BADGER® 100 This limited warranty is provided by InSinkErator®, a division of Emerson Electric Co
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 11
    que entre en el tomacorriente; pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • El triturador debe tener una adecuada conexión duros como huesos pequeños, carozos de frutas y hielo. Las partículas crean una acción de restregado en el interior de la cá agua. Badger® 11
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 12
    OS EN SU HOGAR - BADGER 5XP®, BADGER® 15ss, BADGER® 900, & CONTRACTOR 333™ GARANTÍA TOTAL DE SERVICIO POR 2 AÑOS EN SU HOGAR - BADGER® 5, BADGER® 500 GARANTÍA TOTAL DE SERVICIO POR 1 AÑOS EN SU HOGAR - BADGER® 1, BADGER® 100 InSinkErator®, una división de Emerson Electric Co., ("InSinkErator", "el
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 13
    installés. AV I S Ne pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection . • Ce produit a été conçu pour disposer des déchets de cuisine, le fait d'ins blessures. GARDER CES INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI 1. mettre le broyeur en marche. Continuer à faire couler l'eau froide Badger® 13
  • InSinkErator Badger 500 | User Guide - Page 14
    ANS - BADGER 5XP®, BADGER® 15ss, BADGER® 900, & CONTRACTOR 333™ GARANTIE DE SERVICE COMPLET À DOMICILE DE 2 ANS - BADGER® 5, BADGER® 500 GARANTIE DE SERVICE COMPLET À DOMICILE DE 1 ANS - BADGER® 1, BADGER® 100 Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator®, une division d'Emerson Electric Co
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Badger
®
1
www.insinkerator.com
®
76711 Rev. A
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
used with the safety alert
symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
is used to address practices
not related to personal injury.
indica una situación
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
empleado junto con el
símbolo de alerta, indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
hace referencia a prácticas
que no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou une blessure
grave.
utilisée avec le symbole
d’avertissement de sécurité, indique une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
est utilisé pour décrire des
pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
DANGER
PELIGRO
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
AVISO
AVIS
Badger
®
1, Badger
®
100, Badger
®
5,
Badger 5XP
®
, Badger
®
500, Badger
®
15ss,
Badger
®
333, Badger
®
444,
Badger
®
900, & Contractor 333