Insignia IS-TV040923 User Manual (English)

Insignia IS-TV040923 Manual

Insignia IS-TV040923 manual content summary:

  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 1
    ÑOL ENGLISH OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'INSTRUCTIONS 27" MTS STEREO COLOR TELEVISION TELEVISOR A COLOR DE 27" CON SONIDO ESTÉREO MTS TÉLÉVISEUR COULEUR 27 po STÉRÉO AVEC DÉCODEUR MULTIVOIE IS-TV040923 ATTENTION ATENCIÓN ATTENTION If you purchase a universal remote control from your
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 2
    point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 3
    Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 4
    ) broadcasts where available. LOCATION OF CONTROLS FRONT BACK 67 8 9 12 3 4 5 1. POWER Button - Press to turn the TV on or off. 2. Remote Sensor - Signals from the Remote Control unit are received here. 3. CHANNEL ▼ / ▲ Buttons - Press to select a higher or lower numbered channel set into
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 5
    button. Press this button again to return to the channel you were watching. 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 6
    the Transformer to the Combiner. For Subscribers to Basic Cable TV Service For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CATV 75 audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 7
    VOL (VOLUME) or button. The sound level will be indicated on the TV screen by green bars and a number. As the sound level increases, so above, press the 2 digits in order. CATV Mode Direct Channel Selection When the TV/CATV menu option is in the CATV position, channels can be selected as follows:
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 8
    V-CHIP SET 3 Press the SET + or - button until the indicator next to "AUTO CH MEMORY" begins to flash, then press the ENTER button. The TV TV CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE will begin memorizing all the channels available in your area. Channel numbers will remain red until auto memorizing is
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 9
    language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the TV/CAP/TEXT button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes (Captions . For television programs broadcasting with Closed Captions, look in your TV guide for the Closed Captions symbol (CC). • When activating the
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 10
    transmission or for other purposes. LISTENING TO STEREO SOUND When the TV is turned on or a channel selection is made, make certain that return to the stereo sound. LISTENING TO SAP (SECOND AUDIO PROGRAM) When the TV is turned on or a channel selection is made, make certain that the letters
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 11
    ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS TV does not operate. • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker.
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 12
    ñía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 13
    agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 14
    fuente externa los cables de señales de audio y vídeo. 6. Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF - Conecte una antena VHF/UHF o un cable de TV a este conector. 7. Toma S-VIDEO IN - Aquí puede conectar el cable de señal S-Vídeo desde una fuente externa. 8. Tomas REAR AUDIO (L/R) VIDEO IN (AUX1) - Aqu
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 15
    y externa. 10. Botón de llamada - Cuando este botón sea presionado, el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el botón para borrar la indicación de la pantalla. 11. Botón de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione este botón una
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 16
    /VÍDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de vídeo y de audio. Los
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 17
    ). 2 Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones de aumento/disminución de volumen (VOL / ). El nivel de sonido se indicará en la pantalla de TV mediante barras verdes y un número. Cuando el nivel de sonido aumente, también aumentará el número de barras y el número en la panlalla. De igual
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 18
    antena, coloque la opción de menú de TV/CATV al modo de TV. Cuando sale de fábrica, la opción de menú TV/CATV está en el modo CATV. SELECCIÓN DE TV/CATV 1 Presione el botón MENU. 2 ón de los canales por cable. CANALES CATV Números en este TV Canal de CATV correspondientes 23 24 25 26 27 28 29 30
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 19
    ón ENTER para activar a ON. OFF TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV-Y : todos los niños TV-Y7 : 7 años o mayor TV-G : programa para niños TV-PG : con autorización de los padres TV-14 : 14 años o más TV-MA : 17 años o más Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón CALL para
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 20
    un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también tiene un canal adicional llamado programa de audio secundario o SAP que los canales de TV pueden utilizar para transmitir un segundo idioma en las transmisiones bilingües o para otros propósitos. PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTÉREO Cuando el aparato
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 21
    ser operado a control remoto. • Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma incorrecta. • El remoto está fuera de rango, acérquese al TV dentro del entorno de (15 pies). • Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto. • Verifique que no
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 22
    piscine. 8. EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en tomber, se briser par des piles ou d'autres sources de courant, consultez le manuel d'instructions. 11. MISE A LA TERRE OU POLARISATION Cet appareil est doté
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 23
    La section 810 du code national de l'électricité vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre, ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ Bride de mise à la terre Équipement du service électrique NEC = Code national de l'é
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 24
    181 canaux - Le syntoniseur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 25
    CH. 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 des sous-titres lorsque le décodeur de sous-titres est activé. 16. Touche TV/CAP/TEXT - Appuyez sur cette touche pour choisir l'image télévisée normale ou l'une des deux manières de sous-titrer (légendes ou 1/2 de l'écran occup
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 26
    les abonnés aux services de base de câblodistribution Pour les services de base du prise d'antenne du téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur sur éscope Entrée vidéo Entrée audio (G) Appuyez sur la touche TV/AV afin de sélectionner AUX2. Pour la lecture de la cassette
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 27
    quitter l'usine, le mode de réception de la câblodistribution (CATV) est selectionné. Reportez-vous à la section sur la « MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ». TV - Canaux VHF/UHF CATV - Canaux câblodistribués 4 Touches de sélection de canaux (CH) / Appuyez et relâchez la touche de sélection des canaux (CH
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 28
    mise en mémoire des canaux (le témoin voisin des mots « AUTO CH TV CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE MEMORY » doit clignoter), puis appuyez sur des mots « ADD/DELETE » doit clignoter - puis appuyez sur la touche ENTER. TV CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE 4 Choisissez le canal à ajouter ou à
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 29
    « ON » ou hors service « OFF ». NIVEAU D'UN FILM NIVEAU D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement). 5 Appuyez sur la touche SET+ ou - pour choisir « TV RATING » ou « MOVIE RATING ». SET - SET + 6 Appuyez sur la touche SET+ ou - pour préciser le OFF G PG PG-13 R NC-17 X niveau qui
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 30
    mes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu'elle souhaite offrir un service supplémentaire. ÉCOUTE D'UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE Après la mise en circuit du téléviseur, ou la syntonisation d'une station le mot STEREO
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 31
    GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. PROBLÈME L'appareil VHF/UHF, ou changez la position de l'antenne. • Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT pour mettre le décodeur de sous-titres en fonction. L'affichage des fonctions
  • Insignia IS-TV040923 | User Manual (English) - Page 32
    Manufactured for Insignia Products Fabricado para Insignia Products Fabriqué pour Insignia Products 7601 Penn Ave S. Richfield, MN 55423 USA J3T11131A SH 05/03 K 3T11131A [F] P08-Back 12 2/24/05, 2:48 PM Printed in Thailand Impreso en Tailandia Imprimé en Thaïlande
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
27” MTS STEREO COLOR TELEVISION
TELEVISOR A COLOR DE 27” CON SONIDO ESTÉREO MTS
TÉLÉVISEUR COULEUR 27 po STÉRÉO AVEC DÉCODEUR MULTIVOIE
IS-TV040923
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CATV
SÉLECTION DU MODE TV/CATV
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable Television) mode. If not
using CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.
Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de "CATV" (Televisión por
cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option du menu TV/CATV est en mode « CATV » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, choisissez l'option « TV ».
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
CUSTOMER SERVICE – 1-877-467-4289
SI NECESITA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, TENGA A MANO
EL NÚMERO DE MODELO ANTES DE LLAMAR AL
TELÉFONO 1-877-467-4289
S’IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D’ÊTRE MUNI DU NUMÉRO DE
MODÈLE AVANT D’APPELER.
SERVICE CLIENTÈLE – 1-877-467-4289
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for
the required programming code.
Si usted ha comprado un control de remoto universal, por favor comuníquese con el fabricante para el código
de programación requerido.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique
correspondant au téléviseur.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
INSIGNIA WEBSITE
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.insignia-products.com
SITIO WEB DE INSIGNIA
PARA INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS,
VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN
www.insignia-products.com
SITE WEB INSIGNIA
POUR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS,
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB
www.insignia-products.com
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel.
3T11131A
[COVER]
2/24/05, 2:47 PM
1