Insignia IS-TV040924 User Manual (English)

Insignia IS-TV040924 Manual

Insignia IS-TV040924 manual content summary:

  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 1
    ÑOL ENGLISH OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D'INSTRUCTIONS 27" MTS STEREO COLOR TELEVISION TELEVISOR A COLOR DE 27" CON SONIDO ESTÉREO MTS TÉLÉVISEUR COULEUR 27 po STÉRÉO AVEC DÉCODEUR MULTIVOIE IS-TV040924 ATTENTION ATENCIÓN ATTENTION If you purchase a universal remote control from your
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 2
    point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 3
    Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 4
    Ω) VIDEO L/MONO IN Y PB S-VIDEO AUDIO PR R VIDEO 1 10 12 3 4 56 7 89 1. POWER Button - Press to turn the TV on or off. 2. Remote Sensor - Signals from the Remote Control unit are received here. 3. CHANNEL w / v Buttons - Press to select a higher or lower numbered channel set into memory
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 5
    ENGLISH REMOTE CONTROL 1 POWER 123 2 4 56 7 89 3 0 DISPLAY QUICK VIEW 4 SLEEP MUTE CH 5 VOL - VOL + 6 MENU ENTER CH EXIT RESET 7 TV/AV AUDIO CLOSED SELECT CAPTION 8 9 10 11 12 13 14 15 1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to turn the TV off. 2. Direct
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 6
    , use the 300-75 ohm Matching Transformer (not supplied), then connect the Transformer to the Combiner. For Subscribers to Basic Cable TV Service For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CATV 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 7
    /VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio devices to the TV is dependent on the model and features of each device. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. The connection diagrams
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 8
    The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will above, press the 2 digits in order. CATV Mode Direct Channel Selection When the TV/CATV menu option is in the CATV position, channels can be selected as follows:
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 9
    / /ENTER/MENU/EXIT in your area. Channel numbers will remain red until auto memorizing is complete. 4 Press the EXIT button twice to return to normal TV viewing. TO ADD/DELETE CHANNELS 1 Press the MENU button. 2 Press the CH or button until the indicator next to "CH SETUP" begins to flash, then
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 10
    VIEW CLOSED CAPTIONS Press the CLOSED CAPTION button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes (Captions and 1/2 of . For television programs broadcasting with Closed Captions, look in your TV guide for the Closed Captions symbol (CC). • When activating the
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 11
    left and right speakers. LISTENING TO SAP (SECOND AUDIO PROGRAM) When the TV is turned on or a channel selection is made, make certain that the . The settings can only be adjusted when they are displayed on the TV screen. You can adjust the settings for color, sharpness, contrast, brightness
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 12
    TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS TV does not operate. • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 13
    MEMO ENGLISH ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 14
    ñía de electricidad local. En el caso de unidades diseñadas para funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentación, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad está equipada con una clavija polarizada de corriente alterna (una clavija
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 15
    agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 16
    pérdida de los canales memorizados. • Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. • Ajustes de imagen usando la unidad
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 17
    reinicialización (RESET) - Presione para reinicializar los ajustes de la imagen en pantalla. 14. Botón de CLOSED CAPTION - Presione este botón para cambiar entre TV normal y los dos modos de subtítulos (subtítulo y texto en una tercera parte de pantalla completa). Los subtítulos mostrarán el texto
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 18
    , conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE "CODIFICADO" Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 19
    de vídeo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la de S-vídeo tiene preferencia sobre el cable de vídeo. 4. Para conectar el TV a un DVD mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT Si conecta un DVD que
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 20
    ol (ESPAÑOL) o francés (FRANCAIS), y después presione el botón ENTER. / /ENTER/MENU/EXIT 4 Presione el botón EXIT otra vez para volver a la imagen normal de TV. NOTA: Si español o francés se ha escogido, los indicadores de subtítulos serán en el idioma seleccionado, pero el texto de subtítulos no
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 21
    parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. MENU CH SETUP PICTURE AUDIO LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE V-CHIP SET / /ENTER/MENU/EXIT TV CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE / /ENTER/MENU/EXIT 4 Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los botones de Selección Directa
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 22
    ón VOL o para activar a ON. OFF TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV-Y : todos los niños TV-Y7 : 7 años o mayor TV-G : programa para niños TV-PG : con autorización de los padres TV-14 : 14 años o más TV-MA : 17 años o más Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el botón CALL para
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 23
    un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también tiene un canal adicional llamado programa de audio secundario o SAP que los canales de TV pueden utilizar para transmitir un segundo idioma en las transmisiones bilingües o para otros propósitos. PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTÉREO Cuando el aparato
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 24
    ser operado a control remoto. • Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma incorrecta. • El remoto está fuera de rango, acérquese al TV dentro del entorno de (15 pies). • Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto. • Verifique que no
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 25
    MEMO ESPAÑOL ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 26
    piscine. 8. EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en tomber, se briser par des piles ou d'autres sources de courant, consultez le manuel d'instructions. 11. MISE A LA TERRE OU POLARISATION Cet appareil est doté
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 27
    La section 810 du code national de l'électricité vous renseigne sur les moyens appropriés de mettre le mât et la structure de support à la terre, ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ Bride de mise à la terre Équipement du service électrique NEC = Code national de l'é
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 28
    181 canaux - Le syntoniseur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 29
    le menu des fonctions à l'écran. 7. Touche EXIT - Appuyez sur cette touche pour faire disparaître le menu de l'écran du téléviseur. 8. Touche TV/AV - Permet de sélectionner la source du signal télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux bornes audio et vidéo de l'appareil. 9. Touche
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 30
    au multiplexeur. Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur du convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 31
    75½) VIDEO L/MONO IN Y PB S-VIDEO AUDIO PR R VIDEO 1 (non compris) Entrée Entrée audio (D) audio (G) (non compris) • Choisissez « COMPONENT » en appuyant sur la touche TV/AV de manière à afficher l'image du lecteur de DVD. • Si le lecteur de DVD ne possède pas de prises COMPONENT VIDEO OUT
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 32
    quitter l'usine, le mode de réception de la câblodistribution (CATV) est selectionné. Reportez-vous à la section sur la « MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ». TV - Canaux VHF/UHF CATV - Canaux câblodistribués 4 Touches de sélection de canaux (CH) / Appuyez et relâchez la touche de sélection des canaux (CH
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 33
    canaux (le témoin voisin des mots « AUTO CH MEMORY » doit clignoter), puis TV CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE / /ENTER/MENU/EXIT appuyez sur la touche ENTER LA MÉMOIRE 4 Appuyez sur la touche (VOL) ou pour choisir le mode TV ou CATV. La flèche indique le mode sélectionné. 5 Appuyez deux fois
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 34
    le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la touche DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur la touche (CH) ou pour choisir le niveau de classification désiré. Appuyez sur la touche (VOL) ou pour obtenir alternativement la mise en service « ON » ou hors service « OFF ». NIVEAU D'UN
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 35
    mes informations sonores dans une autre langue, soit parce que la station désire offrir des émissions bilingues, soit parce qu'elle souhaite offrir un service supplémentaire. ÉCOUTE D'UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE Après la mise en circuit du téléviseur, ou la syntonisation d'une station le mot STEREO
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 36
    GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLES L' /UHF, ou changez la position de l'antenne. • Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT pour mettre le décodeur de sous-titres en fonction. L'affichage des
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 37
    MEMO FRANÇAIS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 38
    MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 39
    MEMO FRANÇAIS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Insignia IS-TV040924 | User Manual (English) - Page 40
    3U20431A [F] P09-Back Manufactured for Insigna Products Fabricado para Insignia Products Fabriqué pour Insignia Products 7601 Penn Ave S. Richfield, MN 55423 USA Printed in Thailand Impreso en Tailandia Imprimé en Thaïlande 16 2/21/05, 6:27 PM
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
27” MTS STEREO COLOR TELEVISION
TELEVISOR A COLOR DE 27” CON SONIDO ESTÉREO MTS
TÉLÉVISEUR COULEUR 27 po STÉRÉO AVEC DÉCODEUR MULTIVOIE
IS-TV040924
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CATV
SÉLECTION DU MODE TV/CATV
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable Television) mode. If not
using CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.
Cuando se envía de la fábrica, la opción del menú de TV/CATV se ajusta al mode de "CATV" (Televisión por
cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
Lorsque l'appareil sort de l'usine, l'option du menu TV/CATV est en mode « CATV » (câblodistribution). Si vous
n'utilisez pas la câblodistribution, choisissez l'option « TV ».
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
CUSTOMER SERVICE – 1-877-467-4289
SI NECESITA PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, TENGA A MANO
EL NÚMERO DE MODELO ANTES DE LLAMAR AL
TELÉFONO 1-877-467-4289
S’IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D’ÊTRE MUNI DU NUMÉRO DE
MODÈLE AVANT D’APPELER.
SERVICE CLIENTÈLE – 1-877-467-4289
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for
the required programming code.
Si usted ha comprado un control de remoto universal, por favor comuníquese con el fabricante para el código
de programación requerido.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique
correspondant au téléviseur.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
INSIGNIA WEBSITE
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.insignia-products.com
SITIO WEB DE INSIGNIA
PARA INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS,
VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN
www.insignia-products.com
SITE WEB INSIGNIA
POUR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS,
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB
www.insignia-products.com
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
Avant de mettre cet appareil en marche, veuillez lire attentivement ce manuel.
3U20431A COVER
2/21/05, 6:25 PM
1