Intermec FlexDock 9004AE01 and 9004AE03 Power Supply Instructions

Intermec FlexDock Manual

Intermec FlexDock manual content summary:

  • Intermec FlexDock | 9004AE01 and 9004AE03 Power Supply Instructions - Page 1
    6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2013 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. 9004AE01 and 9004AE03 Power Supply Instructions *943-373-001* P/N 943-373-001 Instrucciones de la fuente de alimentación (es) Este
  • Intermec FlexDock | 9004AE01 and 9004AE03 Power Supply Instructions - Page 2
    chargeur, lire toutes les instructions et mises en garde figurant sur le chargeur et le produit qui l'utilise. Instructions importantes relatives à la , ou un choc électrique.  L'utilisation d'un support non recommandé ou vendu par Intermec peut entraîner un dysfonctionnement, un risque d'incendie,
  • 1
  • 2

9004AE01 | 9004AE03
Power Supply Instructions
9004AE01 and 9004AE03 Power Supply Instructions
*943-373-001*
P/N 943-373-001
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für das Ladegerät
9004AE01 und 9004AE03. Vor der Verwendung des Ladegeräts ist die gesamte
Anleitung in Verbindung mit den Sicherheitsangaben auf dem Ladegerät sowie auf dem
Produkt, mit dem das Ladegerät eingesetzt wird, zu lesen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Das Netzteil nicht mit einem beschädigten Kabel oder Adapter betreiben; sofort
auswechseln.
Das Netzteil nicht zerlegen; wenn Wartungsarbeiten oder Reparaturen
erforderlich sind, muss es zu einem qualifizierten Wartungstechniker gebracht
werden.
Das Netzkabel nicht zerschneiden, zerbrechen oder biegen.
Keine Objekte in das Netzteil setzen bzw. das Netzteil nicht überhitzen lassen,
da dies zu Schäden, Brandrisiko oder Stromschlag führen kann.
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Intermec empfohlen oder verkauft
werden, kann zu Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen führen.
Das Netzteil ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen zugelassen. Das
Netzteil nicht im Freien verwenden und keinem Regen bzw. keiner Feuchtigkeit
aussetzen.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, das Ladeger vor dem Reinigen von
der Stromversorgung trennen.
Verlängerungskabel müssen mit einem ordnungsgemäßen Schutzleiterkabel
ausgestattet sein.
Sollte das Netzteil einen seltsamen Geruch abgeben oder merkwürdige Geräusche
machen, ist sein Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Übersteigen Sie nicht die maximale Nennkapazität von 12 VDC, 4 A.
Diesen Artikel nicht im Hausmüll entsorgen.
Anweisungen zum Netzteil (de)
Instrucciones de la fuente de alimentación (es)
ADAPTADOR ca/cc
MARCA: INTERMEC
MODELO: 9004AE01
CONSUMO DE ENERGIA POR UNIDAD DE TIEMPO OPERACION
DEL EQUIPO: 56,704 Wh
CONSUMO DE ENERGIA EN ESPERA POR UNIDAD DE TIEMPO
DEL EQUIPO: 0,2102 Wh
ADAPTADOR ca/cc
MARCA: INTERMEC
MODELO: 9004AE03
CONSUMO DE ENERGIA POR UNIDAD DE TIEMPO OPERACION
DEL EQUIPO: 56,704 Wh
CONSUMO DE ENERGIA EN ESPERA POR UNIDAD DE TIEMPO
DEL EQUIPO: 0,2102 Wh
Este documento contiene instrucciones importantes de seguridad y operación de la fuente de
alimentación de 9004AE01 y 9004AE03. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones
y marcas de advertencia en el cargador y en el producto que utiliza el cargador.
Instrucciones importantes de seguridad
No opere el fuente de alimentación si el cordón o el adaptador tienen daños;
reemplácelo de inmediato.
No desarme el fuente de alimentación; llévelo a un técnico calificado para servicio
cuando se necesite servicio o reparación.
No corte, rompa ni doble el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el fuente de alimentación ni permite que el fuente de
alimentación se sobrecaliente, ya que esto podría causar daños, peligro de incendio o
choque eléctrico.
El uso de un aditamento no recomendado ni vendido por Intermec puede provocar
averías, peligros de incendio, choque eléctrico o lesiones.
El fuente de alimentación está clasificado para uso únicamente en interiores. No
utilice el fuente de alimentación al aire libre ni lo exponga a lluvia o humedad.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte el fuente de alimentación antes
de limpiarlo.
Los cables de extensión deben tener un conducto apropiado de puesta a tierra.
Desconecte el fuente de alimentación si emite un olor o ruido extraño.
No exceda la clasificación máxima de 12 VCC, 4 A.
No deseche este producto con la basura doméstica.
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel
425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2013 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
This document contains important safety and operating instructions for the model
9004AE01 and 9004AE03 power supplies. Before using the power supply, read all
instructions and cautionary markings on the power supply and product using the
power supply.
Important Safety Instructions
Do not operate the power supply with a damaged cord or
adapter; replace it
immediately.
Do not disassemble the power supply; take it to a qualified service person when
service or repair is required.
Do not cut, break, or damage the power cord.
Do not place objects on the power supply or let it overheat, as this may
result in damage, risk of fire, or electric shock.
Use of an attachment not recommended or sold by Intermec may result in a
malfunction, risk of fire, electric shock, or injury.
The power supply
is rated for indoor use only. Do not use the power supply
outdoors or expose the charger to rain or moisture.
To reduce risk of electric shock, unplug the power supply before cleaning it.
Extension cords must have a proper grounding conductor cable
.
Unplug the power supply if it is emitting a strange odor or noise.
Do not exceed the maximum rating of 12 VDC, 4 A.
Do not dispose of this product with domestic waste.