Iomega 34268 Quick Start Guide

Iomega 34268 - eGo Desktop 1 TB External Hard Drive Manual

Iomega 34268 manual content summary:

  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 1
    Desktop Hard Drive USB 2.0 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 2
    Disk Utility, Erase to format the drive. See Mac Help if you need more detailed instructions. 1. Select Applications → Utilities → Disk Utility 2. In the left hand column, click on the drive icon for the Iomega Hard Drive. Make sure you click on the orange drive icon, not the volume icon. 3. Select
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 3
    sinistra, fare clic sull'icona dell'unità corrispondente all'unità Iomega Hard Drive. Assicurarsi di fare clic sull'icona arancione dell'unità e partizione richiesta per il sistema Mac in uso: Tabella di partizione GUID per avviabilità su computer Macintosh basato su Intel. Mappa delle partizioni
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 4
    Utilitários → Utilitário de disco 2. Na coluna à esquerda, clique no ícone da unidade para o Disco rígido Iomega. Certifique-se de clicar no ícone de o tipo de partição necessário para o seu Mac: Tabela de partição GUID para boot em um computador Macintosh Intel-based Mapa de partição Apple para um
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 5
    2. Klik in de linkerkolom op het drivepictogram van de Iomega Hard Drive. Let erop dat u op het oranje drivepictogram klikt ( Opties). 7. Selecteer het vereiste type partitie voor uw Mac: GUID Partition Table (GUID-partitietabel (GPT) voor opstartbaarheid op een Intel-gebaseerde Macintoshcomputer.
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 6
    Utility 2. I den venstre kolonne skal du klikke på drevikonet for Iomega-harddisken. Sørg for at klikke på det orange drevikon, ikke på Options. 7. Vælg den partitionstype, der er brug for til din Mac: GUID Partition Table til boot-mulighed på en Intelbaseret Macintosh-computer. Apple Partition Map
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 7
    Utilities → Disk Utility elemet. 2. A bal oldali oszlopban kattintson az Iomega merevlemez meghajtóikonjára. Ügyeljen, hogy a narancssárga meghajtó 6. Kattintson az Options gombra. 7. Adja meg a kívánt partíciótípust: GUID Partition Table, ha rendszerindításra alkalmas partícióra van szüksége Intel
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 8
    ). 6. Klepněte na tlačítko Možnosti. 7. Zvolte typ oddílu potřebný pro svůj Mac: GUID Partition Table (Tabulka oddílu GUID ) pro zavádění na počítačích Macintosh Narzędzie dyskowe) 2. W lewej kolumnie kliknij ikonę napędu Iomega Hard Drive. Pamiętaj o kliknięciu pomarańczowej ikony napędu, a
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 9
    έως 10.3.9 Disk Utility Erase Mac. 1 Applications Utilities Disk Utility 2 Iomega Hard Drive 3 Partition 4 Volume Scheme Current 1 Partition 1). 5 Mac OS Extended (Journaled Format 6 Options 7 Mac: GUID Partition Table Macintosh Intel. Apple Partition Map για Mac PowerPC
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 10
    ettirmeyin. 2. USB kablosunu sürücünün ve bilgisayarınızın arkasına takın. Sürücünün arkasındaki güç düğmesinin AÇIK oldu Iomega Hard Drive .Partition   Partition 1- Current- Volume Scheme  Mac OS Extended (Journaled)  . .Format .Options Mac Macintosh  GUID
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 11
    S. /M R6 .I =.+I L6" I 8 .? S. /M R6 .# I 5 - &W .Iomega )! I PI. +I .)%%9. I 5/ I J-W /M 0% W =8 '. I PI. +I . I N'$ ('#" I 4% I Q6 .I .D 8 I O6# '" I J/$G 7! -%$"! GUID Partition Table .Intel K' ' 7! -" 7! -" 8 I O6# '" I J/$+ Apple Partition
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 12
    manual for instructions. Mac Users: • Make sure the drive is formatted correctly. See instructions on page 2. • Open Finder Preferences and make sure the box for External Disks (or Hard Disks) is checked. If the drive is still not assigned a drive letter, please visit the support area on www.iomega
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 13
    . Consultez les instructions page 2. Si aucune lettre n'a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support à l'adresse www.iomega.com. L'ordinateur Guide complet de l'utilisateur Un guide de l'utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support du site www.iomega.
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 14
    Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten. Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein. Benutzerhandbuch (vollständig) Im Bereich "Support" unter www.iomega sull'unità, oppure utilizzare il software incluso per pianificare l'esecuzione di backup
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 15
    host USB 2.0, verificare che siano stati installati i driver corretti per l'adattatore e che il sistema operativo Manuale completo dell'utente Il manuale completo dell'utente è disponibile nell'area Assistenza all'indirizzo www.iomega en la unidad o utilizar el software de copia de seguridad para
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 16
    arrastar e soltar cópias de seus arquivos importantes na unidade ou pode usar um software de backup para programar backups regulares. CUIDADO! terminar de iniciar. Manual completo do usuário Está disponível na área de Suporte no site www.iomega.com a versão completa do manual do usuário em
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 17
    de instructies op pagina 5. Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive, gaat u naar het gedeelte Support op www.iomega.com. PC wilt niet opstarten Als uw PC niet wilt opstarten wanneer de drive erop is aangesloten, is er mogelijk een conflict met de computer. U kunt dit
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 18
    Mac Trash (Eject Mac Iomega Windows Explorer Mac USB USB USB 2.0 USB BIOS Mac 9 Finder Preferences External Disks Hard Disks www.iomega.com BIOS HTML www.iomega.com. 18
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 19
    , exposure of media to excessive magnetic fields, external environmental causes, or damage arising from any cause or causes for which Iomega is not responsible such as exposure to abnormal temperatures, shock, power surges, power, outages, improper power supply, or damage caused while the product is
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 20
    adresse : • Etats-Unis, Canada et Amérique latine-www.iomega.com/support • Europe, Moyen-Orient et Afrique-www.iomega.com/europe/support Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d'autorisation de retour
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 21
    mit Iomega in Verbindung setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformationen für den Iomega-Kundenservice befinden sich auf unserer Support-Website unter: • USA, Kanada und Lateinamerika: www.iomega.com/support • Europa, Naher Osten und Afrika: www.iomega.com
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 22
    .iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio Web de asistencia en: • EE.UU., Canadá y Latinoamérica-www.iomega.com/support
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 23
    producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie. Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of (c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 24
    Iomega Iomega Iomega Iomega Iomega Iomega Iomega 3 Iomega Iomega IOMEGA IOMEGA Iomega Iomega Iomega Iomega www.iomega.com/supportpolicy.html Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 Iomega www.iomega.com/support www.iomega.com/europe/support Iomega
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 25
    OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning. På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor. Begrænset garanti Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 26
    . POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support. Gwarancja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 27
    /Responsible Party Iomega Corporation 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA CE (European Community) This Iomega product conforms frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 28
    sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). CE (Europäische Union) Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 29
    de este producto póngase en contacto con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto. CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 30
    2004/108/EC EN55022, EN55024, EN610003-2, EN61000-3-3 Iomega International, S.A WEEE) 2002/96/EC WEEE Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. 30 Los modelos
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 31
    Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for
  • Iomega 34268 | Quick Start Guide - Page 32
    , visite-nos no site www.iomega.com. Iomega www.iomega.com/support. Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support adresimizi ziyaret edin. Iomega www iomega com support Copyright © 2009 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized "i" logo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
Desktop
Hard Drive
USB 2.0