Iomega 34270 Quick Start Guide

Iomega 34270 - Prestige Desktop Hard Drive 500 GB External Manual

Iomega 34270 manual content summary:

  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 1
    Professional Desktop Hard Drive eSATA / USB 2.0 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 2
    llys • Tartalom • Obsah • Spis treści Quick Install 4 Formatting the Drive for Mac OS 4 Using Your Drive 21 Troubleshooting 21 Limited Warranty 28 Regulatory Information 33 Installation rapide 5 Formatage du disque pour Mac OS 5 Utilisation du lecteur 21 Dépannage 22 Garantie Limitée 28
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 3
    Snelle installatie 10 De drive formatteren voor Mac OS 10 De drive gebruiken 26 Problemen oplossen 26 Beperkte garantie 31 Regulatieve informatie 35 Snabbinstallation 11 Formatera enheten för Mac OS 11 Hurtig installation 12 Formatering af drevet til Mac OS 12 Rask installering 13
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 4
    Disk Utility, Erase to format the drive. See Mac Help if you need more detailed instructions. 1. Select Applications → Utilities → Disk Utility 2. In the left hand column, click on the drive icon for the Iomega Hard Drive. Make sure you click on the orange drive icon, not the volume icon. 3. Select
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 5
    ou à une connexion eSATA externe intégrée. Connectez le lecteur au port USB si aucune connexion eSATA n'est Mac si vous souhaitez des instructions plus détaillées. 1. Sélectionnez Applications → Utilitaires → Utilitaire de disque 2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur l'icône du disque dur Iomega
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 6
    Verbinden Sie das Laufwerk mit dem USB-Port, wenn kein unterstützter HINWEIS: Für die Iomega Professional-Festplatte müssen Sie Mac erforderlichen Partitionstyp aus: GUID Partition Table für Bootfunktion auf einem Intelbasierten Macintosh-Computer. Apple Partition Map für einen PowerPC-basierten Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 7
    una connessione eSATA esterna integrata. Collegare l'unità a una porta USB se non è disponibile una connessione eSATA. 1. Se si effettua la Iomega Hard Drive. Assicurarsi di fare clic sull'icona arancione dell'unità e non sull'icona del volume. 3. Selezionare la scheda Partizione. 4. Selezionare Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 8
    una conexión externa eSATA incorporada. Conecte la unidad mediante USB si no dispone de una conexión eSATA compatible. 1. para la unidad de disco duro Iomega Professional. Se incluyen en los el tipo de partición necesaria para su Mac: Tabla de partición GUID para tener capacidad de arranque en un
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 9
    ão externa eSATA embutida. Conecte a unidade a USB se não houver conexão eSATA suportada disponível especiais para a unidade Iomega Professional Hard Drive. Ela é suportada pelos seu Mac: Tabela de partição GUID para boot em um computador Macintosh Intel-based Mapa de partição Apple para um Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 10
    ) 2. Klik in de linkerkolom op het drivepictogram van de Iomega Hard Drive. Let erop dat u op het oranje drivepictogram klikt (niet op het volumepictogram). 3. Selecteer het tabblad Partition (Partitioneer). 4. Selecteer Mac OS Extended (Journaled) in het menu Format (Indeling). 5. Klik
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 11
    för Iomega hårddisk i den vänstra kolumnen. Se till att du klickar på orange enhetsikon och inte på ikonen för volym. 3. Välj fliken Partition. 4. Välj Mac OS Extended (Journaled) i nedrullningsmenyn Format. 5. Klicka på Options-knappen. 6. Välj den partition som gäller för din Mac-dator. GUID
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 12
    eksternt eSATA-stik. Slut drevet til USB, hvis et understøttet eSATA-stik ikke installere specielle drivere til harddisken Iomega Professional. Den understøttes af Mac: GUID Partition Table til boot-mulighed på en Intelbaseret Macintosh-computer. Apple Partition Map til en PowerPC-baseret Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 13
    til USB hvis du ikke har en støttet eSATAtilkobling. 1. Hvis du kobler til et eSATA PCI-kort, må du kontrollere at driverne for kortet er installert, og at kortet gjenkjennes riktig av operativsystemet. MERK: Det er ikke nødvendig å installere egne drivere for Iomega Professional Hard drive. Den
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 14
    korttiin tai sisäänrakennettuun eSATA-liitäntään. Kytke laite USB-porttiin, jos käytettävissä ei ole eSATA-liit Mac Helpistä. 1. Valitse Applications → Utilities → Disk Utility 2. Valitse Iomega Mac OS Extended (Journaled). 5. Napsauta Options-painiketta. 6. Valitse Macilla tarvittava osiotyyppi: GUID
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 15
    meghajtót az USB-porthoz. 1. Mac súgóját. 1. Válassza az Applications → Utilities → Disk Utility elemet. 2. A bal oldali oszlopban kattintson az Iomega GUID Partition Table, ha rendszerindításra alkalmas partícióra van szüksége Intel alapú Macintosh számítógépen. Apple Partition Map PowerPC alapú Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 16
    ého disku Iomega. Zkontrolujte, zda jste klepli na oranžovou ikonu jednotky a ne na ikonu svazku. 3. Vyberte záložku Oddíl. 4. Z rozevírací nabídky Formát vyberte formát Mac OS Extended (Journaled). 5. Klepněte na tlačítko Možnosti. 6. Zvolte typ oddílu potřebný pro svůj Mac: GUID Partition Table
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 17
    czyć do portu USB. 1. W Iomega Hard Drive. Pamiętaj o kliknięciu pomarańczowej ikony napędu, a nie ikony wolumenu. 3. Wybierz kartę Partition (Partycja). 4. Z rozwijanego menu Format wybierz opcję Mac OS Extended (Journaled). 5. Kliknij przycisk Options (Opcje). 6. Wybierz rodzaj partycji: GUID
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 18
    eSATA PCI eSATA. 6 Windows Mac Mac OS NTFS Mac OS Extended Journaled Disk Utility. Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.1 - 10.3.9 Disk Utility или Erase Mac OS 1 Disk Utility 2 Iomega 3 4 Mac OS Extended (Journaled 5 6 Mac: GUID Partition Table Macintosh Intel; Apple
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 19
    . Mac Mac OS NTFS Disk Utility Mac OS Extended Journaled Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.1 έως 10.3.9 Disk Utility Erase Mac. 1 Applications Utilities Disk Utility 2 Iomega Hard Drive 3 Partition 4 Mac OS Extended (Journaled Format 5 Options 6 Mac: GUID Partition
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 20
    MacHelp7BV*_Q_@H-P ApplicationsUtilitiesDiskUtility7-4   7J`73S8S[G7KV7;^`[TEP]G  US6M#,Iomega*)Q@P  6]>]f7,]eSATAYhFd2 eSATAPCI0T,K.>=3B,.
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 21
    manual for instructions. Mac Users: • Make sure the drive is formatted correctly. See instructions on page 4. • Open Finder Preferences and make sure the box for External Disks (or Hard Disks) is checked. If the drive is still not assigned a drive letter, please visit the support area on www.iomega
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 22
    é correctement. Consultez les instructions page 5. • Ouvrez les préférences du Finder et assurez-vous que la case Disques externes (ou Disques durs) est cochée. Si aucune lettre n'a encore été attribuée au lecteur, consultez la section Support à l'adresse www.iomega.com. L'ordinateur ne démarre
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 23
    Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt • Führen Externe Laufwerke (oder Festplatten) aktiviert ist. Wenn dem Laufwerk immer noch kein Laufwerkbuchstabe zugewiesen wird, rufen Sie den Bereich "Support" von www.iomega sia l'unità che il computer. Utenti USB: Quando si scollega l'unità, usare
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 24
    continua a non essere assegnata alcuna lettera, visitare l'area Assistenza nel sito Web www.iomega.com. Il computer non si avvia Se il PC non si avvia quando l'unit que la conexión USB está activada. Consulte las instrucciones del manual o la guía del usuario del equipo. Usuarios de Mac: • Asegúrese
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 25
    ha asignado una letra a la unidad, visite el área de soporte del sitio www.iomega.com. El PC no arranca Si su PC no se inicia cuando la unidad está USB, verifique sua BIOS para verificar se o USB está ativado. Consulte o guia ou manual do usuário do computador para obter instruções. Usuários de Mac
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 26
    10. • Open Finder-voorkeuren en controleer of de optie voor Externe schijven (of harde schijven) is ingeschakeld. Als er nog steeds geen stationsaanduiding is toegewezen aan de drive, gaat u naar het gedeelte Support op www.iomega.com. PC wilt niet opstarten Als u de computer niet kunt opstarten
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 27
    USB eSATA Iomega Windows Explorer Mac eSATA- или USB eSATA или USB). eSATA PCI USB USB BIOS USB Mac 18 Finder Preferences External Disks Hard Disks www.iomega.com. BIOS HTML www.iomega.com. 27
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 28
    or exclusion may not apply to you. Obtaining Warranty Service You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions vary, Iomega's specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 29
    Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d'assistance clientèle d'Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d'assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 30
    Web en www.iomega.com/ supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: www.iomega.com/europe/support. Si tiene derecho
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 31
    Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iomega na Europa podem ser obtidas em nosso website de Suporte em www.iomega.com/europe/support van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 32
    Iomega 1 90 Iomega 2 a Iomega Iomega Iomega Iomega Iomega 3 Iomega Iomega IOMEGA IOMEGA Iomega Iomega Iomega Iomega www.iomega.com/supportpolicy.html Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 Iomega www.iomega.com/europe/support Iomega Iomega Iomega
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 33
    declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer's Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment. Waste and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 34
    sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). CE (Europäische Union) Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 35
    EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-apparatuur. winkelier bij wie dit product is gekocht. CE Iomega 2004/108/EC EN55022, EN55024, EN610003-2, EN61000-3-3 Iomega International, S.A WEEE) 2002/96/EC WEEE *
  • Iomega 34270 | Quick Start Guide - Page 36
    .iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support. Deutsch Wenn Sie ein Problem Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple and Mac
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Professional
Desktop Hard Drive
eSATA / USB 2.0