JVC CS-V4627 Instructions

JVC CS-V4627 Manual

JVC CS-V4627 manual content summary:

  • JVC CS-V4627 | Instructions - Page 1
    CS-V4627 CAR STEREO SPEAKER: INSTRUCTIONS STEREO-AUTOLAUTSPRECHER: DIFFUSORI STEREO PER AUTO: ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG BILSTEREOHÖGTALARE: BRUKSANVISNING HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO: MANUEL D'INSTRUCTIONS Gracias por la compra de un producto JVC. Si fuera necesario un juego de instalaci
  • JVC CS-V4627 | Instructions - Page 2
    wires so as not to damage or cut them. • Be careful not to accidentally kick the speakers or subject them to strong shocks. • Check the water outlet at the bottom of the door bracket - required when installing in a GM (GENERAL MOTORS) car Anbringen des Montagebügel - erforderlich bei Einbau in einem
  • 1
  • 2

LVT2172-001A
[U]
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER:
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO:
MANUEL D’INSTRUCTIONS
AUTO STEREO LUIDSPREKERS:
GEBRUIKSAANWIJZING
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA
AUTOMÓVIL: MANUAL DE INSTRUCCIONES
CS-V4627
Thank you for purchasing a JVC product.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest
car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts.
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich bitte an
lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire téléphonique
pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour automobile le plus proche.
Dank u voor de aanschaf van een JVC product.
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan de
telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde winkel.
Gracias por la compra de un producto JVC.
Si fuera necesario un juego de instalación
para su automóvil, consulte la guía
telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para automóviles más
cercana.
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.
Se desiderate acquistare un kit per la vostra auto cercate nell’elenco telefonico
il più vicino rivenditore “IN-CAR ENTERTAINMENT” specializzato in accessori
audio.
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste bilradioaffär.
Благодарим Вас за приобретение изделия компании JVC.
Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, обратитесь
к ближайшему специализированному магазину автомобильного аудио.
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект, зверніться до
найближчого до Вас спеціалізованого магазину автомобільного аудіо.
.
JVC
ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ
ﺍﺣﺪ
ﺷﺮﺍﺀ
ﻋﻠﻰ
ﻧﺸﻜﺮﻙ
ﺍﻥ
ﻧﻮﺩ
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ
ﺃﻧﻈﻤﺔ
ﻓﻲ
ﻣﺘﺨﺼﺺ
ﻣﺘﺠﺮ
ﺃﻗﺮﺏ
ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ
ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ
ﺩﻟﻴﻞ
ﺇﻟﻰ
ﺍﺭﺟﻊ
ﻟﺴﻴﺎﺭﺗﻚ،
ﺿﺮﻭﺭﻱ
ﻃﻘﻢ
ﻫﻨﺎﻙ
ﻛﺎﻥ
ﺇﺫﺍ
.(
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ
ﺩﺍﺧﻞ
ﺍﻟﺘﺮﻓﻴﺔ
ﺃﻧﻈﻤﺔ
ﻣﻮﺯﻉ
)
ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ
.
ﻛﻨﻴﻢ
ﻣﻲ
ﺗﺸﻜﺮ
ﺷﻤﺎ
ﺍﺯ
JVC
ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ
ﺧﺮﻳﺪ
ﺧﺎﻃﺮ
ﺑﻪ
ﺻﻮﺗﻲ
ﻟﻮﺍﺯﻡ
ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ
ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ
ﺗﺎ
ﻛﺮﺩﻩ
ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ
ﺗﻠﻔﻦ
ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ
ﺑﻪ
ﺑﺎﺷﻴﺪ،
ﺩﺍﺷﺘﻪ
ﻧﻴﺎﺯ
ﻛﻴﺖ
ﺑﻪ
ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ
ﺑﺮﺍی
ﺍﮔﺮ
.(
“IN-CAR ENTERTAINMENT”
ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ
)
ﻛﻨﻴﺪ
ﭘﻴﺪﺍ
ﺭﺍ
ﺍﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ
Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technische gegevens / Especificaciones / Specifiche /
Specifikationer /
Технические характеристики
/
Технічні характеристики /
/
Type:
10
cm x 15 cm (
4
” x
6
”) 2-Way Coaxial Speaker
Power Handling Capacity:
140 W (Peak Power); 20 W (RMS)
Impedance:
4
Ω
Magnet Mass:
153
g
(5.4 oz)
Mass:
0.45 k
g
(1 lbs)
Typ:
10
cm x 15 cm 2-Wege-Koaxiallautsprecher
Belastbarkeit:
140 W (Spitzenleistung); 20 W (eff.)
Impedanz:
4
Ω
Magnetgewicht:
153
g
(5,4 oz)
Gewicht:
0,45 k
g
(1 lbs)
Type:
10
cm x 15 cm Haut-parleur coaxial à deux voies
Puissance admissible:
140 W (Puissance de crête); 20 W (RMS)
Impédance:
4
Ω
Masse de l’aimant:
153
g
(5,4 onces)
Masse:
0,45 k
g
(1 lb)
Type:
10
cm x 15 cm 2-Weg coaxiale luidspreker
Uitgangsvermogen:
140 W (Piekvermogen); 20 W (RMS)
Impedantie:
4
Ω
Gewicht magneet:
153
g
(5,4 ons)
Gewicht:
0,45 k
g
(1 lbs)
Tipo:
10
cm x 15 cm Altavoz coaxial de 2 vías
Potencia máxima:
140 W (Potencia pico); 20 W (RMS)
Impedancia:
4
Ω
Masa del imán:
153
g
(5,4 onzas)
Masa:
0,45 k
g
(1 libras)
Tipo:
Diffusore coassiale a 2 vie da 10 cm x 15 cm
Potenza massima:
140 W (potenza di picco); 20 W (potenza RMS)
Impedenza:
4
Ω
Peso del magnete:
153
g
(5,4 once)
Peso totale:
0,45 k
g
(1 libbre)
Typ:
10
cm x 15 cm 2-vägs koaxial högtalare
Spänningskapacitet:
140 W (Toppström); 20 W (RMS)
Impedans:
4
Ω
Magnetvikt:
153
g
(5,4 oz)
Vikt:
0,45 k
g
(1 lbs)
Тип:
10 см x 15 см Двухполосная коаксиальная акустическая система
Максимальная выходная мощность:
140 Вт (Пиковая мощность)
;
20 Вт (среднеквадратичное значение)
Полное сопротивление:
4 Ом
Вес магнита:
153 г (5,4 унция)
Вес:
0,45 кг (1 фунта)
Тип:
10 см x 15 см Двосмугова коаксіальна акустична система
Максимальна потужність:
140 Вт (Пікова потужність)
;
20 Вт (середньоквадратичне значення)
Повний опір:
4 Ом
Вага магніту:
153 г (5,4 унція)
Вага:
0,45 кг (1 фунта)
:
ﺍﻟﻨﻮﻉ
ﺳﻢ
١٥
x
ﺳﻢ
١٠
ﻣﻘﺎﺱ
ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ
ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ
ﻣﺘﺤﺪﺓ
ﺳﻤﺎﻋﺔ
:
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﻊ
ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ
ﻗﺪﺭﺓ
(RMS)
ﻭﺍﺕ
٢٠
؛
(
ﺍﻟﺬﺭﻭﺓ
ﻗﺪﺭﺓ
)
ﻭﺍﺕ
١٤٠
:
ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ
ﺃﻭﻡ
٤
:
ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ
ﻭﺯﻥ
(
ﺃﻭﻗﻴﺔ
٥٫٤
)
ﺟﻢ
١٥٣
:
ﺍﻟﻮﺯﻥ
(
ﺭﻃﻞ
١
)
ﻛﺠﻢ
٠٫٤٥
:
ﻧﻮﻉ
ﻃﺮﻓﻪ
ﺩﻭ
ﻛﻮﺍﻛﺴﻴﺎﻝ
ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی
ﻣﺘﺮ
ﺳﺎﻧﺘﯽ
١۵
x
ﻣﺘﺮ
ﺳﺎﻧﺘﯽ
١٠
:
ﻗﺪﺭﺕ
ﻇﺮﻓﻴﺖ
(RMS)
ﻭﺍﺕ
٢٠
؛
(
ﻗﺪﺭﺕ
ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ
)
ﻭﺍﺕ
١۴٠
:
ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ
ﺍﻫﻢ
۴
:
ﺁﻫﻨﺮﺑﺎ
ﻭﺯﻥ
(
ﺍﻭﻧﺲ
۵٫۴
)
ﮔﺮﻡ
١۵٣
:
ﻭﺯﻥ
(
ﭘﻮﻧﺪ
١
)
ﮔﺮﻡ
ﻛﻴﻠﻮ
٠٫۴۵
Информация о продукции
Производитель:
Виктор Компани оф Джапан Лимитед 3-12, Морийячо,
Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-8528, Япония
Автомобильная Акустическая Система
Завод-изготовитель
ТОПТОУН АКУСТИКС (СУ ЖОУ) КО.,ЛТД
NO.11 Жу Ян роад, Сужоу Новый район
Су Жоу, Китай 215011
Импортер и Представитель
Производителя в России
ООО «ДжейВиСи СНГ»
ул. Вятская, дом 35, стр. 4, 127015, Москва
* Design and specifications are subject to change without notice.
* Konstruktion und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
* Wijzigingen van constructie en specificaties voorbehouden.
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
* Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
* Utformning och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
* Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
.
ﻣﺴﺒﻖ
ﺇﺧﻄﺎﺭ
ﺩﻭﻥ
ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ
ﻋﺮﺿﺔ
ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ
*
.
ﺷﻮﻧﺪ
ﻋﻮﺽ
ﻗﺒﻠﻰ
ﺍﻋﻼﻡ
ﺑﺪﻭﻥ
ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ
ﻣﻰ
ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ
ﻃﺮﺍﺣﻰ
*
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is
located either on the rear or bottom of the speaker
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
0910NSMMDWTKS
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, RU, UK, AR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
CAR STEREO SPEAKER: INSTRUCTIONS
DIFFUSORI STEREO PER AUTO: ISTRUZIONI
BILSTEREOHÖGTALARE: BRUKSANVISNING
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА:
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА:
ІНСТРУКЦІЇ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
:
ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ
ﺳﺘﺮﻳﻮ
ﺳﻤﺎﻋﺔ
ﻫﺎ
ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ
:
ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ
ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ
ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ
U
nit : mm (inch) / Einheit : mm (in.) / Unité : mm (pouce) / Unit : mm (inch) /
Unidad : mm (pulg.) / Unità: mm (pollici) / Enhet : mm (inch) /
Единицы
измерения : мм (дюйма) / Одиниця виміру : мм (дюйма) /
/
(
ﺍﻳﻨﭻ
)
ﻣﺘﺮ
ﻣﻴﻠﯽ
:
ﻭﺍﺣﺪ
(
ﺑﻮﺻﺔ
)
ﻣﻢ
:
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Parti / Delar /
Комплектация
/
Комплектація
/
ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ
/
ﻗﻄﻌﺎﺕ
3
Screw/Schraube/Vis/Schroef/Tornillo/Viti/
Skruv/
Винт/Гвинт/
ﻣﺴﻤﺎﺭ
/
ﭘﻴﭻ
1
Speaker cord/Lautsprecherkabel/Cordon de haut-parleur/
Luidsprekersnoer/Cordón de altavoz/Cavi per diffusori/Högtalarkabel/
Кабель динамика/Кабель гучномовця/
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
ﺳﻠﻚ
/
ﮔﻮ
ﺑﻠﻨﺪ
ﺳﻴﻢ
4
Washer (use it if necessary)/
Unterlegscheibe (bei Bedarf verwenden)/
Rondelle (Utilisez-la si nécessaire)/
Sluitring (gebruik indien nodig)/
Arandela (úsela, si es necesario)/
Rondella (se necessaria)
/
Bricka (används vid behov)/
Шайба (используйте, когда необходимо)
/
Шайба (використовується у разі
необхідності)
/
(
ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ
ﻋﻨﺪ
ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ
)
ﺍﻟﺮﺑﻂ
ﻹﺣﻜﺎﻡ
ﺣﻠﻘﺔ
/
(
ﺷﻮﺩ
ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ
ﻧﻴﺎﺯ
ﺻﻮﺭﺕ
ﺩﺭ
)
ﻭﺍﺷﺮ
5
Nut/Mutter/Écrou/Klimp/Tuerca/Dado/
Mutter/
Гайка
/
Гайка
/
ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ
/
ﻣﻬﺮﻩ
2
Mounting bracket/Montagebügel/Applique de montage/
Bevestigingsbeugel/Soporte de montaje/Staffa di montaggio/
Monteringsfäste/
Монтажный кронштейн
/
Монтажний кронштейн
/
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
ﺣﺎﻣﻞ
/
ﻧﺼﺐ
ﭘﺎﻳﻪ
x 2
x 8
M3 x 4 (3/16)
M3
x 8
M5
x 8
x 2
5.2
(7/32)
2.8
(1/8)
30 cm (1ft.)
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Dimensioni / Mått /
Размеры
/
Розміри
/
ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ
/
ﺍﺑﻌﺎﺩ