Karcher EDI 4 Operating instructions 1

Karcher EDI 4 Manual

Karcher EDI 4 manual content summary:

  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 1
    EDI 4 Register 001 your product www.kaercher.com/welcome 59693210 (09/20) Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 43 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 61 Suomi 67 73 Türkçe 80 86 Magyar 93 Čeština 100 Slovenščina 106 Polski
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 2
    A 2
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 3
    B C D E F G 3
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 4
    H I J 4
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 5
    Inhalt Allgemeine Hinweise 5 Sicherheitshinweise 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Umweltschutz 7 Zubehör und Ersatzteile 7 Lieferumfang 7 Gerätebeschreibung 7 Inbetriebnahme 8 Betrieb 8 Lagerung 8 Pflege und Wartung 9 Hilfe bei Störungen 9 Garantie
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 6
    ṇ VORSICHT ● Verwenden Sie das Ladegerät nicht in nassem oder verschmutztem Zustand. ● Halten Sie die Lüftungsschlitze des Ladegeräts frei. ● Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. ● Tragen / transportieren Sie das Gerät nicht am Netzanschlusskabel. ACHTUNG ●
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 7
    Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie den Eiskratzer ausschließlich für den Privathaushalt. Das akkubetriebene Gerät ist zum Entfernen von Nebelfrostablagerungen (Raureif, Raueis, Klareis) auf Autoscheiben bestimmt. Verwenden Sie niemals das Gerät mit der Abtragscheibe zur Reinigung von Autolack
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 8
    ● Während des Betriebs: Warnung vor geringer Akkuspannung. ● Der Akku ist entladen. ● Während des Ladevorgangs: Der Akku wird geladen. Eine Störung ist aufgetreten (siehe Kapitel Hilfe bei Störungen). Inbetriebnahme Akku laden 1. Den Akku laden. Abbildung B Hinweis Während des Ladevorgangs blinkt
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 9
    4. Das Gerät innerhalb der erlaubten Umgebungstemperatur lagern (siehe Kapitel Technische Daten). 5. Wird das Gerät längere Zeit gelagert (z. B. über die Sommermonate), den Akku vollständig laden (siehe Kapitel Akku laden). Pflege und Wartung Das Gerät ist wartungsfrei, d. h. Sie müssen keine regelm
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 10
    Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 11
    startup 14 Operation 14 Storage 14 Care and service 15 Troubleshooting guide 15 Warranty 16 Technical data 16 EU Declaration of Conformity 16 General notes Read these original operating instructions and the safety instructions chapter before using the device for the
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 12
    physical, sensory or mental abilities or persons unfamiliar with these instructions. ● Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities device. ● Adhere to the respective safety regulations in hazard zones (e.g. service stations). Never operate the device in explosive spaces. ● Risk of
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 13
    Store the device only at temperatures from -20 °C to +40 °C. ● Protect the device from heat and cold. Do not store the device in a vehicle for longer periods of time. ● To avoid damage to the seal or paint, do not use the device at the edge of the windscreen. Symbols on the device PS02 Charge the
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 14
    Low battery voltage warning. ● The battery is discharged. ● During charging: Battery is being charged. A fault has occurred (see Chapter Troubleshooting guide). Initial startup Battery charging 1. Charge the battery. Illustration B Note The charge indicator flashes during the charging procedure. It
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 15
    during the summer months) (see Chapter Battery charging). Care and service The device is maintenance-free, i.e. you do not need to perform I 5. Press the new scraper disc into the holder. Illustration J Troubleshooting guide ƽ DANGER Touching live parts Danger of injury from electric shock Switch
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 16
    or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Technical data Electrical connection/Battery Nominal voltage of battery V Power input max. A Degree of
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 17
    de livraison 19 Description de l'appareil 20 Mise en service 20 Utilisation 20 Stockage 21 Entretien et maintenance 21 Dé 23 Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et le chapitre des consignes de sécurité avant la première
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 18
    et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil. ● Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion. ● Risque de blessures. Évitez tout
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 19
    rotation. Installez le capuchon de protection lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. ṇ PRÉCAUTION ● N'utilisez pas l'appareil s'il est tom- bé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche. ● Utilisez ou stockez l'appareil uniquement conformément à la description ou à la figure. ● Ne
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 20
    cycle de charge : La batterie est en cours de chargement. Un défaut est survenu (voir chapitre Dépannage en cas de défaut). Mise en service Charger la batterie 1. Charger la batterie. Illustration B Remarque L'affichage d'état de charge clignote durant le cycle de charge. Une fois la batterie enti
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 21
    jusqu'à ce que la glace se brise. Remarque Il n'est pas nécessaire d'utiliser un produit dégivrant supplémentaire. Mettre l'appareil en service 1. Appuyer sur l'interrupteur principal. Illustration D L'appareil est allumé et en mode veille. 2. Retirer le capuchon de protection en appuyant sur le
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 22
    est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Caractéristiques techniques Raccordement électrique / batterie Tension nominale
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 23
    Température de charge °C 5 - 40 Température de stockage °C -20 - +40 Humidité de l'air relative % 20 - 90 Dimensions et poids Longueur x largeur x hauteur mm 133 x 110 x 124 Poids g 540 Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 Niveau de pression acoustique LpA dB(A) 65 Incertitude
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 24
    Indice Avvertenze generali 24 Avvertenze di sicurezza 24 Impiego conforme alla destinazione 26 Tutela dell'ambiente 26 Accessori e ricambi 26 Volume di fornitura 26 Descrizione dell'apparecchio 26 Messa in funzione 27 Messa in funzione 27 Stoccaggio 27 Cura e
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 25
    nale. ● L'apparecchio contiene componenti elettrici, non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente. ● Non caricare l'unità accumulatore per oltre 24 ore ininterrottamente. ṇ PRUDENZA ● Non utilizzare il caricabatterie se pre- senta impurità o è bagnato. ● Le feritoie di ventilazione del
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 26
    Impiego conforme alla destinazione Questo raschiaghiaccio è destinato esclusivamente all'uso domestico. L'apparecchio a batteria è progettato per rimuovere depositi di galaverna, calabrosa e vetrato dai cristalli. Non utilizzare mai l'apparecchio con il disco di taglio per la pulizia della vernice
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 27
    ● Durante il funzionamento: avviso per tensione accumulatore ridotta. ● L'accumulatore è scarico. ● Durante il processo di carica: l'accumulatore è in carica. Si è verificata un'anomalia (vedere capitolo Guida alla risoluzione dei guasti). Messa in funzione Carica dell'accumulatore 1. Caricare l'
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 28
    4. Conservare l'apparecchio alla temperatura ambiente prevista (vedere il capitolo Dati tecnici). 5. Se l'apparecchio deve essere conservato per più tempo (ad es. durante i mesi estivi), caricare completamente la batteria (vedere il capitolo Carica dell'accumulatore). Cura e manutenzione L'
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 29
    eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dati tecnici
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 30
    EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 31
    terijen niet opladen. ● Gebruik het oplaadapparaat niet in een explosieve omgeving. ● Steek nooit geleidende voorwerpen, zoals schroevendraaiers en dergelijke, in de laadbus van het apparaat. ṇ WAARSCHUWING ● Laad het apparaat alleen op met het meegeleverde originele oplaadapparaat of met een door
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 32
    LET OP ● Gebruik het apparaat alleen bij temperaturen van -20 °C tot +40 °C. ● Het apparaat bevat Li-ion-accu's. Bewaar het apparaat alleen bij temperaturen van -20 °C tot +40 °C. ● Bescherm het apparaat tegen hitte en koude. Bewaar het apparaat niet voor lange tijd in de auto. ● Gebruik het
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 33
    Knippercodes ● Led brandt permanent: het apparaat is in gebruik. ● Led brandt voor 1 h: het apparaat is verbonden met de stroomvoorziening en de accu is volledig geladen. ● Tijdens het bedrijf: waarschuwing voor lage accuspanning. ● De accu is ontladen. ● Tijdens het laadproces: de accu wordt
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 34
    Opslag LET OP Ondeskundige opslag Schade aan het apparaat en de accu Bewaar het apparaat niet voor lange tijd in de auto. 1. Het apparaat met de apparaatschakelaar uitschakelen. 2. Het apparaat reinigen (zie hoofdstuk Apparaat reinigen). 3. De beschermkap plaatsen. 4. Het apparaat binnen de
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 35
    De verwijderschijf draait zonder dat de activeringsschakelaar is geactiveerd.  Wachten tot de weergave van de ladingstoestand niet meer knippert of de apparaatschakelaar 3 s lang indrukken. Het resultaat bij het ijsverwijderen is onbevredigend. De verwijderschijf is beschadigd.  De verwijderschijf
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 36
    técnicos 41 Declaración de conformidad UE 42 Avisos generales Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y el capítulo Instrucciones de seguridad. Actúe conforme a estos documentos. Conserve estos documentos para su uso posterior o para propietarios
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 37
    ṇ ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. ṇ PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 38
    y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños. ● En zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad. No use el equipo en espacios con peligro de explosión en ninguna circunstancia. ● Peligro de lesiones. Evite el contacto con
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 39
    Volumen de suministro El volumen de suministro del equipo de muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte. Descripción del equipo Véanse las figuras en
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 40
     Guíe el equipo lentamente y presionando ligeramente.  En zonas con hielo grueso, deje el equipo en el mismo punto hasta que se rompa el hielo. Nota No es necesario el uso adicional de un agente de desengrasado. Puesta en funcionamiento del equipo 1. Pulse el interruptor del equipo. Figura D El
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 41
    cualquier trabajo en el equipo. Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación y otras tareas en los componentes eléctricos. El indicador del estado de carga parpadea rápidamente. La temperatura ambiente/de carga es demasiado baja o elevada.  Tenga en
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 42
    Temperatura de almacenamiento °C -20 - +40 Humedad del aire relativa % 20 - 90 Peso y dimensiones Longitud x anchura x altura mm 133 x 110 x 124 Peso g 540 Valores calculados conforme a EN 60335-2-79 Nivel de presión acústica LpA Inseguridad KpA Intensidad acústica LWA + Inseguridad KWA
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 43
    47 Garantia 48 Dados técnicos 48 Declaração de conformidade UE 48 Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia este manual de instruções original e o capítulo Avisos de segurança. Proceda em conformidade. Guarde-os para referência ou utilização futura. Avisos de
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 44
    tenso, calor ou fogo. ● Evite o contacto com o líquido que verte de baterias com defeito. Em caso de contacto com o líquido, enxagúe com água e, em caso de contacto com os olhos, consulte também um médico. ADVERTÊNCIA ● Este aparelho contém baterias que não são substituíveis. Manuseamento seguro ṇ
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 45
    Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 46
    Colocação em funcionamento Carregar bateria 1. Carregar a bateria. Figura B Aviso Durante o processo de carga, o indicador do estado de carregamento pisca. Quando a bateria está completamente carregada, o indicador do estado de carregamento fica aceso durante uma hora. Tempo de carga, consultar o
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 47
    Conservação e manutenção O aparelho é isento de manutenção, ou seja, não é necessário efectuar trabalhos de manutenção regulares. Limpar o aparelho Antes de cada utilização, limpar o disco de remoção por forma a evitar riscos no vidro do automóvel. 1. Desligar o aparelho no interruptor do aparelho.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 48
    Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia,
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 49
    EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 50
    Ladeaggregat ƽ FARE ● Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fug- tige hænder. ● Eksplosionsfare. Oplad ikke batterier, der ikke er genopladelige. ● Anvend ladeaggregatet i områder med eksplosionsfare. ● Stik aldrig ledende genstande, f.eks. skruetrækkere eller lignende, ind i ladestikket på
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 51
    bevar kun apparatet ved temperaturer fra -20 °C til +40 °C. ● Beskyt apparatet mod varme og kulde. Opbevar ikke apparatet i bilen i længere tid. ● Anvend ikke apparatet i kanten af køretøjets rude for at undgå skader på tætningen eller lakken. Symboler på apparatet PS02 Batteripakken må kun
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 52
    Blinkkoder ● LED lyser permanent: Apparatet er i drift. ● LED lyser i 1 h: Apparatet er forbundet med strømforsyningen, og det genopladelige batteri er helt opladet. ● Under driften: Advarsel mod lav batterispænding. ● Batteriet er afladet. ● Under opladningen: Batteriet oplades. Der opstod en fejl
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 53
    3. Anbring beskyttelseskappen. 4. Opbevar apparatet inden for den tilladte omgivelsestem- peratur (se kapitlet Tekniske data). 5. Hvis apparatet opbevares i længere tid (f.eks. hen over sommermånederne), så oplades batteriet helt (se kapitlet Opladning af batteriet). Pleje og vedligeholdelse
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 54
    Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materialeeller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til sin
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 55
    EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 56
    dri ledende gjenstander som f.eks. skrutrekkere eller lignende inn i ladekontakten på apparatet. ṇ ADVARSEL ● Apparatet skal kun lades med vedlag- te originallader eller en annen lader godkjent av KÄRCHER. ● Beskytt nettkabelen mot sterk varme, skarpe kanter, olje og bevegelige apparatdeler. ●
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 57
    Symboler på apparatet PS02 Batteripakken skal kun lades med vedlagte originallader eller et annet ladeapparat godkjent av KÄRCHER. Forskriftsmessig bruk Høytrykksvaskeren skal kun brukes i privathusholdninger. Det batteridrevne apparatet er laget for fjerning av rim og is på bilruter. Apparatet
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 58
    ● Under drift: Advarsel om lav batterispenning. ● Batteriet er utladet. ● Under lading: Batteriet lades. Det har oppstått en feil (se kapittel Bistand ved feil). Igangsetting Lade batteri 1. Lad batteriet. Figur B Merknad Under ladingen blinker ladenivåindikatoren. Hvis batteriet er fulladet, lyser
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 59
    Rengjøre apparatet Før hver bruk av apparatet må du fjerne smuss fra skrapeskiven for å unngå riper på bilrutene. 1. Slå av apparatet med apparatbryteren. 2. Fjern snø, is og annen smuss fra apparatet. 3. Fjern smuss forsiktig fra skrapeskiven. Tørk av kantene i retningen deres, flere ganger. Figur
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 60
    Beskyttelsesgrad Beskyttelsesklasse Lader Nettspenning lader V Utgangsspenning V Utgangsstrøm A Fase ~ Frekvens Hz Effektspesifikasjoner apparat Ladetid ved tomt batteri h Driftstid med fulladet oppladbart batteri min Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur °C
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 61
    Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tlf.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. februar 2019 Innehåll Allmän information 61 Säkerhetsanvisningar 61 Ändamålsenlig användning 62 Miljöskydd 63 Tillbehör och reservdelar 63
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 62
    ṇ FÖRSIKTIGHET ● Använd inte laddaren om den är våt eller smutsig. ● Se till så att laddarens ventilationsöppning inte är blockerad. ● Dra inte ut nätkontakten ur vägguttaget med kabeln. ● Bär/transportera aldrig maskinen genom att hålla i nätkabeln. OBSERVERA ● Kortslutningsrisk. Skydda batterihå
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 63
    Använd aldrig maskinen med skrapskivan för att rengöra bilens lack. All annan användning är förbjuden. Användaren ansvarar för skador på grund av ej ändamålsenlig användning. Miljöskydd Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Elektriska och
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 64
    Idrifttagning Ladda batteri 1. Ladda batteriet. Bild B Hänvisning Laddningsindikatorn blinkar under laddningen. När batteriet är fulladdat lyser den konstant i 1 timme. För laddningstidens längd, se kapitel Tekniska data. Drift Allmänna anvisningar om hur maskinen hanteras  Rengör alltid maskinen
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 65
    Rengöra maskinen Rengör skrapskivan varje gång innan maskinen används, för att undvika repor på bilrutan. 1. Stäng av maskinen med maskinens strömbrytare. 2. Avlägsna snö, is och smuts från maskinen. 3. Ta försiktigt bort smuts från skrapskivan och torka av kan- terna i deras riktning flera gånger.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 66
    Tekniska data Elanslutning/batteri Märkspänning batteri V Strömförbrukning max. A Kapslingsklass Skyddsklass Laddare Laddarens nätspänning V Utgångsspänning V Utgångsström A Fas ~ Frekvens Hz Effektdata maskin Laddtid vid tomt batteri h Drifttid med fulladdat batteri min Milj
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 67
    H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Dokumentationsbefullmäktigad: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 D-71364 Winnenden (Germany) Tfn: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/02/01 Sisältö
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 68
    ṇ VAROITUS ● Lataa laite vain mukana toimitetulla al- kuperäisellä laturilla tai jollakin KÄRCHERin hyväksymällä laturilla. ● Suojaa verkkojohto kuumuudelta, teräviltä reunoilta, öljyltä ja liikkuvilta laiteosilta. ● Älä avaa laturia. Vain ammattilaiset saavat tehdä korjauksia. ● Käytä laturia vain
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 69
    Laitteessa olevat symbolit PS02 Lataa akkupaketti vain mukana toimitetulla alkuperäisellä laturilla tai jollakin KÄRCHERin hyväksymällä laturilla. Määräystenmukainen käyttö Käytä jääraappaa vain yksityisissä kotitalouksissa. Akkukäyttöinen laite on tarkoitettu huurrekertymien (kuura, huurre,
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 70
    Vilkkukoodit ● Tasainen LED-valo palaa: laite on käytössä. ● LED palaa 1 tunnin ajan: laite on yhdistetty virransyöttöön ja akku on täyteen ladattu. ● Käytön aikana: varoitus alhaisesta akkujännitteestä. ● Akku on tyhjä. ● Latauksen aikana: akkua la- dataan. On ilmennyt häiriö (katso luku Toiminta
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 71
    3. Aseta suojus paikalleen. 4. Säilytä laitetta sallitussa ympäristön lämpötilassa (katso luku Tekniset tiedot). 5. Kun laite asetetaan pidemmäksi aikaa säilytykseen (esim. kesäkuukausien ajaksi), lataa akku täyteen (katso luku Akun lataaminen). Hoito ja huolto Laitetta ei tarvitse huoltaa, eli sää
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 72
    Takuu Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 73
    EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Dokumentointivastaava: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 74
    KÄRCHER 24 74
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 75
    20 °C έως +40 °C 20 °C έως +40 °C PS02 KÄRCHER. REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. 75
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 76
    A 1 2 3 4 5 6 7 8 ● Η LED ● Η LED 1 1 B 1 76
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 77
    C 1 D 2 E 3 F 4 G 1 2 3 4 5 1 2 3 H 77
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 78
    1 2 3 4 I 5 J 3 s 3 s. a b 3 s 3 s V 7,2 A 14 78
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 79
    V V A Φάση ~ Hz h min °C °C °C % Μήκος x x ύψος mm Βάρος g EN 60335-2-79 LpA pA LWA WA dB(A) dB(A) dB(A) IPX1 III 100 - 240 9,5 0,6 1 50 - 60 3 15 -20 - +40 5 - 40 -20 - +40 20 - 90 133 x 110 x 124 540
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 80
    H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Τηλ.: +49 7195 14-0 Φαξ: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/02/01 İçindekiler Genel uyarılar Güvenlik
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 81
    zıyla şarj edin. ● Şebeke kablosunu sıcaktan, keskin kenarlardan, yağdan ve hareketli parçalardan uzak tutun. ● Şarj cihazını açmayın. Onarım işlemleri sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır. ● Şarj cihazını, sadece izin verilen akü paketlerinin şarj edilmesi için kullanın. ● Hasarlı bir
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 82
    Amaca uygun kullanım Buz kazıyıcıyı sadece evde kullanın. Akülü cihaz, araba camlarındaki sis sonucu meydana gelen don kalıntılarını (kırağı, kırağı sonucu buz, berrak buz) ortadan kaldırmak için tasarlanmıştır. Kazıma diskli cihazı asla araba boyasını temizlemek için kullanmayın. Diğer her türlü
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 83
    ● Çalışma sırasında: Düşük akü gerilimine yönelik uyarı. ● Akü deşarj oldu. ● Şarj işlemi sırasında: Akü şarj ediliyor. Bir arıza meydana geldi (bkz. Bölüm Arıza durumunda yardım). İşletime alma Akünün şarj edilmesi 1. Aküyü şarj edin. Şekil B Not Şarj işlemi sırasında şarj durumu göstergesi yanıp
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 84
    Bakım ve onarım Cihaz bakım gerektirmemektedir, yani düzenli bakım çalışmalarının yapılması gerekli değildir. Cihazı temizleme Cihazın her kullanımından önce araba camında hasarların meydana gelmesini önlemek için kazıma diskindeki kirleri temizleyin. 1. Cihazı cihaz şalterinden kapatın. 2.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 85
    Teknik bilgiler Elektrik bağlantısı / akü Akünün nominal voltajı V 7,2 Maks. akım tüketimi A 14 Koruma türü IPX1 Koruma sınıfı III Şarj aleti Şarj cihazı şebeke gerilimi V 100 - 240 Çıkış gerilimi V 9,5 Çıkış akımı A 0,6 Faz ~ 1 Frekans Hz 50 - 60 Cihaz performans
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 86
    H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Dokümantasyon yetkilisi: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Almanya) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/02/01 86
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 87
    KÄRCHER 24 часов. 87
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 88
    20 °C до +40 °C 20 °C до +40 °C PS02 KÄRCHER. REACH www.kaercher.com/REACH 88
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 89
    www.kaercher.com. A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 B 1 89
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 90
    C 1 D 2 E 3 F 4 G 1 2 3 4 5 1 2 90
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 91
    3 H 1 2 3 4 I 5 J 3 с. 3 a b 3 3 91
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 92
    V 7,2 A 14 IPX1 III V 100 - 240 V 9,5 A 0,6 Фаза ~ 1 Hz 50 - 60 h 3 min 15 C -20 - +40 °C 5 - 40 °C -20 - +40 20 - 90 mm 133 x 110 x 124 Вес g 540 EN 60335-2-79 LpA KpA LWA
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 93
    EDI 4 2014/35/ЕС 2011/65/EС 2014/30/EС EN 60335-1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification S.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 94
    Biztonsági tanácsok Veszélyfokozat ƽ VESZÉLY ● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet. ṇ FIGYELMEZTETÉS ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet. ṇ VIGYÁZAT ● Olyan, esetlegesen veszélyes
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 95
    készülék biztonságos használatát és tudatában vannak a használatból eredő veszélyeknek. ● A gyermekek ne játszanak a készülékkel! ● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játszhassanak a készülékkel. ● Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Vegye figyelembe a helyi adottságokat, és
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 96
    Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com. Szállított tartozékok A készülékkel szállított
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 97
    Üzemeltetés A készülék kezelésére vonatkozó általános tudnivalók  Minden használat előtt tisztítsa meg a készüléket (lásd a következő fejezetet: A készülék tisztítása).  Rendszeresen tisztítsa meg a szélvédőt a szennyeződésektől, hogy eltávolítsa a karcolást okozó szennyrészecskéket. Győződjön meg
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 98
    A lehúzótárcsa cseréje 1. Ha az eszközt rendszeresen használják, akkor a lehúzótárcsát legalább minden téli időszak után ki kell cserélni, akkor is, ha nincs rajta látható kopás. 2. Kapcsolja ki a készüléket a készülékkapcsolóval. 3. Rögzítse a készüléket az egyik kezével. 4. A másik kezével húzza
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 99
    Töltőkészülék Töltőkészülék hálózati feszültsége V 100 - 240 Kimeneti feszültség V 9,5 Kimenő áram A 0,6 Fázis ~ 1 Frekvencia Hz 50 - 60 A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Töltési idő üres akkumulátornál h 3 Üzemidő teljesen feltöltött akkumulátor- min 15 ral Környezeti
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 100
    Dokumentációs ügyekben meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/02/01 Obsah Obecné pokyny 100 Bezpečnostní pokyny 100 Použití v souladu s určením 102 Ochrana
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 101
    tekoucí vodou. ● Nesmíte nabíjet akupak bez přerušení déle než 24 hodin. ṇ UPOZORNĚNÍ ● Nepoužívejte nabíječku v mokrém nebo znečištěném stavu. ● Nezakrývejte větrací štěrbiny nabíječky. ● Síťovou zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel. ● Nenoste/nepřepravujte přístroj za kabel síťové přípojky.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 102
    Použití v souladu s určením Škrabku na led používejte výhradně pro soukromé domácí použití. Přístroj provozovaný na akumulátor je určen k odstraňování usazenin zmrzlé mlhy (jinovatka, drsný led, čirý led) na automobilových sklech. Nikdy nepoužívejte přístroj s odstraňovacím kotoučem k čištění
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 103
    ● Během provozu: Varování před nízkým napětím akumulátoru. ● Akumulátor je vybitý. ● Během nabíjení: Akumulátor se nabíjí. Došlo k poruše (viz kapitolu Nápověda při poruchách). Uvedení do provozu Nabíjení akumulátoru 1. Nabijte akumulátor. Ilustrace B Upozornění Během nabíjení bliká indikace stavu
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 104
    Péče a údržba Přístroj je bezúdržbový, tj. nemusíte provádět pravidelné údržbářské práce. Čištění stroje Před každým použitím přístroje odstraňte nečistoty z rotujícího kotouče, abyste zabránili poškrábání autoskla. 1. Vypněte přístroj hlavním spínačem. 2. Vyčistěte přístroj od sněhu, ledu a jiných
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 105
    Technické údaje Elektrické připojení / Baterie Jmenovité napětí akumulátoru V Odběr proudu max. A Krytí Třída krytí Nabíječka Napětí sítě nabíječky V Výstupní napětí V Výstupní proud A Fáze ~ Kmitočet Hz Výkonnostní údaje přístroje Doba nabíjení vybitého akumulátoru h Provozní
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 106
    H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Německo) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden 1. 2. 2019 Kazalo Splošna
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 107
    ṇ OPOZORILO ● Napravo polnite samo s priloženim originalnim polnilnikom ali polnilnikom, ki ga je odobrilo podjetje KÄRCHER. ● Omrežni kabel zaščitite pred vročino, ostrimi robovi, oljem in premikajočimi se deli naprave. ● Polnilnika ne odpirajte. Popravila naj izvajajo samo strokovnjaki. ●
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 108
    Simboli na napravi PS02 Paket akumulatorskih baterij polnite samo s priloženim originalnim polnilnikom ali polnilnikom, ki ga je odobrilo podjetje KÄRCHER. Namenska uporaba Strgalnik za led uporabljajte izključno v zasebnem gospodinjstvu. Naprava na akumulatorski pogon je namenjena odstranjevanju
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 109
    Utripalne kode ● LED-lučka neprekinjeno sveti: naprava deluje. ● LED-lučka sveti 1 h: naprava je povezana z virom električne energije in akumulator je povsem napolnjen. ● Med delovanjem: opozorilo pred nizko napetostjo akumulatorja. ● Akumulator je izpraznjen. ● Med polnjenjem: akumulator se polni.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 110
    Shranjevanje POZOR Nestrokovno shranjevanje Poškodbe naprave in akumulatorja Avtomobil ni primeren za dolgotrajno shranjevanje naprave. 1. Napravo izklopite s stikalom naprave. 2. Očistite napravo (glejte poglavje Čiščenje naprave). 3. Namestite zaščitni pokrov. 4. Ko je naprava shranjena, okoljska
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 111
    Rezultat odstranjevanja ni zadovoljiv. Strgalna plošča je poškodovana.  Zamenjajte strgalno ploščo (glejte poglavje Zamenjava strgalne plošče). Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 112
    Uporabljeni harmonizirani standardi EN 60335-1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 113
    ṇ OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ṇ OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 114
    na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. ● Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 115
    Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia. Informacje
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 116
    Działanie Ogólne wskazówki dotyczące obsługi urządzenia  Przed każdym użyciem wyczyścić urządzenie (patrz rozdział Czyszczenie urządzenia).  Regularnie czyścić szyby samochodowe, aby usunąć cząsteczki brudu, które mogą powodować zadrapania. Zwrócić uwagę na to, że największe zanieczyszczenia
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 117
    Wymiana tarczy ścierającej 1. Jeśli urządzenie jest używane regularnie, tarczę tnącą należy wymieniać przynajmniej po każdym okresie zimowym, nawet jeśli nie ma widocznego zużycia. 2. Wyłączyć urządzenie naciskając wyłącznik. 3. Przytrzymać urządzenie jedną ręką. 4. Drugą ręką wyjąć tarczę ścieraj
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 118
    Faza ~ 1 Częstotliwość Hz 50 - 60 Wydajność urządzenia Czas ładowania wyładowanego akumulatora h 3 Czas pracy z w pełni naładowanym min 15 akumulatorem Warunki otoczenia Temperatura otoczenia °C -20 - +40 Temperatura ładowania °C 5 - 40 Temperatura składowania °C -20 - +40 Wzglę
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 119
    Cuprins Indicaţii generale 119 Indicaţii privind siguranţa 119 Utilizare conform destinaţiei 120 Protecţia mediului 121 Accesorii şi piese de schimb 121 Set de livrare 121 Descrierea aparatului 121 Punerea în funcţiune 122 Regim 122 Depozitarea 122 Îngrijirea
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 120
    fişei de reţea pentru a o scoate din priză. ● Nu purtaţi / transportaţi aparatul de cablul de conectare la reţea. ATENŢIE ● Pericol de scurtcircuitare. Protejați contactele suportului acumulatorului de piesele metalice. ● Utilizaţi şi depozitaţi încărcătorul doar în spaţii uscate. Acumulator ƽ
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 121
    Orice altă utilizare este nepermisă. Utilizatorul este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 122
    S-a produs o defecţiune (vezi capitolul Remedierea defecțiunilor). Punerea în funcţiune Încărcarea acumulatorului 1. Încărcați acumulatorul. Figura B Indicaţie În timpul procedeului de încărcare, indicatorul pentru starea de încărcare clipeşte. Indicatorul rămâne aprins timp de 1 oră, când
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 123
    la încărcător. Dispuneţi realizarea lucrărilor de reparaţii şi a lucrărilor la componentele electrice doar de către personalul autorizat de service. Indicatorul pentru starea de încărcare clipeşte rapid. Temperatura de încărcare/ambientală este prea redusă sau prea ridicată.  Respectaţi domeniul
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 124
    . Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice Racord electric /baterie Tensiune nominală acumulator V Consum de curent max. A Grad de
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 125
    EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. H. Jenner Chairman of the Board of Management S. Reiser Director Regulatory Affairs & Certification Însărcinat cu
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 126
    ṇ VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. ṇ UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným š
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 127
    ti, aby sa nemohli hrať so zariadením. ● Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti. ● V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 128
    Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Popis prístroja Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A 1
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 129
     Pri škrabaní ľadu z nevyčisteného okna sa obmedzte na oblasť stierania stieračov, aby ste zabránili možnému poškriabaniu v dôsledku znečistenia z okrajových oblastí.  Prístroj pomaly a pri ľahkom tlaku posúvajte cez sklo.  V oblastiach so silnejším ľadom nechajte prístroj na jed- nom mieste, kým
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 130
    Pomoc pri poruchách ƽ NEBEZPEČENSTVO Kontakt s časťami vedúcimi elektrický prúd Poranenie v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji vypnite prístroj a odpojte ho od nabíjačky. Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 131
    Relatívna vlhkosť vzduchu % 20 - 90 Rozmery a hmotnosti Dĺžka x šírka x výška mm 133 x 110 x 124 Hmotnosť g 540 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hladina akustického tlaku LpA Neistota KpA Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA dB(A) 65 dB(A) 2 dB(A) 79 Technické zmeny vyhraden
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 132
    Skladištenje 135 Njega i održavanje 135 Pomoć u slučaju smetnji 136 Jamstvo 136 Tehnički podaci 136 EU izjava o sukladnosti 137 Opće napomene Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i poglavlje Sigurnosne napomene. Postupajte u skladu s njima.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 133
    Sigurno korištenje ṇ UPOZORENJE ● Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca ili osobe s ograničenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nisu upoznate s ovim uputama. ● Osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 134
    Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja. Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www.kaercher.com. Sadržaj isporuke Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži. Kod
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 135
    je dovoljno automobilska stakla čistiti samo uređajem za pranje stakala. Slika C  Prilikom struganja leda na neočišćenom staklu ograničite se na područje brisanja uređaja za pranje stakla kako biste izbjegli moguće ogrebotine zbog prljavštine s rubnih područja.  Uređaj vodite polako i laganim
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 136
    Pomoć u slučaju smetnji ƽ OPASNOST Dodir dijelova pod naponom Ozljede uslijed strujnog udara Prije svih radova na uređaju isključite uređaj i isključite ga iz punjača. Radove popravka te radove na električnim komponentama prepustite samo ovlaštenoj servisnoj službi. Indikator stanja napunjenosti
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 137
    Relativna vlažnost zraka % 20 - 90 Dimenzije i težine Duljina x širina x visina mm 133 x 110 x 124 Težina g 540 Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79 Razina zvučnog tlaka LpA Nesigurnost KpA Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA dB(A) 65 dB(A) 2 dB(A) 79 Pridržano pravo na tehnič
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 138
    Nega i održavanje 141 Pomoć u slučaju smetnji 142 Garancija 142 Tehnički podaci 142 EU izjava o usklađenosti 143 Opšte napomene Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i poglavlje Sigurnosne napomene. Postupajte u skladu sa tim. Sačuvajte oboje za budu
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 139
    PAŽNJA ● Ovaj uređaj sadrži akumulatore koji ne mogu da se zamene. Bezbedno rukovanje ṇ UPOZORENJE ● Nije predviđeno da uređaj upotrebljavaju deca ili osobe sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili osobe, koje nisu upoznate sa ovim uputstvima. ● Lica sa smanjenim fizičkim
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 140
    Napomene o sastojcima (REACH) Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.com/REACH Pribor i rezervni delovi Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju. Informacije o priboru i rezervnim delovima
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 141
     Redovno skidajte prljavštinu za automobilskih stakala da biste uklonili čestice prljavštine koje mogu da prouzrokuju ogrebotine. Pri tom vodite računa o tome da se najveće zaprljanje nalazi izvan područja brisanja brisača stakla. Zato nije dovoljno automobilska stakla čistiti samo mehanizmom za
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 142
    4. Ploču za skidanje leda izvucite drugom rukom. Slika I 5. Novu ploču za skidanje leda pritisnite u držač. Slika J Pomoć u slučaju smetnji ƽ OPASNOST Dodirivanje delova koji provode struju Povreda strujnim udarom Pre svih radova na uređaju, isključite uređaj i odvojite ga sa punjača. Radove na
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 143
    Trajanje rada sa potpuno napunjenim min 15 akumulatorom Uslovi okruženja Temperatura okoline °C -20 - +40 Temperatura punjenja °C 5 - 40 Temperatura skladištenja °C -20 - +40 Relativna vlažnost vazduha % 20 - 90 Dimenzije i težine Dužina x širina x visina mm 133 x 110 x 124 Težina
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 144
    146 146 147 147 148 148 148 149 149 150 KÄRCHER 24 144
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 145
    20 °C до +40 °C 20 °C до +40 °C 145
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 146
    PS02 KÄRCHER REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. A 1 2 3 4 5 6 7 8 146
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 147
    1 h 1 B 1 C 1 D Stand-by. 2 E 3 F 147
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 148
    4 G 1 2 3 4 5 1 2 3 H 1 2 3 4 I 5 J 3 s. 148
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 149
    3 s a b 3 s 3 s V A V V A Фаза ~ Hz h min °C °C °C % x x mm Тегло g 7,2 14 IPX1 III 100 - 240 9,5 0,6 1 50 - 60 3 15 -20 - +40 5 - 40 -20 - +40 20 - 90 133 x 110 x
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 150
    EN 60335-2-79 LpA KpA LWA KWA dB(A) 65 dB(A) 2 dB(A) 79 EDI 4 2014/35/ЕС 2011/65/ЕС 2014/30 EN 60335-1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 H. Jenner Chairman of the Board of
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 151
    EL vastavusdeklaratsioon 156 Üldised juhised Lugege enne seadme esmakordset kasutamist seda originaalkasutusjuhendit ja ohutusjuhiste peatükki. Toimige neile vastavalt. Hoidke need hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku jaoks alles. Ohutusjuhised Ohuastmed ƽ OHT ● Viide vahetult ä
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 152
    Ohutu ümberkäimine ṇ HOIATUS ● Seade ei ole mõeldud kasutamiseks las- tele või piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele või antud korraldusi mittetundvatele isikutele. ● Vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või puuduvate kogemuste ja teadmistega isikud
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 153
    Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Tarnekomplekt Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 154
    piisa ainult auto klaaside puhastamisest klaasipuhastussüsteemiga. Joonis C  Puhastamata esiklaasil jää kraapimisel piirduge klaasipuhastussüsteemi pühkimisalaga, et vältida servapiirkondade mustuse põhjustatud võimalikke kriimustusi.  Juhtige seade aeglaselt ja kerge survega üle klaasi.  Paksema
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 155
    Lülitage enne kõiki seadmel teostatavaid töid seade välja ja lahutage see laadijast. Laske remonditööd ja tööd elektrilistel detailidel läbi viia ainult volitatud klienditeenindusel. Laadimisseisundi näidik vilgub kiiresti. Laadimis- / ümbritsev temperatuur on liiga madal või liiga kõrge.  Järgige
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 156
    Kaal g 540 Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt Helirõhutase LpA dB(A) 65 Ebakindlus KpA dB(A) 2 Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA dB(A) 79 Õigus tehnilisteks muudatusteks. EL vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 157
    Vispārīgas norādes Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju un nodaļu "Drošības norādes. Rīkojieties saskaņā ar tām. Saglabājiet to turpmākai lietošanai vai turpmākam īpašniekam. Drošības norādes Riska pakāpes ƽ BĪSTAMI ● Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 158
    šīm instrukcijām. ● Personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām un garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes un/vai zināšanu, drīkst lietot ierīci tikai atbilstošā uzraudzībā vai tad, ja par viņu drošību atbildīgā persona dod norādes par ierīces drošu lietošanu un lietotājs ir izpratis iesp
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 159
    Piederumi un rezerves daļas Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierīces darbību. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com. Piegādes komplekts Ierīces piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma. Izsaiņ
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 160
     Regulāri notīrīt automašīnas stiklus no netīrumiem, lai noņemtu netīrumu daļiņas, kas varētu radīt skrāpējumus. Turklāt ievērot, ka visvairāk netīrumu ir ārpus stikla tīrītāju tīrīšanas zonas. Tāpēc automašīnas stiklu tīrīšana tikai ar stikla tīrītāju iekārtu ir nepietiekama. Attēls C  Kasot ledu
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 161
    4. Attīrīšanas disku noņemt ar otru roku. Attēls I 5. Stiprinājumā iespiest jauno attīrīšanas disku. Attēls J Palīdzība traucējumu gadījumā ƽ BĪSTAMI Pieskaršanās strāvu vadošām daļām Strāvas trieciena radīti savainojumi Pirms jebkuru darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet ierīci un atvienojiet to
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 162
    Lietošanas ilgums ar pilnībā uzlādētu min 15 akumulatoru Vides nosacījumi Vides temperatūra °C -20 - +40 Uzlādes temperatūra °C 5 - 40 Uzglabāšanas temperatūra °C -20 - +40 Relatīvais gaisa mitrums % 20 - 90 Izmēri un svars Garums x platums x augstums mm 133 x 110 x 124 Svars g
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 163
    Komplektacija 165 Prietaiso aprašymas 165 Eksploatavimo pradžia 165 Naudojimas 165 Laikymas 166 Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikri- nimas 166 Pagalba trikčių atveju 167 Garantija 167 Techniniai duomenys 167 ES atitikties deklaracija 168
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 164
    ● Saugokite bateriją nuo stiprių saulės spindulių, karščio ir ugnies. ● Venkite sąlyčio su iš pažeistų baterijų ištekėjusiu skysčiu. Susilietus nedelsdami nuskalaukite skystį vandeniu o patekus į akis pasitarkite ir su gydytoju. DĖMESIO ● Šiame prietaise yra akumuliatorių, kurie yra nekeičiami.
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 165
    Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (REACH) Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite: www.kaercher.com/REACH Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis - taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių. Informaciją apie
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 166
    Atkreipkite dėmesį, kad didžiausias užterštumas yra už stiklo valytuvų valymo srities. Štai kodėl nepakanka valyti tik automobilio stiklus su priekinio stiklo valytuvų sistema. Paveikslas C  Grandydami ledą ant nevalyto stiklo, apsiribokite stiklo valytuvų valymo sritimi, kad išvengtumėte galimų į
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 167
    Pagalba trikčių atveju ƽ PAVOJUS Prisilietimas prie elektrinių dalių Sužalojimas dėl elektros smūgio Prieš visus darbus su prietaisu, prietaisą išjunkite ir atjunkite jį nuo įkroviklio. Remonto darbus ir elektrinių dalių tvarkymo darbus turi atlikti įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba. Įkrovimo
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 168
    Aplinkos sąlygos Aplinkos temperatūra °C -20 - +40 Įkrovimo temperatūra °C 5 - 40 Laikymo temperatūra °C -20 - +40 Santykinis oro drėgnis % 20 - 90 Matmenys ir svoriai Ilgis x plotis x aukštis mm 133 x 110 x 124 Svoris g 540 Nustatyta vertė pagal EN 60335-2-79 Garso lygis LpA dB
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 169
    171 172 172 173 173 173 174 174 175 УВАГА KÄRCHER 24 годин. 169
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 170
    20 °C до +40 °C 20 °C до +40 °C 170
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 171
    PS02 KÄRCHER. REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. A 1 2 3 4 5 6 7 8 171
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 172
    1 1 B 1 C 1 D 2 E 3 F 172
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 173
    4 G 1 2 3 4 5 1 2 3 H 1 2 3 4 I 5 J 3 3 с. 173
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 174
    a b 3 3 V A V V A Фаза ~ Hz h min °C °C °C % x x mm Вага g 7,2 14 IPX1 III 100 - 240 9,5 0,6 1 50 - 60 3 15 -20 - +40 5 - 40 -20 - +40 20 - 90 133 x 110 x 124 540 174
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 175
    EN 60335-2-79 LpA pA LWA WA dB(A) 65 dB(A) 2 dB(A) 79 EDI 4 2014/35/ЄС 2011/65/ЄС 2014/30/ЄС EN 60335-1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 61558-1 EN 61558-2-16 EN 50581 EN 50563 H. Jenner Chairman of the Board of
  • Karcher EDI 4 | Operating instructions 1 - Page 176
    ! THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre prodiut et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176

EDI 4
59693210
(09/20)
001
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
5
English
11
Français
17
Italiano
24
Nederlands
30
Español
36
Português
43
Dansk
49
Norsk
55
Svenska
61
Suomi
67
Ελληνικά
73
Türkçe
80
Русский
86
Magyar
93
Č
eština
100
Slovenš
č
ina
106
Polski
112
Române
ş
te
119
Sloven
č
ina
125
Hrvatski
132
Srpski
138
Български
144
Eesti
151
Latviešu
157
Lietuviškai
163
Українська
169