Karcher SC 1 DeluxeAE Operating instructions 1

Karcher SC 1 DeluxeAE Manual

Karcher SC 1 DeluxeAE manual content summary:

  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 1
    Deutsch 3 English 5 Français 7 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 17 Dansk 19 Norsk 21 Svenska 23 Suomi 25 27 Türkçe 30 32 Magyar 35 Čeština 37 Slovenščina 39 Polski 41 Româneşte 44 Slovenčina 46 Hrvatski 48 Srpski 51 53 Eesti 56
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 2
    finden Sie unter https://www.kaercher.com/de/onlineshop/onlineshop-infos.html. Für Fragen können Sie sich zusätzlich an unsere Service-Hotline wenden. Daneben ist die Rückgabe von EAG selbstverständlich auch bei jeder offiziellen Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger kostenlos
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 3
    Verbrühungsgefahr bei heißem Dampfkessel. Lassen Sie den Dampfkessel vor dem Einfüllen von Wasser abkühlen.  Betrifft nicht SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright Geräte  ● Verbrühungsgefahr. Lassen Sie Geräte-und Zubehörteile, insbesondere das Bodentuch bzw. den Handüberzug erst abk
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 4
    das Gerät niemals über Kopf oder in waagerechter Haltung, z. B. um Wände, Arbeitsflächen oder Fenster zu reinigen. Betrifft nur SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ VORSICHT ● Um einen sicheren Stand zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Untergrund ab. ● Tragen Sie
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 5
    . Safety instructions Steam cleaner Read these safety instructions and the original instructions before using instructions, you also need to take into consideration the general safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law. ● Warnings and information notices attached
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 6
    carry out servicing work when the mains plug is pulled and the steam cleaner has cooled steam boiler. The device may otherwise overheat, see the Troubleshooting chapter of the operating instructions tap water. Applies to SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright devices only  ● Unsuitable
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 7
    Do not use vinegar or similar agents. Descaling the steam boiler Does not apply to SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright devices ṇ CAUTION ● Never screw the safety lock onto the device while descaling. ● Do not use the steam cleaner while there is descaler in the boiler. ATTENTION ● The
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 8
    lectrique est endommagé, le faire remplacer immédiatement par le fabricant, le service après-vente autorisé ou un électricien spécialisé pour éviter tout de remplir en eau.  Ne concerne pas les appareils SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright    ● Risque de brûlure. Laisser refroidir
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 9
    uniquement par le service après-vente autorisé. ATTENTION ● Ne remplissez aucun détergent, ni d'additifs. ● N'utilisez pas de vinaigre ou de produits similaires. Détartrage de la chaudière à vapeur Ne concerne pas les appareils SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ PRÉCAUTION ● Ne
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 10
    vapore è molto calda. Prima di riempire l'apparecchio, lasciare raffreddare la caldaia vapore.  Non riguarda gli apparecchi SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ● Pericolo di ustioni. Lasciare raffreddare gli apparecchi e gli accessori, in particolare il panno per pavimenti, ovvero
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 11
    detergenti o altri additivi. ● Non usare aceto o agenti simili. Decalcificare la caldaia a vapore Non riguarda gli apparecchi SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ PRUDENZA ● Non riavvitare mai il tappo di sicurezza sull'apparecchio durante il processo di decalcificazione. ● Non usare
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 12
    ATTENZIONE ● La soluzione anticalcare potreb- be aggredire le superfici sensibili. Prestare attenzione durante le operazioni di riempimento e di svuotamento del pulitore a vapore con soluzione anticalcare. Accessori pulitore a vapore (in base alla dotazione) Ferro da stiro ṇ AVVERTIMENTO ● Pericolo
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 13
    voor verbranding bij heet stoomreservoir. Laat het stoomreservoir voor het vullen met water eerst afkoelen. Niet bij SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright-apparaten   ● Gevaar voor verbranding. Laat apparaat- en toebehorendelen, in het bijzonder de bodemdoek resp de handbedekking
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 14
    wanden, werkvlakken of vensters te reinigen. Betreft alleen SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ VOORZICHTIG ● Om een stabiele positie te estas instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones. Actúe conforme a estos documentos. Conserve ambos manuales para su uso posterior o para
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 15
    3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upri- ght  ● Riesgo de escaldadura. Deje enfriar los equipos y los accesorios antes de tocarlos, especialmente el paño para suelos o el revestimiento manual. ● Riesgo de escaldadura. No utilice el equipo para limpiar recipientes de presión, ya que existe el
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 16
    , detergente ni aditivos (p. ej. aromas). Llenar el depósito de agua con máx. 1 / 0,5 / 0,4 litro de agua del grifo. Solo para equipos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright  . ● Si el agua no es la adecuada, pueden obstruirse las boquillas o dañarse el indicador del nivel de agua. No
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 17
    ção futura. ● Além das indicações que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições SC 1  ● Perigo de queimaduras devido à caldeira quente. Deixe arrefecer a caldeira antes de encher com água. Não se refere aos aparelhos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 18
    pode sobreaquecer, ver capítulo Ajuda no caso de avaria no manual de instruções. ● Perigo de acidentes ou danos devido à 0,5 / 0,4 l de água da rede. Apenas se refere aos aparelhos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright  ● Água inadequada pode fazer com que os bocais fiquem entupidos e
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 19
    ca utilize a máquina de limpeza a vapor com o agente descalcificante na caldeira. ADVERTÊNCIA ● A solução descalcificante po- de corroer superfícies sensíveis. Tenha cuidado ao encher e esvaziar a máquina de limpeza a vapor com a solução descalcificante. Acessório da máquina de limpeza a vapor (em
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 20
    1 maskiner   ● Skoldningsfare ved varm dampkedel. Lad dampked- len køle af inden den fyldes med vand.  Vedrører ikke SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright maskiner   ● Skoldningsfare. Lad først maskin- og tilbehørsdele køle af inden du rører ved dem, dette gælder især gulvkluden og
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 21
    aldrig maskinen over hovedet eller i vandret stilling, f.eks. for at rengøre vægge, arbejdsflader eller vinduer. Vedrører kun SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ FORSIGTIG ● Placer apparatet på en fast, jævn undergrund for at sikre at det står sikkert. ● Bær ikke apparatet under reng
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 22
    øringsmidler eller tilleggsstoffer (f. eks. parfyme). Fyll vanntanken med maksimum 1 l / 0,5 / 0,4 l vann fra springen. Gjelder kun SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright-apparater  ● Uegnet vann kan tilstoppe dysene eller skade vannivåindikatoren. Ikke fyll på rent destillert vann
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 23
    . Ikke bruk apparatet over hodet eller i vannrett stilling, f.eks. for å rengjøre vegger, arbeidsflater eller vinduer. Gjelder kun SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ FORSIKTIG ● Still apparatet på et fast, jevnt underlag, slik at det står sikkert. ● Ikke bær apparatet under rengjøring
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 24
    1-maskiner ● Risk för brännskador när ångtanken är varm. Låt ångtanken svalna innan du fyller på vatten. Gäller inte SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright-maskiner   ● Risk för brännskador. Låt apparat- och tillbehörsdelar svalna innan du rör vid dem, framför allt golvduken och hand
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 25
    nd aldrig apparaten över huvudet eller i vågrät position, t.ex. för att rengöra väggar, arbetsytor eller fönster.  Gäller bara SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ FÖRSIKTIGHET ● Placera maskinen på ett fast, jämnt underlag så att den står stadigt. ● Bär inte maskinen under rengöringen. Sk
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 26
    ● Palovammojen vaara kuuman höyrykattilan johdosta. Anna höyrykattilan jäähtyä ennen sen täyttöä vedellä.  Ei koske SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright -lait- teita  ● Palovammojen vaara. Anna laitteen osien ja lisäosien, erityisesti lattialiinan tai puhdistusliinan, jäähty
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 27
    tai muita lisä- aineita. ● Älä käytä etikkaa tai vastaavia aineita. Höyrykattilan kalkinpoisto Ei koske laitteita SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ VARO ● Älä koskaan kalkinpoiston aikana kierrä turvalukkoa laitteeseen. ● Älä käytä höyrypesuria niin kauan, kuin kalkinpoistoaine on
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 28
    IEC 603641 FI 3x1 mm2 30 SC 1 SC 3 / SC 3 Upright 28
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 29
    SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright 50 a b 50 MAX». c a 50 MAX SC 4 και SC 5 1 2 3 4 5 200 ml 6 SC 1 1 2 3 4 5 1 l 6 SC 2 / KST 2 SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright SC 3 / SC 3 Upright / SC
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 30
    urbo urbo urbo Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici Cihazını ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini ve orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Bu bilgilere göre hareket edin. Her iki kitabı da daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 31
      ● Sıcak buhar kazanında haşlanma tehlikesi. Buhar ka- zanına su doldurmadan önce soğumasını bekleyin.  SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright cihazlarını kapsamaz   ● Haşlanma tehlikesi. Dokunmadan önce cihazların ve aksesuarların, özellikle de yer bezinin veya el kaplamasının so
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 32
    Buhar kazanındaki kireci giderme SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright cihazlarını kapsamaz ṇ TEDBIR ● Kireç giderme esnasında asla ciha- zın emniyet kilidini cihaza takmayın. ● Kazanda kireç giderici olduğu sürece buharlı temizleyiciyi kullanmayın. DIKKAT ● Kireç giderme çözeltisi
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 33
    30 SC 1 SC 3 / SC 3 Upright 0 °C. 33
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 34
    SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright 50 a b 50 MAX». c a 50 MAX». SC 4 и SC 5 1 2 3 4 5 200 мл 6 SC 1 1 2 3 4 5 1 л 6 SC 2 / KST 2 SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 35
    Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés A készülék első használata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és az eredeti használati útmutatót. Ezeknek megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos sz
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 36
    szülékekre vonatkozik   ● Leforrázásveszély forró gőzkazán esetén. Víz betöltése előtt hagyja lehűlni a gőzkazánt. SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright készülékekre nem vonatkozik  ● Leforrázásveszély! Hűtse le a készülékalkatrészeket és tartozék alkatrészeket, főként a felmosókend
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 37
    ● Ne töltsön be tisztítószert vagy más adalékot. ● Ne használjon ecetet vagy hasonló szereket. Gőzkazán vízkőmentesítése SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright készülékekre nem vonatkozik ṇ VIGYÁZAT ● A vízkőmentesítés során soha ne csavarja rá a készülékre a biztonsági zárat. ● Ne haszn
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 38
    nebo přísady (např. vonné látky). Nádrž na vodu naplňte maximálně 1 l / 0,5 / 0,4 l vody z vodovodního řadu. Týká se pouze přístrojů SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Nevhodná voda může zanést trysky nebo způsobit poškození indikátoru stavu vody. K plnění nepoužívejte čistou
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 39
    ými přísadami. ● Nepoužívejte ocet ani podobné prostředky. Odstraňování vodního kamene v parním kotli Netýká se přístrojů SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ UPOZORNĚNÍ ● Během odstraňování vodního kamene nikdy nešroubujte bezpečnostní uzávěr na přístroj. ● Nepoužívejte parní čisti
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 40
    ● Nevarnost oparin pri vročem parnem kotlu. Preden parni kotel napolnite z vodo, počakajte, da se ohladi. Ne velja za naprave SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Nevarnost oparin. Preden se dotaknete delov naprave in pribora, zlasti krpe za tla oz. ročne prevleke, pustite, da se
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 41
    - datkov. ● Ne uporabljajte kisa ali podobnih sredstev. Odstranjevanje vodnega kamna iz parnega kotla Ne velja za naprave SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ PREVIDNOST ● Med odstranjevanjem vo- dnega kamna na napravo nikoli ne privijte varnostnega zapirala. ● Parnega čistilnika ne
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 42
    o gorący kocioł parowy. Przed napełnieniem kotła parowego wodą należy go schłodzić. Nie dotyczy urządzeń SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Niebezpieczeństwo poparzenia. Nie dotykać elementów urządzenia i akcesoriów, zwłaszcza ścierki do podłóg czy ochraniaczy na dłonie
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 43
    ących ani innych dodatków. ● Nie używać octu ani podobnych środków. Usuwanie kamienia z kotła parowego Nie dotyczy urządzeń SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ OSTROŻNIE ● Podczas odkamieniania ni- gdy nie nakręcać zamknięcia bezpieczeństwa na urządzenie. ● Nie używać oczyszczacza
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 44
    utilizare a aparatului, citiţi indicaţiile privind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare originale. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste două manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. ● În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare, este necesar să fie
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 45
    de a îl umple cu apă. Nu se referă la aparatele SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Pericol de opărire. Lăsaţi componentele aparatului şi componentele accesorii, în special laveta pentru podea, resp. învelişul manual, să se răscească înainte de a le atinge. ● Pericol de op
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 46
    doar de către personalul autorizat de service. ATENŢIE ● Nu umpleţi cu soluţii de curăţare sau alţi aditivi. ● Nu folosiți oțet sau agenți similari. Detartrarea recipientului de abur Nu se referă la aparatele SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ PRECAUŢIE ● Nu înşurubaţi niciodat
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 47
    čenstvo obarenia pri horúcom parnom kotle. Parný kotol pred naplnením vody nechajte vychladnúť. Netýka sa prístrojov SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Nebezpečenstvo obarenia. Diely prístroja a príslušenstva, hlavne utierku na podlahu resp. návlek na ruky nechajte najprv
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 48
    prostriedky alebo iné prísady. ● Nepoužívajte ocot ani podobné prostriedky. Odvápnenie parného kotla Netýka sa prístrojov SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ UPOZORNENIE ● Počas odvápňovania sa bezpečnostný uzáver nikdy nesmie naskrutkovať na prístroj. ● Parný čistič nepoužívajte ke
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 49
    od oparina pri vrućem parnom kotlu. Prije punjenja vode pustite da se parni kotao ohladi. Ne odnosi se na uređaje SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Opasnost od oparina. Prije dodira dijelova uređaja i pribora, osobito krpe za pranje poda odn. ručne navlake ostavite ih da se
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 50
    ili druge dodatke. ● Ne koristite ocat ili slična sredstva. Uklanjanje kamenca iz parnog kotla Ne odnosi se na uređaje SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ OPREZ ● Tijekom uklanjanja kamenca nikad ne navrćite sigurnosni zatvarač na uređaj. ● Ne upotrebljavajte parni čistač sve dok se
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 51
     ● Opasnost od opekotina usled vrućeg parnog kotla. Parni kotao ostavite da se ohladi pre punjenja vodom. Ne odnosi se na SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright   ● Opasnost od opekotina. Uređaje i delove opreme ostavite da se ohlade, naročito krpu za pod odnosno prekrivku ručice, pre
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 52
    koristiti uređaj iznad glave ili u vodoravnom položaju, npr. za čišćenje zidova, radnih površina ili prozora. Odnosi se samo na SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ OPREZ ● Da bi se obezbedio stabilan položaj, uređaj postavite na čvrstu, ravnu podlogu. ● Nemojte nositi uređaj tokom radova
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 53
    nadzor kada su obučeni po pitanju bezbedne primene uređaja od strane lica odgovornog za njihovu sigurnost i ako razumeju opasnosti koje iz toga proističu. ● Deca ne smeju da se igraju uređajem. ● Deca smeju da obavljaju radove na čišćenju i korisničkom održavanju samo pod nadzorom. ṇ OPREZ ● Nemojte
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 54
    3x1 mm2 30 SC 1  SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright  0 °C 1 l / 0,5 / 0,4 l SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright  50 a b MAX 50 c a 50 54
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 55
    MAX SC 4 и SC 5 1 2 3 4 котел. 5 200 ml 6 SC 1 1 2 3 4 котел. 5 1 l 6 SC 2 / KST 2 SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright Ютия 8
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 56
    1 seadmeid   ● Kõrvetusoht kuuma aurukatla korral. Laske aurukatlal enne veega täitmist maha jahtuda. Ei puuduta SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright seadmeid   ● Kõrvetusoht. Laske seadme- ja tarvikuosadel, eelkõige põrandalapil või käsikattel kõigepealt maha jahtuda, enne kui Te
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 57
    - deid või teisi lisandeid. ● Ärge kasutage äädikat ega sarnaseid aineid. Katlakivi eemaldamine aurukatlast Ei puuduta SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright seadmeid ṇ ETTEVAATUS ● Ärge kruvige katlakivi ee- maldamise ajal kunagi turvalukku seadmele. ● Ärge kasutage aurupuhastit
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 58
    īcēm   ● Karsta tvaika katla radīti applaucēšanās draudi. Ļaujiet tvaika katlam pirms ūdens iepildes atdzist. Neattiecas uz SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ierīcēm   ● Applaucēšanās draudi. Ļaujiet ierīces un piederumu daļām, it īpaši grīdas drānai vai rokas pārsegam, vispirms
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 59
    nelietojiet ierīci virs galvas vai horizontālā pozīcijā, piem., lai notīrītu sienas, darba virsmas vai logus. Attiecas tikai uz SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright ṇ UZMANĪBU ● Lai nodrošinātu stabilu pozīci- ju, novietojiet ierīci uz stingras, līdzenas pamatnes. ● Nenesiet ierīci tīrīšanas
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 60
    veikt tīrīšanu vai lietotāja veicamo apkopi tikai uzraudzībā. ṇ UZMANĪBU ● Neizmantojiet tvaika spiediena gludekli, ja tas ir nokritis, redzami bojāts vai nehermētisks. ● Kamēr tvaika spiediena gludeklis ir pieslēgts pie strāvas tīkla, nekad neatstājiet to bez uzraudzības. ● Pirms ūdens tvertnes (
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 61
    garų katilas kelia nuplikymo pavojų. Palaukite, kol garų katilas atvėsta, ir tik tada pilkite vandenį. Netaikoma SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright serijos aparatams   ● Nusiplikinimo pavojus. Palaukite, kol prietaiso detalės ir jo priedai, ypač grindų šluostė ar padengtas pavir
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 62
    DĖMESIO ● Kalkių šalinimo tirpalas gali pažeisti jautrius paviršius. Būkite atsargūs pildami į garinį valytuvą kalkių šalinimo tirpalą arba išpildami jį. Garinio valytuvo priedai (Atsižvelgiant į komplektaciją) Lygintuvas ṇ ĮSPĖJIMAS ● Nusiplikinimo pavojus. Garų srautą draudžiama nukreipti į į
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 63
    IEC 60364-1 3x1 мм2 30 SC 1.  SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright  0 °C 1 l / 0,5 / 0,4 l SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright t  63
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 64
    c a 50 MAX». SC 4 та SC 5 1 2 3 4 5 200 мл 6 SC 1 1 2 3 4 5 1 л 6 SC 2 / KST 2 SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright Праска 8 64
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 65
    IEC 60364-1 3 х 1 2 30 SC 1 65
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 66
    SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright 0 °C- 1 l / 0,5 / 0,4 l Тек SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright 50 a b 50 c a 50 Тек SC 4 жəне SC 5 1 2 3 4 5 200 6 Тек SC 1 1 2 3 4 5 1 6 Тек SC
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 67
    SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright Үтік 8 Xavfsizlik bo'yicha ko'rsatmalar Bug' generatori Ushbu uskunadan ilk bor foydalanayotganda xavfsizlik bo'yicha ushbu ko'rsatmalarni va uskunadan foydalanish bo'yicha qo'
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 68
    1 qurilmaga tegishli   ● Qaynoq bug' qozonidan kuyish xavfi. Suv bilan to'ldirishdan avval qozonni sovuting.  SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright qurilmaga tegishli emas   ● Qaynoq suvda kuydirib olish xavfi. Qurilma uskunalariga tegishdan oldin birinchi navbatda ularni, ayniqsa
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 69
    moddalar (masalan, xushboʻylantirgich) quymang. Suv idishiga koʻpi bilan 1 / 0,5 / 0,4 litr suv quying.  Bu faqat SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright qurilmaga tegishli  ● Nobop suv purkagichning tiqilishiga yoki suv darajasini oʻlchovchi moslamaning buzilishiga olib kelishi mumkin
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 70
    Bug' turbochyotkasi ṇ EHTIYOT BO'LING ● Bug' turbochyotkasi bilan uzoq vaqt ishlash vibratsiya tufayli yuzaga keltirilgan qo'llardagi qon aylanishining buzilishlariga olib kelishi mumkin. Barmoqlardagi sanchiq, barmoqlarning uvishib qolishi ko'rinishidagi bunday simptomlar paydo bo'lganda ishda
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 71
    SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2-Upright‬‬ 8 ‫‪° 0 ‫*‬ SC 3 / SC 3 Upright ‫‪ 1 0,5 50 ‫‪* + SC 2 Upright / KST 2 Upright‬‬ ‫‪ a b 50 MAX c ‫‪ a
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 72
    IEC 60364-1 FI 3x1 2 30 SC 1 SC 3 / SC 3 Upright‬‬ ‫‪/ SC 2 Upright / KST 2 Upright‬‬ ‫‪72‬‬
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 73
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 74
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 75
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 76
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 77
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 78
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 79
  • Karcher SC 1 DeluxeAE | Operating instructions 1 - Page 80
    ! THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

59687490 (
03
/2
2
)
Deutsch
3
English
5
Français
7
Italiano
10
Nederlands
1
2
Español
1
4
Português
1
7
Dansk
1
9
Norsk
2
1
Svenska
2
3
Suomi
2
5
Ελληνικά
2
7
Türkçe
30
Русский
32
Magyar
3
5
Č
eština
3
7
Slovenš
č
ina
3
9
Polski
4
1
Române
ş
te
4
4
Sloven
č
ina
4
6
Hrvatski
4
8
Srpski
5
1
Български
5
3
Eesti
5
6
Latviešu
5
8
Lietuviškai
60
Українська
6
2
Қазақша
6
5
O
ʻ
zbek tili
6
7
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
7
2