Karcher SC 2 Deluxe EasyFix Operating instructions

Karcher SC 2 Deluxe EasyFix Manual

Karcher SC 2 Deluxe EasyFix manual content summary:

  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 1
    SC 2 Deluxe EasyFix SC 2 Deluxe EasyFix Premium Deutsch 5 English 10 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 47 Suomi 52 56 Tü
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 2
    A 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 10 12 11 13 21 22 23 24 25 26 2 19 20 15 28 16 17 27 18 29
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 3
    B C D E F G 6,5 min H 1. 2. K I J L M 1. 2. 3
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 4
    N O P 4
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 5
    Inhalt Allgemeine Hinweise 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Umweltschutz 5 Zubehör und Ersatzteile 5 Lieferumfang 5 Garantie 5 Sicherheitseinrichtungen 5 Gerätebeschreibung 5 Montage 6 Betrieb 6 Wichtige Anwendungshinweise 7 Anwendung des Zubehörs 7 Pflege und Wartung 8 Hilfe bei Stö
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 6
    3 Tragegriff 4 Parkhalterung für Bodendüse 5 Kabelhalter 6 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 7 Halter für Zubehör 8 Lenkrollen hinten (2x) 9 Lenkrollen vorne (2x) 10 Dampfpistole 11 Entriegelungstaste 12 Wahlschalter für Dampfmenge (mit Kindersicherung) 13 Dampfhebel 14 Dampfschlauch
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 7
    Wasser nachfüllen Wenn beim Arbeiten die Dampfmenge abnimmt bzw. wenn kein Dampf mehr kommt, muss Wasser nachgefüllt werden. 1. Gerät ausschalten, siehe Kapitel Gerät ausschal- ten. 2. Sicherheitsverschluss abschrauben. 3. Maximal 1 Liter destilliertes Wasser oder Leitungs- wasser in den Dampfkessel
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 8
    Reinigungsmittel ca. 5 Minuten einwirken lassen und danach abdampfen. 1. Die Punktstrahldüse auf die Dampfpistole schieben. Abbildung G Rundbürste (klein) Die kleine Rundbürste eignet sich für die Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen. Durch Bürsten können hartnäckige Verschmutzungen leichter
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 9
    Accessories and spare parts 10 Scope of delivery 10 Warranty 10 Safety devices 10 Description of the device 10 Installation 11 Operation 11 Important application instructions 12 How to use the Accessories 12 Care and service 13 Troubleshooting guide 14 Technical data 14 English 9
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 10
    your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Safety devices ṇ CAUTION Missing of scalding from steam Read operating instructions Pressure controller The pressure controller keeps the pressure in the steam boiler as constant as
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 11
    17 **Power nozzle 18 **Round brush (large) 19 Manual nozzle 20 Manual nozzle microfibre cover 21 Extension tubes (2 x) 22 Unlocking safety lock. 3. Fill a maximum of 1 litre distilled water or tap water into the steam boiler. 4. Insert the safety lock. 5. Insert the mains plug into a socket.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 12
    application instructions Cleaning steam a cloth briefly and use it to wipe over the surfaces. Glass cleaner ATTENTION Glass breakages and damaged surfaces Steam manual nozzle and cover. To remove the water, use a squeegee or wipe the surfaces dry. How to use the Accessories Steam gun The steam
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 13
    Push the manual nozzle onto the steam gun accord- ing to the spotlight nozzle. Illustration G 2. Pull the cover over the manual nozzle. Window breaks in work. Illustration N Care and service Descaling the steam boiler Note Descaling the steam boiler is not required if commercially available
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 14
    Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview. When in doubt, or in the case of malfunctions not mentioned here, please contact your authorised Customer Service de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les deux manuels
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 15
    En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse -câble 6 Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur 7 Support pour accessoires 8 Roues directionnelles arrière (2x) 9 Roues
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 16
    4. Faire glisser l'accessoire et/ou la buse pour sol sur l'extrémité libre du tube de rallonge. Illustration J L'accessoire est raccordé. Démontage des accessoires 1. Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'arrière. La manette vapeur est verrouillée. 2. Appuyer sur la touche de déverrouillage
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 17
    Consignes d'utilisation importantes Nettoyer les surfaces au sol Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des salissures et des particules avant le nettoyage humide. Rafraîchissement des textiles Avant un traitement avec l'appareil,
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 18
    être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé. ṇ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution et de brûlures Tant que l'appareil est raccordé au réseau ou qu'il n'est pas encore refroidi, le
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 19
    protection Classe de protection Caractéristiques de puissance Puissance de chauffe Pression de service maximale Durée de chauffage ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W essere utilizzato con accessori adeguati, come descritto nel presente manuale. Non sono necessari detergenti. Osservare le avvertenze di
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 20
    vapore 15 Ugello a getto puntiforme 16 Spazzola rotonda (piccola) 17 **Ugello Power 18 **Spazzola rotonda (grande) 19 Ugello manuale 20 Rivestimento in microfibra ugello manuale 21 Tubi di prolunga (2 pezzi) 22 Tasto di sblocco 23 Bocchetta per pavimenti 24 Attacco a strappo 25 Panno in
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 21
    Nota In caso di utilizzo continuo di acqua distillata disponibile in commercio, non è necessario rimuovere il calcare dalla caldaia a vapore. 1. Svitare la chiusura di sicurezza. Figura B 2. Svuotare completamente la caldaia a vapore dall'acqua. Figura P 3. Introdurre nella caldaia a vapore max. 1
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 22
    sulla pistola a vapore in modo corrispondente all'ugello a getto puntiforme. Figura G 2. Tirare la foderina sull'ugello manuale. Bocchetta per vetri Per una pulizia facile e accurata di vetri, finestre o specchi. Attraverso l'apertura per la fuoriuscita di vapore avviene una vaporizzazione uniforme
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 23
    lentamente sulle superfici molto sporche, perché il vapore possa agire più a lungo. 1. Collegare i tubi di prolunga alla pistola a vapore. Figura I 2. Spingere la bocchetta per pavimenti sul tubo di pro- lunga. Figura J 3. Fissaggio del panno per pavimenti alla bocchetta per pavimenti. a Posizionare
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 24
    Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione Fase Frequenza Grado di protezione Classe di protezione Dati sulle prestazioni Capacità di riscaldamento Massima pressione di esercizio Tempo di riscaldamento Vapore continuo Getto di vapore massimo Capacità di riempimento Caldaia a vapore Dimensioni e
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 25
    Veiligheidssluiting De veiligheidssluiting sluit het stoomreservoir af tegen de aanwezige stoomdruk. Als de drukregelaar defect is en in het stoomreservoir overdruk ontstaat, gaat in de veiligheidssluiting een overdrukventiel open en kan via de sluiting stoom ontsnappen. Neem contact op met de
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 26
    Stoomhoeveelheid regelen Instructie De verwarming van het apparaat wordt tijdens het gebruik steeds weer ingeschakeld om de druk in het stoomreservoir te handhaven. Daarbij brandt het oranje controlelampje - verwarming. Met de keuzeschakelaar voor de stoomhoeveelheid wordt de uittredende
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 27
     Vensteroppervlak met handsproeier en doek reinigen. Om het water te verwijderen een raamtrekker gebruiken of de oppervlakken droogvegen. Toepassing van accessoires Stoompistool Het stoompistool kan bij de volgende gebruiksmogelijkheden zonder toebehoren worden gebruikt: ● Voor het verwijderen van
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 28
    na het wassen van de vloerdweil kan het gemakkelijk van de vloersproeier worden verwijderd en is een optimale hechting bereikt. Vloersproeier parkeren 1. Bij werkonderbrekingen de vloersproeier in de parkeerhouder hangen. Afbeelding N Onderhoud Stoomreservoir ontkalken Instructie Bij continu
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 29
    ón del tipo de equipo) Peligro de combustión, la superficie del equipo se calienta durante el funcionamiento Riesgo de escaldadura debido al vapor Lea el manual de instrucciones Regulador de presión El regulador de presión hace que la presión de la caldera de vapor se mantenga constante durante el
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 30
    Boquilla de chorro 16 Cepillo redondo (pequeño) 17 **Boquilla de alto rendimiento 18 **Cepillo redondo (grande) 19 Boquilla manual 20 Cubierta de microfibras de la boquilla manual 21 Tubo de prolongación (2 unidades) 22 Tecla de desbloqueo 23 Boquilla para suelos 24 Unión de gancho y bucle
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 31
    3. Antes de iniciar la limpieza, dirigir la pistola de vapor hacia un paño hasta que el vapor salga de manera uniforme. Añadir agua Si el volumen de vapor disminuye mientras se opera o deja de salir vapor, debe añadirse agua. 1. Para desconectar el equipo, véase el capítulo Des- conectar el equipo.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 32
    en la pistola de vapor de la misma manera que la boquilla de chorro. Figura G 2. Colocar la cubierta sobre la boquilla manual. Boquilla para limpieza de ventanas Para una limpieza sencilla y minuciosa de cristales, ventanas o espejos. A través de la salida de vapor se produce la aplicación de
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 33
    Nota El organismo encargado de la gestión del agua o los servicios municipales proporcionan información sobre la dureza del agua del grifo. CUIDADO Superficies dañadas La solución descalcificadora puede atacar las superficies delicadas. Llenar y vaciar el equipo con cuidado. 1. Desconectar el equipo
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 34
    . Entre em contacto com o serviço de assistência técnica KÄRCHER competente para repor o termóstato de segurança. Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento consoante o modelo (ver embalagem). Figuras, ver página de gr
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 35
    de jacto pontual 16 Escova circular (pequena) 17 **Bico de alta potência 18 **Escova circular (grande) 19 Bocal manual 20 Revestimento de microfibras do bocal manual 21 Tubos de extensão (2 unidades) 22 Tecla de desbloqueio 23 Bocal para pavimentos 24 Fita aderente 25 Pano de microfibras
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 36
    da janela. Com baixas temperaturas exteriores, aqueça a janela, humedecendo ligeiramente toda a superfície em vidro.  Limpar a área da janela com o bocal manual e a co- bertura. Para retirar a água, utilizar um rodo ou secar a área. Aplicação dos acessórios Pistola de vapor A pistola de vapor
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 37
    , por exemplo, entre as reentrâncias das janelas e as manivelas na parede. Figura H Bocal manual O bocal manual destina-se à limpeza de pequenas áreas laváveis, cabines de duche e espelhos. 1. Deslocar o bocal manual na pistola de vapor de acordo com o bico de jacto pontual. Figura G 2. Retirar
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 38
    ADVERTÊNCIA Danos no aparelho devido ao agente descalcificante A aplicação de um agente descalcificante inadequado ou de uma dosagem incorrecta do agente descalcificante pode danificar o aparelho. Utilize apenas o agente descalcificante KÄRCHER. Utilize 2 unidades de doseamento de agente
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 39
    Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaffe emballagen miljømæssigt korrekt. Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 40
    Montering Montering af tilbehør 1. Skub tilbehørets åbne ende på damppistolen, indtil sikkerhedstasten på damppistolen går i hak. Figur G 2. Skub tilbehørets åbne ende på punktstråledysen. Figur H 3. Forbind forlængerrør med damppistolen. a Skub det 1. forlængerrør på damppistolen, indtil
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 41
    Vigtige anvendelseshenvisninger Rengør gulvflader Vi anbefaler at feje eller støvsuge gulvet før brug af apparatet. Således er gulvet frit for snavs og løse partikler allerede før damprengøringen. Opfriskning af tekstiler Prøv altid apparatet på et diskret sted inden behandlingen, for at teste
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 42
    medføre striber, der dog forsvinder efter flere anvendelser. Vi anbefaler at feje eller støvsuge gulvet før brug af maskinen. Således er gulvet frit for snavs og løse partikler allerede før damprengøringen. Arbejd dig langsomt frem på kraftigt snavsede overflader for at lade dampen virke længere. 1.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 43
    Tekniske data Elektrisk tilslutning Spænding Fase Frekvens Kapslingsklasse Beskyttelsesklasse Ydelsesdata Varmeeffekt Maksimalt driftstryk Opvarmningstid Kontinuerlig dampning Maksimalt dampstød Påfyldningsmængde Dampkedel Mål og vægt Vægt (uden tilbehør) Længde Bredde Højde V 220-240 ~ 1 Hz
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 44
    Sikkerhetstermostat Sikkerhetstermostaten forhindrer at apparatet overoppvarmes. Hvis trykkregulatoren faller ut og apparatet overopphetes, kobler sikkerhetstermostaten av apparatet. Ta kontakt med en autorisert Kärcher-kundeserviceavdeling for å tilbakestille sikkerhetstermostaten.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 45
    Maksimal dampmengde Redusert dampmengde Ingen damp - barnesikring Merknad I denne stillingen kan dampspaken ikke betjenes. 1. Still valgbryteren for dampmengden på nødvendig dampmengde. 2. Trykk på dampspaken. 3. Før rengjøringen begynner, må du rette damppisto- len mot en klut inntil dampen strø
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 46
    gjøringseffekten, siden temperaturen og dampmengden er høyest ved dyseutløpet. Kraftige kalkavleiringer kan behandles med et egnet rengjøringsmiddel før damprengjøringen. La rengjøringsmiddelet virke i ca. 5 minutter og damprengjør deretter. 1. Skyv nåledysen på damppistolen. Figur G Rundbørste (
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 47
    2. La apparatet avkjøles. 3. Skru av sikkerhetslåsen. 4. Tøm dampkjelen helt for vann. Figur P OBS Apparatskader fra avkalkingsmiddel Et uegnet avkalkingsmiddel og feildosering av avkalkingsmiddelet kan skade apparatet. Bruk utelukkende KÄRCHER avkalkingsmiddel. Bruk 2 doseringsenheter av
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 48
    Miljöskydd Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladdningsbara batterier och olja, som vid felaktig användning
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 49
    Montering Montera tillbehör 1. Skjut på öppna änden hos tillbehöret på ångpistolen ända tills ångpistolens upplåsningsknapp snäpper fast. Bild G 2. Skjut på den öppna änden hos tillbehöret på punktstrålmunstycket. Bild H 3. Anslut förlängningsrören till ångpistolen. a Skjut på det 1:a förlängningsrö
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 50
    4. Låt resterande tillbehör torka och förvara dem sedan i tillbehörsväskan. Bild O 5. Förvara apparaten på en torr och frostsäker plats. OBSERVERA Skador på egendom på grund av fastnat säkerhetslås Om säkerhetslåset inte tas bort efter rengöring finns det en möjlighet att låset kan fastna i gängan.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 51
    OBSERVERA Skador på grund av ånginverkan Värme och genomfuktning kan leda till skador. Undersök värmebeständighet och ånginverkan på ett undanskymt ställe med minimal ångmängd innan du använder apparaten. Hänvisning Rengöringsmedelsrester eller behandlingsprodukter som finns på ytan som ska rengöras
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 52
    Tekniska data Elanslutning Spänning Fas Frekvens Kapslingsklass Skyddsklass Effektdata Värmeeffekt Max. driftstryck Uppvärmningstid Kontinuerlig ånga Max. ångstöt Volym Ångbehållare Mått och vikter Vikt (utan tillbehör) Längd Bredd Höjd V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1 500 MPa 0,32 Minu-
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 53
    Turvalukko Turvalukko sulkee höyrykattilan vallitsevaa höyrypainetta vastaan. Jos paineensäädin on viallinen ja höyrykattilassa syntyy ylipaine, turvalukko avaa ylipaineventtiilin ja höyry poistuu lukon kautta ulkoilmaan. Käänny laitteen uudelleen käyttöönottoa varten vastaavan KÄRCHER-
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 54
    Maksimihöyrymäärä Vähennetty höyrymäärä Ei höyryä - lapsilukko Huomautus Tässä asennossa höyryvipua ei voi käyttää. 1. Aseta höyrymäärän valintakytkin tarvittavalle höyrymäärälle. 2. Paina höyryvipua. 3. Kohdista ennen puhdistusta höyrypistooli johonkin liinaan, kunnes höyryä tulee ulos tasaisesti.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 55
    seen. Mitä lähempänä pistesuihkusuutin on likaista kohtaa, sitä suurempi on puhdistusvaikutus, koska lämpötila ja höyrymäärä ovat suurimmillaan suuttimen ulostulossa. Pinttyneet kalkkikerääntymät voidaan ennen höyrypuhdistusta käsitellä sopivalla puhdistusaineella. Anna puhdistusaineen vaikuttaa n.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 56
    2. Anna laitteen jäähtyä. 3. Kierrä turvalukko irti. 4. Tyhjennä vesi kokonaan pois höyrykattilasta. Kuva P HUOMIO Laitevaurioita kalkinpoistoaineen johdosta Soveltumaton kalkinpoistoaine ja sen väärä annostelu voi vaurioittaa laitetta. Käytä vain KÄRCHER-kalkinpoistoainetta. Käytä 2 annosteluyksikk
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 57
    REACH www.kaercher.com/ REACH www.kaercher.com. KÄRCHER. KÄRCHER. A 1 2 LED 3 4 5 6 7 8 2x) 9 2x) 10 57
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 58
    11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 22 23 24 25 1 26 2 27 28 29 1 G 2 H 3 a 1 b 2 1 I 4 J 1 2 L 1 B 2 P 3 1 λίτρο B 4 C 1 2 D LED 3 LED E 4 F 3 1 2 3 1 2 3 1 λίτρο
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 59
    5 6 LED 1 2 M 3 10 1 2 3 4 5 P 1 N 2 O 3 O 4 O 5 1 10-20 cm 5 1 G 59
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 60
    1 H 1 H 1 H 1 H 1 G 2 1 G 2 3 PVC. 1 I 2 J 3 a b K 1 K 1 N 60
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 61
    dH mmol/l KF I μαλακό 0-7 0-1.3 55 II 7-14 1,3-2.5 45 III 14-21 2,5-3.8 35 IV 21 >3,8 25 1 2 3 4 P KÄRCHER 2 1,0 l νερό. 5 6 7 8 ώρες. 8 9 10 2-3 11 P 1 60 ?. Τάση V 220-240 Φάση ~ 1
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 62
    İçindekiler Genel uyarılar 62 Amaca uygun kullanım 62 Çevre koruma 62 Aksesuarlar ve yedek parçalar 62 Teslimat kapsam 62 Garanti 62 Güvenlik tertibatlar 62 Cihaz açıklamas 62 Montaj 63 İşletme 63 Önemli kullanım talimatlar 64 Aksesuarların kullanım 64 Bakım ve koruma 65 Arızalarda yard
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 63
    10 Buhar tabancası 11 Kilit açma tuşu 12 Buhar miktarı için seçim şalteri (çocuk emniyetli) 13 Buhar kolu 14 Buhar hortumu 15 Nokta huzme memesi 16 Yuvarlak fırça (küçük) 17 **Güç memesi 18 **Yuvarlak fırça (büyük) 19 El memesi 20 El memesi için mikrofiber kılıf 21 Uzatma boruları (2 adet
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 64
    Buhar kazanı basınçsız hale getirilmiştir. 3. Çocuk emniyetini (buhar miktarı seçim şalteri) arka- ya getirin. Buhar kolu kilitlidir. Buhar kazanını durulama Cihazın buhar kazanını en geç her 10. kazan dolumunda durulayın. 1. Cihazı kapatın, bkz. Bölüm Cihazın kapatılması. 2. Cihazı soğumaya bırak
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 65
    1. Büyük yuvarlak fırçayı nokta huzme memesine monte edin. Şekil H Güç jeti Güç jeti, zor kirlerin temizlenmesi, köşelerin püskürtülmesi, derz temizliği için uygundur. 1. Güç jet nozülünü yuvarlak fırçaya uygun bir şekilde nokta jet nozülü üzerine monte edin. Şekil H Derz fırçası 1. Derz fırçası
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 66
    Aksesuarın Bakımı (Aksesuar - teslimat kapsamına bağlı olarak) Not Mikrofiber bezler kurutucu içerisinde kurutulmaya uygun değildir. Not Bezlerin yıkanmasına yönelik olarak bezlerin üzerindeki yönergelere dikkat ediniz. Bezin kirleri iyi emebilmesini için kumaş yumuşatıcı kullanılmaması gerekir. 1.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 67
    www.kaercher.com. KÄRCHER. KÄRCHER. A 1 2 3 4 5 6 7 8 2 шт.) 9 2 шт.) 10 11 12 13 14 15 67
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 68
    16 17 18 19 20 21 2 шт.) 22 23 24 25 1 шт.) 26 2 шт.) 27 28 29 Монтаж 1 G 2 H 3 a 1 b 2 1 I 4 J 1 2 L 1 B 2 P 3 1 B 4 C 1 2 D 3 E 4 F 3 1 2 3 1 2 3 1 л 4 5 6 68
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 69
    1 2 M 3 10 1 2 3 4 5 P 1 N 2 O 3 O 4 O 5 1 10-20 5 1 G 69
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 70
    1 H 1 H 1 H 1 H 1 G 2 1 G 2 3 1 I 2 J 3 a b K 1 K 1 N 70
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 71
    °dH I мягкая 0-7 0-1,3 55 II 7-14 1,3-2,5 45 III 14-21 2,5-3,8 35 IV очень >21 >3,8 25 1 2 3 4 P KÄRCHER 2 1,0 5 6 7 8 8 9 10 2-3 11 P 1 60 °C. В 220-240 Фаза ~ 1 Гц 50-60
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 72
    a nyomást a gőzkazánban. A gőzkazán maximális üzemi nyomásának elérésekor lekapcsolódik a fűtés, a gőzkazánban gőzleeresztés miatt bekövetkező nyomáscsökkenés esetén pedig ismét bekapcsolódik. Biztonsági zár A biztonsági zár lezárja a gőzkazánt a gőznyomással szemben. Amennyiben a nyomásszabályoz
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 73
    4 Parkoló tartó a padlókefe számára 5 Kábeltartó 6 Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal 7 Kiegészítő-tartó 8 Kormánygörgő hátul (2x) 9 Kormánygörgő elöl (2x) 10 Gőzpisztoly 11 Reteszelés feloldó billentyű 12 Gőzmennyiség kapcsoló (gyerekzárral) 13 Gőzkar 14 Gőztömlő 15 Pontsugá
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 74
    1. A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcsolása. 2. Csavarja le a biztonsági zárat. 3. Töltsön maximum 1 liter desztillált vizet vagy veze- tékes vizet a gőzkazánba. 4. Csavarja be a biztonsági zárat. 5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz. 6. Várjon, míg a LED világítás vörösről
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 75
    FIGYELEM Sérült felületek A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket. Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására. 1. Szerelje a nagy szélkefét a pontsugárzó fúvókára. Ábra H Powerfúvóka A powerfúvóka makacs szennyezések tisztítására, sarkok, fúgák kifúvására, stb. alkalmas. 1. Szerelje a szé
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 76
    6. Töltse a vízkőoldószer-oldatot a gőzkazánba. Ne zárja el a gőzkazánt. 7. Hagyja hatni a vízkőoldószer-oldatot kb. 8 órán keresztül. 8. Ürítse ki teljesen a vízkőoldó szert a gőzkazánból. 9. Szükség esetén ismételje a vízkőtelenítési folyama- tot. 10. Öblítse ki a gőzkazánt 2-3-szor hideg vízzel,
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 77
    Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 78
    a Nasuňte 1. prodlužovací trubku na parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli. Spojovací trubka je připojena. b Nasuňte 2. prodlužovací trubku na 1. prodlužovací trubku. Spojovací trubky jsou spojeny. Ilustrace I 4. Na volný konec prodlužovací trubky nasuňte příslušenství a/
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 79
    Důležité pokyny k použití přístroje Čištění podlahových ploch Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. Regenerace textilií Před čištěním tímto přístrojem vždy vyzkoušejte snášenlivost příslušných textilií
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 80
    Upozornění Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakované aplikaci zmizí. Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 81
    Technické údaje Elektrické připojení Napětí Fáze Kmitočet Druh krytí Třída krytí Výkonové parametry Topný výkon Maximální provozní tlak Doba ohřevu Trvalé napařování Maximální parní impuls Množství náplně Parní kotel Rozměry a hmotnosti Hmotnost (bez příslušenství) Délka Šířka Výška V 220-240 ~
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 82
    Pred zagonom naprave se obrnite na lokalno servisno službo podjetja KÄRCHER. Varnostni termostat Varnostni termostat preprečuje pregretje naprave. Če se regulator tlaka pokvari in se naprava pregreje, varnostni termostat izklopi napravo. Zaradi ponastavitve varnostnega termostata se obrnite na
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 83
    Manjša količina pare Ni pare - otroško varovalo Napotek Če je izbrana ta nastavitev, gumba za paro ni mogoče vključiti. 1. Stikalo za izbiranje količine pare nastavite na količino, ki jo potrebujete. 2. Pritisnite gumb za paro. 3. Preden začnete čistiti, parno pištolo nastavite na kr- po, dokler
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 84
    POZOR Poškodovane površine Krtača lahko opraska občutljive površine. Ni primerna za čiščenje občutljivih površin. 1. Majhno okroglo krtačo pritrdite na točkovno razpršil- no šobo. Slika H Okrogla krtača (velika) Velika okrogla krtača je primerna za čiščenje velikih zaobljenih površin, npr.
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 85
    Uporabljajte izključno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna KÄRCHER. Za 1,0 l vode uporabite 2 dozirni enoti sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. 5. Uporabite raztopino sredstva za odstranjevanje vo- dnega kamna, kot je navedeno na sredstvu za odstranjevanje vodnega kamna. 6. Parni kotel
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 86
    Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 87
    23 Dysza podłogowa 24 Połączenie na rzepy 25 Ścierka podłogowa z mikrofibry (1 szt.) 26 **Ścierka podłogowa z mikrofibry (2 szt.) 27 Torba na akcesoria 28 **Dysza do mycia okien 29 Szczotka do fug ** opcjonalnie Montaż Montaż akcesoriów 1. Nasunąć otwartą końcówkę osprzętu na pistolet
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 88
    4. Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nim potrząsnąć. W ten sposób następuje uwolnienie złogów kamienia, które osadziły się na dnie kotła. 5. Opróżnić całkowicie kocioł parowy. Rysunek P Przechowywanie urządzenia 1. Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania. Rysunek N 2. Przewód pary i przewód
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 89
    Dysza dużej mocy Dysza dużej mocy nadaje się do usuwania uporczywych zabrudzeń, przedmuchiwania narożników, fug itd. 1. Zamontować dyszę dużej mocy na dyszy punktowej tak samo, jak szczotkę okrągłą. Rysunek H Szczotka do fug 1. Szczotka do fug służy do czyszczenia wąskich szczelin, np. między wnę
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 90
    este destinat exclusiv uzului casnic. Aparatul este prevăzut pentru curăţarea cu aburi şi poate fi utilizat cu accesoriul corespunzător, conform descrierii din acest manual de utilizare. Nu este necesară utilizarea agenţilor de curăţare. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa. 90 Româneşte
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 91
    cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Dispozitive de siguran Duza de putere 18 **Peria rotundă (mare) 19 Duză manuală 20 Husă din microfibră pentru duza manuală 21 Țevi de prelungire (2 bucăţi) 22 Buton de deblocare 23
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 92
    24 Sistem de îmbinare cu scai 25 Lavetă din microfibră (1 bucată) 26 **Lavetă din microfibră (2 bucăţi) 27 Geantă pentru accesorii 28 **Duză pentru geamuri 29 Perie de rosturi ** opţional Montare Montarea accesoriilor 1. Glisați capătul deschis al accesoriului pe pistolul cu aburi până când
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 93
    zonele sigilate ale cadrului ferestrelor iar în cazul temperaturilor exterioare scăzute, poate duce la tensionări la suprafeţele aburi uşor pe întreaga suprafaţă vitrată.  Curăţaţi suprafeţele ferestrelor cu duzele manuale şi husa. Pentru îndepărtarea apei, folosiţi un ştergător cu inserţie
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 94
    rosturi 1. Peria de rosturi este utilizată la curăţarea fantelor înguste, de ex. între nişele ferestrelor şi mecanismele cu pârghie montate pe perete. Figura H Duza manuală Duza manuală este adecvată pentru curăţarea suprafeţelor lavabile mici, cabinelor de duş şi oglinzilor. 1. Împingeţi duza
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 95
    9. Repetați procedura de decalcifiere dacă este necesar. 10. Clătiți cazanul de abur de 2-3 ori cu apă rece pentru a îndepărta toate reziduurile agentului de decalcifiere. 11. Goliţi complet cantitatea de apă din cazanul de abur. Figura P Îngrijirea accesoriilor (Accesorii - în funcție de pachetul
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 96
    Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodá
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 97
    2. Otvorený koniec príslušenstva nasuňte na dýzu s bodovým prúdom. Obrázok H 3. Predlžovacie trubice spojte s parnou pištoľou. a 1. predlžovaciu trubicu nasúvajte na parnú pištoľ, kým sa nezaistí tlačidlo na odblokovanie parnej pištole. Spojovacia rúra je spojená. b 2. predlžovaciu trubicu nasuňte
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 98
    Po čistení odskrutkujte bezpečnostný uzáver a uschovajte ho napríklad spolu s ďalším príslušenstvom prístroja. Dôležité pokyny pre použitie Čistenie podlahových plôch Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozametať alebo povysávať. Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a voľný
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 99
    Upozornenie Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrujúce emulzie na čistenej ploche môžu pri čistení parou viesť k šmuhám, ktoré ale pri viacnásobnom použití zmiznú. Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozametať alebo povysávať. Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a vo
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 100
    Technické údaje Elektrická prípojka Napätie Fáza Frekvencia Stupeň ochrany Trieda ochrany Výkonové údaje Výkon ohrevu Maximálny prevádzkový tlak Doba zohrievania Trvalé naparovanie Maximálny parný ráz Objem Parný kotol Rozmery a hmotnosti Hmotnosť (bez príslušenstva) Dĺžka Šírka Výška V 220-240
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 101
    Prije ponovnog uključivanja uređaja obratite se nadležnoj servisnoj službi KÄRCHER. Sigurnosni termostat Sigurnosni termostat sprječava pregrijavanje uređaja. U slučaju da dođe do kvara regulatora tlaka i pregrijavanja uređaja, sigurnosni termostat isključuje uređaj. Za resetiranje sigurnosnog
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 102
    Maksimalna količina pare Smanjena količina pare Bez pare - zaštita za djecu Napomena U ovom se položaju ne može aktivirati poluga za paru. 1. Biračku sklopku za količinu pare postavite na potrebnu količinu pare. 2. Pritisnite polugu za paru. 3. Prije početka čišćenja parni pištolj usmjerite na kr-
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 103
    ka, WC-a, rebrenica ili grijaćih tijela. Što je uskomlazna sapnica bliže onečišćenom mjestu, to je veća njezina djelotvornost čišćenja, s obzirom da su temperatura i količina pare najveći na izlazu sapnice. Debelo nataloženi kamenac može se prije čišćenja parom tretirati prikladnim sredstvom za čišć
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 104
    Napomena Komunalni odjel za gospodarenje vodom ili gradske komunalije daju informacije o tvrdoći vodovodne vode. PAŽNJA Oštećene površine Otopina sredstva za uklanjanje kamenca može oštetiti osjetljive površine. Pri punjenju i pražnjenju uređaja postupajte oprezno. 1. Isključite uređaj, vidi
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 105
    Namenska upotreba Uređaj koristite isključivo za privatno domaćinstvo. Uređaj je namenjen za čišćenje parom i može da se koristi sa odgovarajućim priborom, kao što je opisano u ovom uputstvu za rad. Nisu potrebni deterdženti. Obratite pažnju na sigurnosne napomene. Zaštita životne sredine Ambalaža
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 106
    23 Podni nastavak 24 Čičak spoj 25 Krpa od mikrovlakana za pod (1 komad) 26 **Krpa od mikrovlakana za pod (2 komada) 27 Torba sa priborom 28 **Nastavak za pranje prozora 29 Četka za fugne ** opcionalno Montaža Montaža pribora 1. Otvoreni kraj pribora gurnuti na parni pištolj sve dok ne
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 107
    2. Parno crevo i strujni priključni kabl omotati oko ručke za nošenje odn. oko uređaja i/ili utaknuti parni pištolj u podni nastavak. Slika O 3. Produžne cevi utaknuti u veliki držač pribora ili ostaviti da se osuše i odložiti u torbu za pribor. Slika O 4. Preostali pribor ostaviti da se osuši, a
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 108
    1. Nastavak za pranje prozora u skladu sa uskom mlaznicom gurnite na parni pištolj. Slika G 2. Pomoću gumene trake mlaznicu pomerajte nagore i nadole u trasama po staklenoj površini. 3. Posle prelaska svake trase, gumenu traku i donju ivicu obrišite suvom krpom. Podni nastavak Podni nastavak je
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 109
    ṇ UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara i opekotina Sve dok je uređaj priključen na strujnu mrežu ili se nije ohladio, otklanjanje smetnji je opasno. Izvucite strujni utikač. Ostavite uređaj da se ohladi. Smanjena količina pare U parnom kotlu ima kamenca.  Ukloniti kamenac iz parnog kotla. Nema
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 110
    KÄRCHER. KÄRCHER. A 1 2 3 4 5 6 7 8 2 бр.) 9 2 бр.) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 броя) 22 23 24 25 1 брой) 26 2 броя) 27 28 29 ** o Монтаж 1 G 2 H 3 a b I 4 J
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 111
    1 2 L 1 B 2 P 3 1 литър B 4 C 1 2 D 3 E 4 F 3 1 2 3 1 уреда. 2 3 1 литър 4 5 6 1 2 M 3 10 1 уреда. 2 3 4 5 P 1 N 2 O 3 O 4 O 5 111
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 112
    1 10-20 cm 5 1 G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 G 2 112
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 113
    1 G 2 3 PVC. 1 I 2 J 3 a b K 1 K 1 N dH mmol/l ПР I мека 0-7 0-1,3 55 II 7-14 1,3-2,5 45 III 14-21 2,5-3,8 35 IV много >21 >3,8 25 твърда 1 уреда. 2 3 4 P KÄRCHER 2 1,0 l вода. 5 6 7
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 114
    11 P 1 60 °C. V Фаза ~ Hz W MPa Минути g/min g/min l 220-240 1 50-60 IPX4 I 1500 0,32 6,5 40 100 1,0 kg 2,7 mm 304 mm 231 mm 287 Sisukord Üldised juhised 114 Sihtotstarbeline
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 115
    Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 116
    Käitus Veega täitmine Märkus Soe vesi lühendab ülessoojendusaega. Märkus Laiatarbe destilleeritud vee pideval kasutamisel ei ole vaja aurukatlast katlakivi eemaldada. 1. Kruvige turvalukk maha. Joonis B 2. Tühjendage aurukatel täielikult veest. Joonis P 3. Lisage aurukatlasse maksimaalselt 1 liitrit
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 117
    1. Nende pealispindade puhastamiseks aurutage korraks lappi ja pühkige sellega pealispinnad üle. Klaasi puhastamine TÄHELEPANU Klaasi purunemine ja kahjustatud pealispind Aur võib kahjustada aknaraami pitseeritud kohti ja põhjustada madalatel välistemperatuuridel pingeid aknaklaaside pealispinnal ja
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 118
    Põrandadüüsi parkimine 1. Töö katkestamisel riputage põrandadüüs parkimishoidikusse. Joonis N Hooldus ja jooksevremont Katlakivi eemaldamine aurukatlast Märkus Laiatarbe destilleeritud vee pideval kasutamisel ei ole vaja aurukatlast katlakivi eemaldada. Märkus Kuna seadmesse koguneb katlakivi,
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 119
    Saturs Vispārīgas norādes 119 Noteikumiem atbilstoša lietošana 119 Vides aizsardzība 119 Piederumi un rezerves daļas 119 Piegādes komplekts 119 Garantija 119 Drošības ierīces 119 Ierīces apraksts 119 Montāža 120 Darbība 120 Svarīgas lietošanas norādes 121 Piederumu lietošana 121 Kopšana
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 120
    8 Aizmugurējie vadības riteņi (2x) 9 Priekšējie vadības riteņi (2x) 10 Tvaika pistole 11 Atbloķēšanas taustiņš 12 Tvaika daudzuma iestatīšanas slēdzis (ar bērnu drošības elementu) 13 Tvaika svira 14 Tvaika šļūtene 15 Punktveida strūklas sprausla 16 Apaļā suka (maza) 17 **Jaudas sprausla 18
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 121
    Ierīces izslēgšana 1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas. 2. Turiet nospiestu tvaika sviru, līdz tvaiks vairs neplūst. Attēls M Tvaika katlā nav spiediena. 3. Pārslēdziet bērnu drošības elementu (tvaika apjoma izvēles slēdzi) atpakaļ. Tvaika svira ir bloķēta. Tvaika katla skalošana Tvaika
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 122
    Jaudas sprausla Jaudas sprausla ir paredzēta grūti noņemamu netīrumu tīrīšanai, stūru, šuvju izpūšanai utt. 1. Uzmontējiet jaudas suku punktveida sprauslai. Attēls H Spraugu suka 1. Spraugu suka tiek izmantota šauru spraugu tīrīšanai, piem., starp loga nišām un kloķiem sienā. Attēls H Rokas sprausla
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 123
    Norādījum Veicot drānu mazgāšanu, skatiet mazgāšanas birkas norādes. Nelietojiet veļas mīkstinātāju, lai drānas nezaudētu labo netīrumu savākšanas spēju. 1. Grīdas drānas un pārvalkus veļasmašīnā mazgājiet ar maksimāli 60 °C temperatūru. Palīdzība traucējumu gadījumā Traucējumu cēloņi bieži vien ir
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 124
    šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą. (Adresą rasite kitoje pusėje) Saugos įtaisai ṇ ATSARGIAI Trūkstami arba pakeisti saugos įtaisai Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 125
    Naudojimas Vandens pripylimas Pastaba Šiltas vanduo sutrumpina įšilimo laiką. Pastaba Nuolat naudojant prekyboje galima įsigyti destiliuotą vandenį, šalinti kalkių iš garų katilo nebūtina. 1. Išsukite apsauginius sraigtus. Paveikslas B 2. Išpilkite visą vandenį iš garų katilo. Paveikslas P 3. Į garų
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 126
    Nenaudokite įrenginio dažytiems arba plastiku padegtiems paviršiams, tokiems kaip virtuvės ir kiti baldai, durys arba parketas. 1. Šiems paviršiams valyti trumpam garais apdorokite šluostę ir ja nuvalykite. Stiklo valymas DĖMESIO Įskilęs stiklas ir pažeistas paviršius Garai gali pažeisti už
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 127
    Pastaba Pradžioje grindų šluostės lipnios juostos yra dar labai stiprios ir jas gali būti sunku nuimti nuo grindų antgalio. Panaudojus keletą kartų ir išskalbus nuimti nuo grindų antgalio juos paprasta ir pasiekiamas optimalus sukibimas. Grindų antgalio laikymas 1. Nutraukę darbą grindų antgalį į
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 128
    Зміст 128 128 128 128 128 128 128 129 129 129 130 131 132 132 132 REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. KÄRCHER. KÄRCHER. 128
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 129
    A 1 2 3 4 5 6 7 8 2 шт.) 9 2 шт.) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 шт.) 22 23 24 25 1 шт.) 26 2 шт.) 27 28 29 Монтаж 1 G 2 H 3 a 1 b 2 1 I 4 J 1 2 L 1 B 2 P 3 1 лі
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 130
    1 2 3 1 2 3 1 літру 4 5 6 1 2 M 3 10 1 2 3 4 5 P 1 N 2 O 3 O 4 O 5 УВАГА УВАГА 1 УВАГА 130
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 131
    10-20 5 1 G УВАГА 1 H УВАГА 1 H 1 H 1 H 1 G 2 1 G 2 3 УВАГА 1 I 2 J 3 a b K 1 K 131
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 132
    1 N °dH I м'яка 0-7 II 7-14 III 14-21 IV 21 0-1,3 55 1,3-2,5 45 2,5-3,8 35 >3,8 25 УВАГА 1 2 3 4 P УВАГА KÄRCHER 2 1,0 5 6 7 8 годин. 8 9 10 11 P 1 60 °C. В Фаза ~ Гц
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 133
    МПа 0,32 6,5 г/хв 40 г/хв 100 л 1,0 кг 2,7 мм 304 мм 231 мм 287 133 133 133 133 133 133 133 134 134 134 135 136 137 138 138 REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com 133
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 134
    KÄRCHER KÄRCHER A 1 2 3 4 5 6 7 8 2х) 9 2х) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 дана) 22 23 24 25 1 дана) 26 2 дана) 27 28 29 Орнату 1 G 2 H 3 a b I 4 J 1 2 L 1 Сурет B 2
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 135
    3 1 B 4 C 1 2 Сурет D 3 E 4 F 3 1 2 3 1 өшіру. 2 3 1 4 5 6 1 2 M 3 10 1 өшіру. 2 3 4 5 P 1 N 2 O 3 O 4 O 5 135
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 136
    1 10-20 5 1 Сурет G 1 H 1 H 1 H 1 H 1 G 2 1 G 2 3 136
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 137
    1 I 2 J 3 a b K 1 K 1 N KF I жұмсақ II III қатты IV °dH 0-7 7-14 14-21 >21 KF 0-1,3 55 1,3-2,5 45 2,5-3,8 35 >3,8 25 1 2 3 4 Сурет P KÄRCHER 1,0 2 5 6 7 8 8 9 10 2-3 11 P 1 60 °C
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 138
    Кернеу В Фаза ~ Жиілік Гц Вт г/мин л кг мм Ені мм мм 220-240 1 50-60 IPX4 I 1500 0,32 6,5 40 100 1,0 2,7 304 231 287 138
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 139
    ‫‪220-240‬‬ ‫‪1‬‬ ‫~‬ ‫‪50-60‬‬ ‫‪IPX4‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪1500‬‬ ‫واط‬ 0,32‬‬ ‫‪6,5‬‬ 40‬‬ 100‬‬ ‫‪1,0‬‬ ‫‪2,7‬‬ ‫‪304‬‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫‪231‬‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫‪287‬‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫‪139‬‬
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 140
    1 ‫‪ .2 3 4 P‬‬ KÄRCHER 2 1,0 5 ‫‪ .6 ‫‪ .7 8 8 9 ‫‪ .10 ‫‪ .11 P‬‬ ‫‪ .1 60 ‫‪ .1 G 2 3 ‫‪.PVC‬‬ 1 I 2 J 3 a b K ‫‪ .1 K ‫‪
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 141
    20-10 5 1 G‬‬ 1 H‬‬ 1 H‬‬ 1 H‬‬ ‫‪ .1 H‬‬ ‫‪ .1 G 2 ‫‪ .4 5 P‬‬ ‫‪ .1 N‬‬ ‫‪ .2 O 3 O 4 O‬‬ ‫‪ .5 1
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 142
    ‫‪ .3 1 B 4 C‬‬ ‫‪ .1 2 D LED 3 LED E 4 F 3 ‫‪ .1 2 ‫‪ .3 ‫‪ .1 2 ‫‪ .3 1 4 ‫‪ .5 6 LED ‫‪ .1 2 M 3 10 1 2 3 ‫‪ 14 ‫‪ 15 ‫‪ 16 ‫‪** 17 ‫‪** 18 ‫‪ 19 ‫‪ 20 ‫‪ 21 ‫‪ 22 ‫‪ 23 ‫‪ 24 ‫‪
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 143
    KÄRCHER KÄRCHER A‬‬ ‫‪ 1 ‫‪ 2 LED ‫‪ 3 ‫‪ 4 ‫‪ 5 ‫‪ 6 ‫‪ 7 ‫‪ 8 2x‬‬ ‫‪ 9 2x‬‬ ‫‪ 10 ‫‪ 11 ‫‪ 12 ‫‪ 13 REACH ‫‪www.kaercher.com/REACH‬‬ www.kaercher.com‬‬
  • Karcher SC 2 Deluxe EasyFix | Operating instructions - Page 144
    ! THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144

SC 2 Deluxe EasyFix
SC 2 Deluxe EasyFix Premium
59680510
(02/22)
Deutsch
5
English
10
Français
14
Italiano
19
Nederlands
24
Español
29
Português
34
Dansk
38
Norsk
43
Svenska
47
Suomi
52
Ελληνικά
56
Türkçe
62
Русский
66
Magyar
72
Č
eština
76
Slovenš
č
ina
81
Polski
85
Române
ş
te
90
Sloven
č
ina
95
Hrvatski
100
Srpski
104
Български
109
Eesti
114
Latviešu
119
Lietuviškai
123
Українська
128
Қазақша
133
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
1
4
3