Kenmore 2806 Use and Care Guide - Page 60

Utilisation De La Laveuse

Page 60 highlights

Syst_me de lavage/ringage par filtre forc_ Cette laveuse filtre 100% de I'eau de lavage et de ringage. L'eau est filtree puis remise en circulation. Le filtre force coince le sable et les saletes et les chasse par le tuyau d'evacuation afin qu'ils ne se redeposent pas sur les v_tements propres. Delay Start (mise en marche diff_r_e) L'option Delay Start permet de charger la laveuse et de differer le debut du programme jusqu'& 13 heures. Signal de fin de programme Le signal de fin de programme emet un signal sonore qui indique la fin du programme de lavage. Ce signal est utile Iorsqu'on retire les articles de la laveuse aussit6t qu'elle s'arr_te. Ringage par vaporisation Cette laveuse est congue pour economiser I'eau en ringant la charge par un ringage avec vaporisation au lieu d'un ringage I'eau classique en profondeur sur certains programmes. Lors de I'utilisation d'un assouplissant de tissu, toujours selectionner Fabric Softener ou 2nd Rinse dans les options. UTILISATION DE LA LAVEUSE r" STATUS AddA eam_ent@ S_a/k Prew_sh@ Power I_ WASH CYCLES Casual / Wrinkle Free Normal. /_ Express Wash @0Delay Start 0uty Heavy MODIFIERS OPTIONS "x i @Hol/Cold 'x_l_}_9 @CyeleSignal _ MedIteaw i _'Warm / ..... I No/real _ H_Rh _ Medium Warm/ Cold Low _ C_l/Cold _-_//'--_ ik Ji @Save Energy Plus xv./ /_ iO'" .......... Rinse/DraaiSnpin Whitest light _ No Spin _ Cold] Cold '_i @ Prewash i_; V Clean Washer Whites Delicate / Handwash Towels .... Soil Level Spin Speed i_._ Wash / Rinse Temp . _ @Timed Oxi Dispensers m !!,,i!iii_!!i_!_!i_i!_i!i_!_i!_!_@_i!i_!i_i_ii_ii__ii_ii_ii_ii_i_ ii_i!i_i_i_ii_i_iii_i_ii_i_i_ii'__iii__Siii!!_ii!iiiii_iii__i ii__!i@iii!i@ iiiiii_i@i_ilii_ili_lii_liiiii_iiii!i!iii_iiiiiiiiiiiiiii_iii_iiiiiiii!i!_i@ii_iiiiiiiii!il@iiiiiiiii!i@ii!ii@iiiii!@i@i!iii!_i!i_i{l_ii_li!_i_ii!_,i_i_!_,i!,__i!__i{i_!'_;i_!i!i!{_i!,_!i!i_i!ii!i_i!!!ii_!i!ii!_i!i!i!ii@ iiii_i_i!i!i_i_iii!i_i!_iii_ii__iiiii_iii_i_iii_iiii_iii_iiiiFiii_iii__iii_iiiii_ii_iii!iii@i_iiiiiiii!_iiii!iiii!iiiii!iii_iiiiiii_iiiiii_i_iii_!ii;_!i;_i!iii!i!i_!ii!i_ii!ii_i!i_!ii!i_i!i_i{!_ii_i!i_i{iii{_i@i_iii!ii!ii!i@ iiiiiii@i!i@iiiiiiii!ii@ii!i@iiiii!ii@!ii@iiiiiiiiliii!i@iii!@iiii!i@!@!ii!iilii:ii_l '_:__?iiiiii!i i iiiiiiiili:ii!i!!!iiii¸l;li _i i i i iiiii ii!iiil;iiiiiiiii¸ij!!ii!!il¸I!!ii¸ii;; ;i iiiil iiiiiiiiiii¸i! ii iii¸iiiiiiiiiii¸ !i i_!_ ii! REMARQUE : Votre modele de laveuse peut differer legerement du modele illustr& Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson). Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SI£CURITI£ avant de faire fonctionner cet appareil. Les renseignements suivants vous aideront & mettre votre laveuse en marche. Les renvois periodiques & d'autres sections de ce guide permettent d'obtenir des renseignements plus detailles. du d@:er sent appA@ ' e Utiliser uniquement des detergents Haute efficacite. Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un detergent ordinaire non-HE. L'utilisation d'un detergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durees de programmes plus Iongues et une performance de ringage reduite. Ceci peut aussi entrafner des defaillances des composants et une moisissure perceptible. Les detergents HE sont congus pour produire la quantite de mousse adequate pour le meilleur rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour determiner la quantite de detergent a utiliser. Ne pas oublier que du detergent concentre (2x ou plus) utilisera moins de detergent en fonction de la taille de la charge. Utifiser uniquement un d#tergent "HE" Haute efficacit& 1, Mettre une charge de v_tements tries dans la laveuse. Voir "Conseils de lessivage". • Repartir la charge uniformement pour maintenir I'equilibre de la laveuse. M_langer les gros et les petits articles. 60

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Syst_me
de lavage/ringage
par
filtre forc_
Cette
laveuse filtre 100% de I'eau de lavage et de ringage.
L'eau
est filtree puis remise en circulation.
Le filtre force coince
le sable
et les saletes et les chasse par le tuyau d'evacuation
afin qu'ils
ne se redeposent
pas sur les v_tements
propres.
Delay Start
(mise en marche
diff_r_e)
L'option
Delay Start permet de charger
la laveuse et de differer le
debut
du programme
jusqu'&
13 heures.
Signal
de fin de programme
Le signal de fin de programme
emet un signal sonore qui indique
la fin du programme
de lavage. Ce signal est utile Iorsqu'on
retire
les articles de la laveuse aussit6t
qu'elle
s'arr_te.
Ringage
par vaporisation
Cette laveuse est congue pour economiser
I'eau en ringant la
charge par un ringage avec vaporisation
au lieu d'un ringage
I'eau classique
en profondeur
sur certains
programmes.
Lors de
I'utilisation
d'un
assouplissant
de tissu, toujours
selectionner
Fabric
Softener ou 2nd Rinse dans les options.
UTILISATION DE LA LAVEUSE
r"
STATUS
AddAeam_ent@
S_ak
/
Prew_sh@
WASH CYCLES
Power
Casual
/
Express
I_
Wrinkle
Free
Wash
Normal.
/_
@
0uty
Delay Start
Heavy
0
Rinse/Drain
a Spin
Whitest
i_;
Whites
Delicate
/
Towels
V
Handwash
CleanWasher
MODIFIERS
OPTIONS
i @Hol/Cold
'x_l_}_9
@CyeleSignal
_ MedIteaw
i _'Warm
/
.....
_-_//'--_
ik
Ji
@Save Energy Plus
I
_ H_Rh
xv./
No/real
_
Warm
/
Cold
Medium
/_
+
..........
;Low
_ C_l/Cold
iO'"
..........
light
_ No Spin
_ Cold
]
Cold
'_i
@ Prewash
....
i_._
.
_
@Timed
Oxi
Soil
Spin
Wash
/
Rinse
Dispensers
Level
Speed
Temp
"x
m
!,
!,ii!_
i!_i
!_i!_
i!_
i!_i!_
i!_i
!_i!_i
!_
i!_
i!_i!_
i!_
i!_i
!_i!_i
@ii_i
i_ii_ii_ii_ii_ii_i_
ii
__
i_
i!_
ii_i
i_i
i_ii_
ii_
ii_i
i_ii_
ii_i
i_ii_
ii_
ii_i
i_ii_
ii_i
i'ii_S_
i_ii!iiii_i
_i!!iiii_i_
i!iiiii_i_iiii!@ii@i
!@
iiiiiii_i_iii_iiiiiii!!ii_iiiiiiiiiiii_i_
i_iiiiil
ililili_i_
i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiii!i_;!!!!!!!!!!!!!!!i@_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_!@_i
ii!_i_iiil
!@
iiii!@iiii!@iiii!@iiil
!@
ii@i!{
!i!iiiii
_
i_i_
ili!i!i!
i_i_
_ii
_,
__,,_'
_,
__
i_
!!i
__i!_
!{_i_
i!_
!ii!i_
!i{,
i_i_i!i_i_
!i!ii!
iiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!i!i!_
i_!_ii!ii_
!i
i_i!_ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!_ii_ii_i
i_ii_i
i_i_iF_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i_i_i_i_ii_i_i_i_iii_!i!i!ii
__;!!!!!ii
_
i;i!i!!ii_
!i!iiii!ii_
!iii!ii!ii_
ii!i!ii!ii_
!_
!i{_i
_
!_{{@iiii!@ii@i
!@
iiii!@iiii!@iiii!@iiil
!@
iiii!@iiii!@iiii!@iiil
!@
iiii!@iii:il
!!
iiiiii
iii
_'_:_
_?iiiiii!i
i
iiiiiiiili:ii!i!!!iiiill
;
i
_i_
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
ii!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
i iiiii ii!iiil;iiiiiiiiii!i!
¸j!i!il¸I!!ii
¸ii;
;
;
i}
;
_
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!;iiiil iiiiiiiiiiii!
¸
ii !
;
!
;
!
;
!
;
iii¸iiiiiiiiiii¸!i
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
!
;
_i_!_
ii!
REMARQUE
: Votre modele
de laveuse peut differer legerement
du modele
illustr&
Risque
d'incendie
Ne jamais
mettre
des articles
humect_s
d'essence
ou
d'autres
fluides
inflammables
dans
la laveuse.
Aucune
laveuse
ne peut compl_tement
enlever
I'huile.
Ne pas faire s_cher
des articles
qui ont _t_ sails
par
tout
genre d'huile
(y compris
les huiles
de cuisson).
Le non=respect
de ces
instructions
peut causer
un
d_c_s,
une explosion
ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
:
Pour reduire
le risque d'incendie,
de choc
electrique
ou de blessures corporelles,
lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
DE SI£CURITI£ avant de faire fonctionner
cet
appareil.
Les renseignements
suivants vous aideront
& mettre votre
laveuse en marche.
Les renvois
periodiques
& d'autres
sections
de ce guide permettent
d'obtenir
des renseignements
plus
detailles.
du
d@:er sent
appA@ ' e
Utiliser uniquement
des detergents
Haute efficacite.
Pour ce type
de detergent,
"HE" ou "Haute
efficacite"
sera mentionne
sur
I'emballage.
Ce
systeme
de
lavage,
utilisant
moins
d'eau,
provoquera
trop
de mousse
avec
un detergent
ordinaire
non-HE.
L'utilisation
d'un detergent
ordinaire
est susceptible
d'occasionner
des erreurs de la part de la laveuse, des durees de
programmes
plus Iongues et une performance
de ringage reduite.
Ceci peut aussi entrafner des defaillances
des composants
et
une moisissure
perceptible.
Les detergents
HE sont congus
pour
produire
la quantite
de mousse
adequate
pour le meilleur
rendement.
Suivre les recommandations
du fabricant
pour
determiner
la quantite
de detergent
a utiliser. Ne pas oublier
que
du detergent
concentre
(2x ou plus) utilisera
moins de detergent
en fonction
de la taille de la charge.
1,
Utifiser uniquement un d#tergent
"HE"
Haute
efficacit&
Mettre
une charge de v_tements
tries dans la laveuse. Voir
"Conseils
de lessivage".
Repartir
la charge uniformement
pour maintenir
I'equilibre
de la laveuse. M_langer
les gros et les petits articles.
60