Kenwood KMC-36 Instruction Manual

Kenwood KMC-36 Manual

Kenwood KMC-36 manual content summary:

  • Kenwood KMC-36 | Instruction Manual - Page 1
    equipped with 12 keys used to control various functions on the transceiver. ACCESSORIES Item Microphone hanger set • Microphone hanger • 3 Screws Instruction Manual Part Number J19-5482-XX B62-1814-XX Quantity 1 1 MICROPHONE/ MICROPHONE CLAVIER MODE D'EMPLOI PRÉCAUTIONS • Lorsque les produits
  • Kenwood KMC-36 | Instruction Manual - Page 2
    utilizzati per il controllo di varie funzioni di un ricetrasmettitore. ACCESSORI Articolo Kit del porta microfono • Porta microfono • 3 viti Manuale di istruzioni Codice di riferimento Quantità J19-5482-XX 1 B62-1814-XX 1 HANDMIKROFON/ HANDMIKROFON MIT ZIFFERNTASTATUR BEDIENUNGSANLEITUNG
  • 1
  • 2

MICROPHONE/ KEYPAD MICROPHONE
INSTRUCTION MANUAL
P
RECAUTIONS
When the KMC-35 or KMC-36 products, which follow the IP-55 standard, are
properly connected to a transceiver, the transceiver maintains the same IP-55
standard < Ask your dealer for model name >.
IP-55:
Protection against dust and projected jets of water (with a maximum internal diameter of 6.3
mm and a delivery rate of 12.5 liters per minute < distance: 2.5 – 3 m/ time: minimum 3
minutes >) against the enclosure from any direction shall have no harmful effects.
Do not submerge the microphone in water.
Do not expose the microphone to long periods of direct sunlight, nor place it
close to heating appliances.
Do not drop the microphone; strong impacts can damage the internal
components.
Do not over stress the microphone cable by pulling on it with excessive force.
When water gets in the microphone opening, your voice level may become
reduced or distorted. Wipe the water from the microphone using a dry towel.
F
EATURES
KMC-35 and KMC-36
The microphone and hanger design eliminate the need for a ground wire
connection to the hanger.
The connectorized, coiled microphone cable employs 8-pin modular
connectors at each end which allows quick cable changes without tools.
KMC-36 only
The keypad has a backlight that is useful at night or when operating in dimly
lit areas.
The microphone is equipped with 12 keys used to control various functions
on the transceiver.
A
CCESSORIES
O
PERATION
I
NSTRUCTIONS
1
Switch the transceiver power OFF.
2
Attach the connector of the microphone to the modular connector of the
transceiver.
3
Switch the transceiver power ON.
Hold the microphone approximately 3 to 4 cm (1.5 inches) from your mouth
when speaking.
KMC-35
KMC-36
B62-1814-20 (M)
KMC-35/ KMC-36
MICRÓFONO/ MICROFONO CON TECLADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
RECAUCIONES
Cuando los productos KMC-35 o KMC-36, que cumplen la norma IP-55, están
correctamente conectados a un transceptor, el transceptor mantiene la misma
norma IP-55 < Consulte al distribuidor acerca del nombre modelo >.
IP-55:
La protección contra chorros de agua y polvo (de un diámetro interior máximo de 6,3
mm y un caudal de 12,5 litros por minuto < distancia: 2,5 – 3 m/ tiempo: mínimo de 3
minutos >) contra el armario desde cualquier dirección, no tendrá efector dañinos.
No sumerja el micrófono en agua.
No deje el micrófono expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo, ni
cerca de aparatos de calefacción.
No deje caer el micrófono; los impactos fuertes podrían producir daños en los
componentes internos.
No sobrecargue excesivamente el cable del micrófono tirando del mismo con
una fuerza excesiva.
Si entra agua en la apertura del micrófono, es posible que se reduzca o
distorsione su nivel de voz. Quite el agua del micrófono utilizando una toalla
seca.
C
ARACTERISTICAS
KMC-35 y KMC-36
El diseño del micrófono y del colgador elimina la necesidad de conectar un
conductor de tierra al colgador.
El cable del micrófono emplea un conector modular de 8 patillas en uno y
otro extremo.
KMC-36 solamente
El teclado numérico cuenta con luz de fondo, conveniente para usar de
noche o en sitios oscuros.
Las 12 teclas provistas en el micrófono se utilizan para controlar las diversas
funciones del transceptor.
A
CCESORIOS
I
NSTRUCCIONES
DE
O
PERACION
1
Desconecte la alimentación del transceptor.
2
Fije el conector del micrófono al conector modular del transceptor.
3
Conecte la alimentación del transceptor.
Para hablar, sostenga el micrófono a aproximadamente 3 ó 4 cm (1,5 pulg.)
de su boca.
MICROPHONE/ MICROPHONE CLAVIER
MODE D’EMPLOI
P
RÉCAUTIONS
Lorsque les produits KMC-35 ou KMC-36, qui sont conformes aux normes IP-55,
sont correctement raccordés à un émetteur-récepteur, cette dernière conserve la
même norme IP-55 < Contactez votre revendeur pour du nom modèle >.
IP-55:
La protection contre les poussières et les projections d’eau (avec un diamètre interne
maximum de 6,3 mm et un débit de 12,5 litres par minute < distance: 2,5 – 3 m/ temps:
minimum de 3 minutes >) contre le boîtier de n’importe quelle direction ne doit pas avoir
d’effets néfastes.
Ne plongez pas le microphone dans l’eau.
N’exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil pendant de longues
périodes et ne le placez pas près d’appareils chauffants.
Évitez d’échapper le microphone car les chocs intenses pourraient endommager
les composants internes.
N’étirez pas démesurément le cordon du microphone en exerçant une force
excessive.
Lorsque de l’eau pénètre dans l’ouverture de microphone, votre niveau de voix
peut être réduit ou déformé. Essuyez l’eau du microphone à l’aide d’un chiffon
sec.
C
ARACTÉRISTIQUES
KMC-35 et KMC-36
De par la conception du microphone et du crochet, il n’est pas nécessaire de
connecter un fil de terre au crochet.
Le câble de microphone extensible est muni de connecteurs modulaires à 8
broches à chaque extrémité, ce qui permet de le changer sans utiliser d’outil.
KMC-36 seulement
Le clavier est rétroéclairé, ce qui est pratique la nuit où dans les endroits peu
éclairés.
Le microphone est muni de 12 touches servant à commander les diverses
fonctions de l’émetteur-récepteur.
A
CCESSOIRES
I
NSTRUCTIONS
D
’E
XPLOITATION
1
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension.
2
Branchez le connecteur du microphone au connecteur modulaire de l’émetteur-
récepteur.
3
Mettez l’émetteur-récepteur sous tension.
Tenez le microphone à environ 3 ou 4 cm de vos lèvres lorsque vous parlez.
KMC-35
KMC-36
KMC-35
KMC-36
Item
Microphone hanger set
Microphone hanger
3 Screws
Instruction Manual
Part Number
J19-5482-XX
B62-1814-XX
Quantity
1
1
Article
Ensemble pour crochet de microphone
Crochet de microphone
3 vis
Mode d'emploi
Numéro de pièce
J19-5482-XX
B62-1814-XX
Quantité
1
1
Item
Juego del colgador del micrófono
Colgador del micrófon
3 tornillos
Manual de instrucciones
Número de Pieza
J19-5482-XX
B62-1814-XX
Cantidad
1
1
Microphone opening
Ouverture de
microphone
Apertura del
micrófono
© 2016