Kenwood KRC-36 User Manual

Kenwood KRC-36 Manual

Kenwood KRC-36 manual content summary:

  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 1
    KRC-394 CASSETTE RECEIVER INSTRUCTION MANUAL KRC-37 CASSETTEN-RADIO GEBRUIKSAANWIJZING KRC-391 SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE ISTRUZIONI PER L'USO KRC-36 RADIO CASSETE KRC-30 MANUAL DE INSTRUCCIONES SI DICHIARA CHE: I Sintolettori a cassette Kenwood per auto, modelli KRC-394, KRC-391, KRC-37, KRC-36
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 2
    Mute Theft Deterrent Faceplate Tuner features (KRC-391/36/394/37 8 Tuning Station Preset Memory Menu system 19 Menu System Touch Sensor Tone Manual Clock Adjustment Synchronize Clock DSI (Disabled System Wires to Terminals 24 Installation 26 Troubleshooting Guide 28 Specifications 31 -2-
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 3
    deterioration and damage to the wire coating. • To prevent short circuits, never put or leave any metallic objects (e.g., coins or metal tools) inside the unit. • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Make sure not to
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 4
    first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer. • Press the reset button if the display and the panel appearing in this manual are examples used to explain more clearly how When listening to an RDS station, the programme service name of the station is displayed, advising you
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 5
    General features Release button d u SRC ATT/LOUD ATT indicator SYSTEM Q indicator LOUD indicator AM 4 ¢ Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. FM Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. CLK Q/AUD Selecting the Source Press the [SRC] button. Source
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 6
    English General features Attenuator Turning the volume down quickly. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF. When it's ON, the "ATT" indicator blinks. • Each setting value is changed with the (page 7). First, select the speaker type
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 7
    displayed. Press the [CLK] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below. In Tuner source Information Program Service name or Frequency Clock In Tape source Information Play side Clock In External disc source Information Track Time Disc name Disc title Track title
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 8
    of water splashing. Reattaching the Faceplate 1 Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate. Tuner features Function of the KRC-391/36/394/37 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM MENU 2 Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 9
    Tuning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. 2 Select the band Press the [FM] or [AM] button. Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or down band Press the [4] or [¢] button. During
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 10
    English RDS features Function of the KRC-391/36/394/37 PTY #1 - 6 AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Traffic Information Switching to traffic information automatically when a traffic bulletin starts even when you aren't listening to
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 11
    PTY (Program Type) Selecting the Program Type and searching for a station. 1 Enter PTY mode Press the [PTY] button. During PTY mode the "PTY" indicator is ON. This function can't be used during a traffic bulletin or AM reception. 2 Select the Program Type Press the [FM] or [AM] button. Each time
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 12
    English RDS features Function of the KRC-391/36/394/37 Program Type preset Putting the Program Type in the Preset button memory and calling it up quickly. Presetting the Program Type 1 Select the Program
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 13
    Tuner features Function of the KRC-30 SRC #1 - 6 Band display Preset station number ST indicator the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek Preset station seek Manual "AUTO 1" indicator "AUTO 2" indicator - Automatic search for a station. Search in order
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 14
    English Tuner features Function of the KRC-30 Station Preset Memory Putting the station in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Select the frequency to put in
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 15
    Playing Cassette Tapes When the Cassette Tape is inserted Press the [SRC] button. Select the "TAPE" display. When you want to listen to the reverse side Press the [23] button. Eject the Cassette Tape Press the [0] button. Fast Forwarding and Rewinding Fast Forwarding Press the [FM] button. When it's
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 16
    English External disc control features 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples:
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 17
    Track Search Selecting the song you want to hear. Press the [4] or [¢] button. Album Search (Function of disc changer) Selecting the disc you want to hear. Press the [DISC-] or [DISC+] button. Track/Album Repeat Replaying the track/disc you're listening to. Press the [REP] button. Each time the
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 18
    closes. • Media that you can attach a name to - External CD changer/ player: Varies according to the CD changer/ player. Refer to the CD changer/ player manual. • The name of a CD can be changed by the same operation you used to name it. Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text or
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 19
    their setting content chart is entered. (Normally the uppermost setting in the chart is the original setting.) Also, the explanation for items that aren't applicable (etc.) are entered step by step. - 19 -
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 20
    on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. Manual Clock Adjustment This adjustment can be done when the is green. The illumination color is red. Function of the KRC-391/36/394/37 News Bulletin with Timeout Setting It switches automatically when a
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 21
    function is OFF. The local seek function is ON. Function of the KRC-391/36/394/37 Tuning Mode Sets the tuning mode. Tuning mode Display Auto seek "AUTO 1" Preset station seek "AUTO 2" Manual "MANUAL" Operation Automatic search for a station. Search in order of the stations
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 22
    Restrict Function is OFF. Sometimes stations in the same network broadcast different programs or use different program service names. Auto TP Seek Function of the KRC-391/36/394/37 When the TI function is ON and poor reception conditions are experienced when listening to a traffic information
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 23
    • If your car is not prepared for this special connection-system, consult your Kenwood dealer. • Only use antenna conversion adapters (ISO-JASO) when the antenna cord has an ISO plug. • Make sure that all wire connections are securely made by inserting jacks until they lock completely. • If your
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 24
    Wires to Terminals English For Volkswagen car 1 Special antenna adapter (Commercially available) 3 KENWOOD disc changer input 25 To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual ) 12 If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. 3 4 Connect either to the
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 25
    Connecting Wires to Terminals ■ Connector Function Guide 10 Connector B Connector A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 ■ Plug Setting 2WARNING Connecting the ISO Connector the A-7 pin is connected to the vehicle constant power supply, and the A-4 pin isn't connected to anything, wire the unit using the
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 26
    English Connecting Wires to Terminals ■ Power Control Terminal Connections The output of the Installation Screw (M4X8) (commercially available) Firewall or metal support Power Control terminal (Flat terminal) 4 Power control wire 5 Antenna Conversion Adaptor (ISO-JASO) (Accessory3) 1 Self
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 27
    ■ Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Catch Accessory2 Removal tool 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. ■ Removing the
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 28
    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems .02 ☞ Connect the same wire to the ignition as the battery wire. ? If you have selected
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 29
    . ✔ The antenna control wire is not connected.40 ☞ Connect the wire correctly, referring to the section on . ? It switch to "N" side. ✔ Unsupported disc changer is connected.51 ☞ Connect the supported disc changer. (page 3) ? The specified disc does not play, but
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 30
    English Troubleshooting Guide If the following situations, consult your nearest service center: • Even though the disc changer the reset button on the unit. If the "E- 77" code does not disappear, consult your nearest service center. E-99: HOLD: NO NAME: NO TITLE: NO TEXT: LOAD: 23 (Blink): NO
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 31
    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (50 kHz space 87.5 MHz - 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB 0.7 µV/75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB 1.6 µV/75 Ω Frequency response (±3 dB 30 Hz - 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO 65 dB
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 32
    Anti-diefstal voorpaneel Functies van de tuner (KRC-391/36/394/37 38 Afstemmen Voorkeurzendergeheugen Automatisch vastleggen van zenders van de taal voor de PTYfunctie Functies van de tuner (KRC-30 42 Afstemfunctie Afstemmen Voorkeurzendergeheugen Automatisch vastleggen van zenders in
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 33
    . • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg uw Kenwood handelaar indien er rook of een vreemde geur uit het toestel komt. • Let op dat uw vingers niet tussen de klep en het toestel
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 34
    of vragen over het installeren heeft. • Druk op de terugsteltoets indien het toestel niet juist lijkt te functioneren. Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien het probleem vervolgens nog niet is opgelost. • Druk op de resettoets wanneer de automatische diskwisselaar niet juist functioneert. Hierdoor
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 35
    Algemene kenmerken Ontgrendeltoets d u SRC ATT/LOUD ATT indicator SYSTEM Q indicator LOUD indicator AM 4 ¢ Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC] toets. FM Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. CLK Q/AUD Kiezen van de geluidsbron
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 36
    Algemene kenmerken Demping Dempen van het volume. Druk op de [ATT] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de dempingsfunctie aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, knippert de "ATT" indicator. Easy-listening Aftasten of vlak - Easy "EASY" "SCAN" • Elke instelling wordt veranderd
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 37
    Luidspreker instelling Fijnafstemmen zodat de System Q waarde bij instelling van het luidsprekertype optimaal is. 1 Zet de eenheid stand-by Druk op de [SRC] toets. Kies de "ALL OFF" display. 2 Activeer de luidspreker instellingsfunctie Druk op de [Q] toets. 3 Kies het luidsprekertype Druk op de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 38
    de groeven van het voorpaneel op één lijn met de uitstekende delen van de eenheid. Functies van de tuner Functies van de KRC-391/36/394/37 SRC #1 - 6 Golfbanddisplay Voorkeurzendernum-mer AM 4 ¢ FM MENU 2 Klik het voorpaneel vast. Het voorpaneel wordt vergrendeld, zodat u de eenheid kunt
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 39
    Afstemmen Kiezen van de zender. 1 Kies de tuner als geluidsbron Druk op de [SRC] toets. Kies de "TUNER" display. 2 Kies de golfband Druk op de [FM] of [AM] toets. Elke keer dat de [FM] toets wordt ingedrukt, wordt overgeschakeld tussen de golfbanden FM1, FM2 en FM3. 3 Stem op de golfband af op een
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 40
    Nederlands RDS-functies Functies van de KRC-391/36/394/37 PTY #1 - 6 PTY indicator TI indicator AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Verkeersinformatie Automatisch overschakelen naar verkeersinformatie zodra de uitzending begint, zelfs wanneer u niet naar
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 41
    PTY (Program Type) Kiezen van een programmatype en zoeken naar een zender. 1 Activeer de PTY -functie Druk op de [PTY] toets. Wanneer de PTY-functie is ingeschakeld, licht de "PTY" indicator op. Deze functie is niet beschikbaar tijdens ontvangst van een verkeersbulletin of een AM-zender. 2 Kies
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 42
    RDS-functies Functies van de KRC-391/36/394/37 Vastleggen van voorkeurprogrammatypes Vastleggen van ). 2 Roep het programmatype op Druk op de [#1] - [#6] toets. Functies van de tuner Functies van de KRC-30 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM AUTO/AME Veranderen van de taal voor de PTY-functie Kiezen
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 43
    Afstemfunctie Kies de afstemfunctie. Druk op de [AUTO] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de afstemfunctie in onderstaande volgorde. Afstemfunctie Display Werking Automatisch zoeken Voorkeurzender zoeken "AUTO 1" indicator "AUTO 2" indicator Handmatig - Automatisch
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 44
    Nederlands Functies van de tuner Functies van de KRC-30 Afstemmen op voorkeurzenders Oproepen van in het geheugen opgeslagen zenders 1 Kies de golfband Druk op de [FM] of [AM] toets. 2 Roep de zender op
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 45
    Weergeven van cassettes Als de cassette ingevoerd is Druk op de [SRC] toets. Kies de "TAPE" display. Wanneer u naar de andere kant van de cassette wilt luisteren Druk op de [23] toets. Werp de cassette uit Druk op de [0] toets. Vooruitspoelen en terugspoelen Vooruitspoelen Druk op de [FM] toets.
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 46
    Nederlands Functies voor externe disk-bediening 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Weergeven van externe disks Weergeven van disks met een los verkrijgbare disk-speler die op deze eenheid is aangesloten. Druk op de [SRC] toets. Kies de display van de gewenste disk-
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 47
    Fragmentzoeken Kiezen van het fragment waarnaar u wilt luisteren. Druk op de [4] of [¢] toets. Albumzoeken (Functie van de diskwisselaar) Kiezen van de disk waarnaar u wilt luisteren. Druk op de [DISC-] of [DISC+] toets. Weergave in willekeurige volgorde Weergeven van alle fragmenten op de disk in
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 48
    Nederlands Functies voor externe disk-bediening Vastleggen van zendernamen (DNPS) Namen bevestigen aan CD's. 1 Start de weergave van de disk waaraan u een naam wilt bevestigen Er kunnen geen namen worden bevestigd aan MD's. 2 Activeer de menufunctie Houd de [MENU] toets tenminste 1 seconde
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 49
    Menusysteem Menusysteem Instellen van het geluidssignaal van de aanraaksensor, enz. In het onderstaande wordt de basisbediening van het AM 4 ¢ FM menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. MENU AUTO
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 50
    de [4] of [¢] toets. 4 Sluit de functie voor het instellen van de klok af Druk op de [MENU] toets. Synchroonklok Functies van de KRC-391/36/394/37 Synchroniseren van de klok met het tijdsignaal dat door een RDS-zenders wordt uitgezonden. Display "SYNC ON" "SYNC OFF" Instelling Synchroniseert de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 51
    394/37 Afstemfunctie Kiest de afstemfunctie. Afstemfunctie Automatisch zoeken Voorkeurzender zoeken Handmatig Weergave "AUTO 1" "AUTO 2" "MANUAL , schakelt deze naar een FM-zender. Functies van de KRC-391/36/394/37 Automatisch vastleggen van zenders in het geheugen
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 52
    kan voorkomen dat zenders in hetzelfde netwerk verschillende programma's uitzenden of gebruik maken van andere serviceprogrammanamen. Functies van de KRC-391/36/394/37 Automatische TP afstemfunctie Wanneer de verkeersinformatiefunctie is ingeschakeld en de ontvangst tijdens het luisteren naar een
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 53
    voedingsdraden altijd via de zekeringenkast lopen. • Als uw wagen niet voorbereid is op dit speciale aansluitingssysteem, raadpleeg dan uw KENWOOD dealer. • Gebruik uitsluitend antenneconversie-adapters (ISO-JASO) wanneer de antennekabel een ISO stekker heeft. • Kontroleer dat alle verbindingen
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 54
    Verbinden van kabels met aansluitingen Nederlands Voor Volkswagens 1 Speciale antennekabel (in de handel verkrijgbaar) 3 Ingang voor bediening KENWOOD diskwisselaar 25 Zie de gebruiksaanwijzing van uw diskwisselaar voor het verbinden van de diskwisselaar. 26 8 Linkerachteruit gang (wit)
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 55
    ■ Aansluitfunktie gids Aansluiting B Aansluiting A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 10 ■ Plug instelling 2WAARSCHUWING Verbinden van de ISO aansluiting De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste verbindingen
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 56
    Nederlands Verbinden van kabels met aansluitingen ■ Aansluitingen van de vermogensregelingaansluiting De uitvoer van de vermogensregelingaansluiting wordt geschakeld samen met de spanning aan/uit-schakeling van het toestel. Deze aansluiting kan worden aangesloten op de P.CON (REMOTE)aansluiting van
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 57
    ■ Verwijderen van het harde rubberframe 1 Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de afbeelding ziet. Klem Vergrendeling Toebehoren2 Gereedschap voor het verwijderen 2 Nadat de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 58
    Nederlands Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. Algemeen ? Spanning wordt niet ingeschakeld.01 ✔ De
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 59
    Tuner als geluidsbron ? Ontvangst van radio-uitzendingen is slecht.39 ✔ De auto-antenne is niet uitgetrokken. ☞ Trek de antenne geheel uit. ✔ De antennekabel is niet aangesloten.40 ☞ Sluit de kabel juist aan de hand van het gedeelte aan. ? Het is niet de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 60
    behoren.E99A ➪ Druk op de resettoets op de eenheid. Als de code "E-99" niet verdwijnt, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde service center. HOLD: Het beschermingscircuit van het toestel wordt geaktiveerd wanneer de temperatuur van de automatische diskwisselaar 60°C of hoger is. De werking
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 61
    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. FM tunergedeelte Frekwentiebereik (50 kHz afstand 87,5 MHz - 108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB 0,7 µV/75 Ω Onderdrukkinggevoeligheid (S/R = 46dB 1,6 µV/75 Ω Frequentieweergave (±3 dB 30 Hz - 15
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 62
    Silenziamento TEL Frontalino antifurto Caratteristiche del sintonizzatore (KRC-391/36/394/37 68 Sintonia Memoria di preselezione delle menu 79 Sistema del menu Tono del sensore a sfioramento Regolazione manuale dell'orologio Sincronizzazione dell'orologio DSI (Disabled System Indicator)
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 63
    produttori non possono essere collegati a questa unità. Le connessioni non supportate possono causare danni. Impostazione dell'interruttore O-N nella posizione "N" per multilettori/lettori CD applicabili della KENWOOD. Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 64
    , rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood. • Premere il pulsante di ripristino (reset) se il multilettore di sotto dei 5 °C (41 °F). • Le illustrazioni contenute in questo manuale che raffigurano il display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 65
    Caratteristiche generali Tasto di rilascio d u SRC ATT/LOUD Indicatore ATT Indicatore SYSTEM Q Indicatore LOUD AM 4 ¢ Alimentazine Accensione della corrente (ON) Premete il tasto [SRC]. FM Spegnimento della corrente (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. CLK Q/AUD Selezione
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 66
    Caratteristiche generali Attenuatore Abbassamento rapido del volume Premete il tasto [ATT]. Ogni qualvolta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si spegne (OFF). Quando è su ON, lampeggia l'indicatore "ATT". Musica leggera Scansione della risposta piatta - Facile "EASY" "SCAN" •
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 67
    Impostazione dell'altoparlante Sintonizzazione di precisione in modo tale che il valore System Q sia ottimale durante l'impostazione del tipo dell'altoparlante. 1 Attivate il modo Standby Premete il tasto [SRC]. Selezionate il display "ALL OFF". 2 Imettere Atoparlante Ipostazione modo Premete il
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 68
    Caratteristiche generali Caratteristiche del sintonizzatore Funzione del KRC-391/36/394/37 Frontalino antifurto Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti. Rimozione del frontalino Premete il tasto Disinnesta. Il frontalino è sbloccato affinché
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 69
    Sintonia Selezione della stazione. 1 Selezionate la fonte del sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate il display "TUNER". 2 Selezionate la banda Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Ogni qualvolta che premete il tasto [FM], l'unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3. 3 Sintonizzate la
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 70
    Italiano Caratteristiche RDS Funzione del KRC-391/36/394/37 PTY #1 - 6 Indicatore PTY Indicatore TI AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Informazioni sul traffico Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 71
    PTY (Program Type) Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione. 1 Immissione del modo Premete il tasto [PTY]. Nel modo PTY, è acceso l'indicatore "PTY". Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM. 2 Selezionate il tipo del programma
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 72
    Caratteristiche RDS Funzione del KRC-391/36/394/37 Preselezione del tipo di programma Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Preselezione
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 73
    Caratteristiche del sintonizzatore Funzione del KRC-30 AM 4 ¢ FM SRC #1 - 6 AUTO/AME Indicazione Numero 'ordine delle stazioni memorizzate nella memoria elle preselezioni. Controllo di sintonizzazione manuale. Sintonia Selezione della stazione. 1 Selezionate la fonte del sintonizzatore Premete
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 74
    Caratteristiche del sintonizzatore Funzione del KRC-30 Caratteristiche del riproduttore di cassette Memoria di preselezione delle stazioni Memorizzazione della stazione. 1 Selezionate la banda Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. 2 Selezionate
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 75
    RIproduzione delle cassette Quando è stata inserita la cassetta Premete il tasto [SRC]. Selezionate il display "TAPE". Per ascoltare il lato inverso Premete il tasto [23]. Espulsione della cassetta Premete il tasto [0]. Avanzamento rapido e riavvolgimento Avanzamento rapido Premete il tasto [FM].
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 76
    Caratteristiche di controllo del disco esterno 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Numero di disco Numero di brano Tempo del brano Riproduzione del disco esterno Riproduzione dei dischi inserito nel lettore CD opzionale collegato a quest'unità. Premete il tasto [SRC
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 77
    Ricerca del brano Selezione del brano desiderato. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Ricerca dell'album (funzione del multilettore) Selezione del disco da ascoltare. Premete il tasto [DISC-] o quello [DISC+]. Ripetizione Brano/album Riproduzione ripetuta del brano/disco in fase di riproduzione.
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 78
    del nome. • Mezzi a cui è possibile aggiungere dei nomi - Multilettore/lettore CD: Varia secondo il multilettore/lettore CD. Fate riferimento al manuale delle istruzioni del multilettore/lettore CD. • Potete cambiare il nome del CD seguendo la procedura usata per denominare lo stesso. Scorrimento
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 79
    principale, viene inserita la loro tabella di impostazione. (Normalmente, l'impostazione superiore nella tabella è quella originale.) Inoltre, la spiegazione delle voci che non sono applicabili (
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 80
    un segnale acustico. Segnale acustico cancellato. Regolazione manuale dell'orologio Potete effettuare questa regolazione quando è di regolazione dell'orologio Premete il tasto [MENU]. Funzione del KRC-391/36/394/37 Sincronizzazione dell'orologio Sincronizzazione dei dati del tempo della stazione
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 81
    di una staizone Ricerca nell'ordine delle stazioni memorizzate nella memoria elle preselezioni. Controllo di sintonizzazione manuale. Funzione del KRC-391/36/394/37 Memorizzazione autoamtica Per ulteriori informazioni sul metodo operativo, vedi
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 82
    Regione. A volte stazioni nella stessa rete trasmettono programmi diversi o usano diversi nomi per il servizio del programma. Funzione del KRC-391/36/394/37 Sintonizzazine automatica TP Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di cattiva ricezione sono prevalenti durante l'ascolto
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 83
    Numero di articoli 2ATTENZIONE • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di 1 1 connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD. • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell'antenna ha una spina ISO. • Accertarsi che
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 84
    Collegamento dei cavi ai terminali Ingresso controllo multilettore KENWOOD 25 Per collegare il multilettore, consultare il suo manuale. 26 Per una macchina Volkswagen 1 Filo speciale dell'antenna (disponibile in commercio) 3 Terminale di controllo alimentazione (P.86)22 Al terminale di controllo
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 85
    10 10 10 ■ Guida alle funzioni dei connettori Connettore B Connettore A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 ■ Impostazione della presa 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 86
    Collegamento dei cavi ai terminali ■ Collegamenti del terminale di controllo alimentazione L'uscita del terminale di controllo alimentazione viene controllata dall'interruttore di accensione/spegnimento dell'unità. Questo terminale può essere collegato al terminale P.CON (REMOTE) dell'amplificatore,
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 87
    ■ Rimozione della cornice di gomma dura 1 Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i due fermi sul lato inferiore. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato nell'illustrazione. Sporgenza Fermo Accessorio2 Attrezzo per la rimozione 2 Quando si sono sbloccati i due
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 88
    Guida alla soluzione di problemi Italiano Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 89
    Sintonizzatore ? La ricezione radio è scadente.39 ✔ L'antenna dell'automobile non è estesa. ☞ Estrarre completamente l'antenna. ✔ Il cavo di controllo dell'antenna non è collegato.40 ☞ Collegare correttamente il cavo, facendo riferimento alla sezione . ? Non è il
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 90
    il tasto di ripristino dell'unità. Se il codice "E-99" non scompare, rivolgetevi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato KENWOOD. Il circuito di protezione nell'apparecchio si attiva quando la temperatura all'interno del multilettore supera i 60°C, interrompendo tutte le operazioni
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 91
    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ....87,5 MHz - 108,0 MHz Sensibilità utile (S/R = 26dB 0,7 µV/75 Ω Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB 1,6 µV/75 Ω Risposta di
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 92
    de TEL Placa frontal antirrobo Características del sintonizador (KRC-391/36/394/37 98 Sintonización Memoria de presintonización de emisoras del Men 109 Sistema de Menús Tono de Sensor de Contacto Ajuste manual del reloj Sincronice el reloj DSI (Disabled System Indicator) Iluminación seleccionable
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 93
    álicas) dentro de la unidad. • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • Asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre la placa frontal y la unidad. • Preste atención para no dejar caer ni aplicar
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 94
    con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador autom 41 °F). • Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 95
    Características generales Botón de liberación d u SRC ATT/LOUD Indicador ATT Indicador SYSTEM Q Indicador LOUD AM 4 ¢ Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. FM Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. CLK Q/AUD Selección de la fuente
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 96
    Características generales Atenuador Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea. • Cada ajuste de valor se cambia con (página 97). Primero deberá
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 97
    Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "ALL OFF". 2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q]. 3 Seleccione el tipo de Altavoz Pulse el
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 98
    haberla extraído 1 Alinee las proyecciones de la unidad con las ranuras en la placa frontal. Características del sintonizador Función del KRC-391/36/394/37 AM 4 ¢ FM SRC #1 - 6 MENU Visualización de banda Número de la emisora preajustada 2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 99
    Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. 3 Sintonice la banda hacia arriba o
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 100
    Características de RDS Función del KRC-391/36/394/37 PTY #1 - 6 Indicador PTY Indicador TI AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Información de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 101
    PTY (Program Type) Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. 1 Acceda al modo PTY. Pulse el botón [PTY]. Durante el modo PTY, el indicador "PTY" se activa. Esta función no puede utilizarse durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM. 2 Seleccione el Tipo de Programa
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 102
    Características de RDS Función del KRC-391/36/394/37 Preajuste de Tipo de Programa Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo. Preajuste del Tipo dePrograma 1
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 103
    "AUTO 2" - Búsqueda automática de una emisora. Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de preajuste. Control de sintonización manual normal. Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 104
    Características del sintonizador Función del KRC-30 Características del reproductor de cinta Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de la emisora en la memoria. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 105
    Reproducción de cintas de cassette Cuando la cinta de cassette insertada Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TAPE". Cuando desee oír el lado inverso Pulse el botón [23]. Expulse la cinta de cassette Pulse el botón [0]. Avance rápido y rebobinado Avance rápido Pulse el botón [FM]
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 106
    Características de control de disco Externo 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Número de disco Número de pista Tiempo de pista Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad.
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 107
    Búsqueda de pista Selección de la canción que se desea escuchar. Pulse el botón [4] o [¢]. Búsqueda de Álbum (Función de cambiador de discos) Selección del disco que se desea escuchar. Pulse el botón [DISC-] o el botón [DISC+]. Repetición de Pista/Álbum Repetición de la canción/disco que esté
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 108
    los que se pueden asignar nombre. - Cambiador/ reproductor de CD externo: Varía de acuerdo con el cambiador/reproductor de CD. Remítase al manual del cambiador/reproductor de CD. • El título del CD puede cambiarse mediante el mismo procedimiento utilizado para la asignación de nombre. Despliegue de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 109
    , el ajuste situado en la parte superior de la tabla es el ajuste original) Además, la explicación de los elemento que no son aplicables (etc.) se introducen paso a paso. - 109 -
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 110
    " "BEEP OFF" Preajuste Se escucha un beep. Beep cancelado. Ajuste manual del reloj La sincronización del reloj tarda de 3 a 4 minutos iluminación es verde. El color de iluminación es rojo. Función del KRC-391/36/394/37 Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Cambia automáticamente
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 111
    La función de búsqueda local está ACTIVADA. Función del KRC-391/36/394/37 Entrada de Memoria Automática Respecto Manual "MANUAL" Funcionamiento Búsqueda automática de una emisora. Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de preajuste. Control de sintonización manual
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 112
    MD Español Algunas veces, las emisoras de la misma red emiten programas diferentes o utilizan nombres de servicios de programas diferentes. Función del KRC-391/36/394/37 Búsqueda TP Automática Cuando la función TI está activada y las condiciones de recepción son malas durante la audición de una
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 113
    Pulse el botón de reposición. 2 ADVERTENCIA • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISOJASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO. • Asegúrese de efectuar
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 114
    Conexión de cables a los terminals Para coches Volkswagen 1 Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD 25 Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador de discos. 26 Terminal de control de alimentación (P.116) 22 Alambre de la antena especial (disponible en el
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 115
    ■ Guía de función del conector Connector B Connector A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 10 ■ Conexión 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 116
    Conexión de cables a los terminals ■ Conexiones del terminal de control de la alimentación La emisión del terminal de control de alimentación se cambia con el interruptor de alimentación encendido/apagado de la unidad. Este terminal se puede conectar al terminal P.CON (REMOTO) del amplificador, o
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 117
    ■ Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. ■ Desmontaje de la unidad 1 Refiérase a la sección "Extracción del
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 118
    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 119
    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador Fuente de Disco ? Recepción de radio deficiente.39 ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado.40 ☞ Conecte el cable correctamente, refiriéndose a la
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 120
    Español Guia Sobre Localización De Averias En las siguientes circunstancias, consulte a su centro de servicio técnico más próximo: • Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente del cambiador de disco no está ACTIVADA, con "AUX" visualizándose en la pantalla durante el modo de
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 121
    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) ...87,5 MHz - 108,0 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB)..........0,7 µV/75 Ω Sensibilidad de silenciamiento (Relación señ
  • Kenwood KRC-36 | User Manual - Page 122
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122

KRC-394
KRC-37
KRC-391
KRC-36
KRC-30
© B64-2449-00/00 (EW/N)
CASSETTE RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
CASSETTEN-RADIO
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO A CASSETTE
ISTRUZIONI PER L’USO
RADIO CASSETE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori a cassette Kenwood per auto, modelli
KRC-394,
KRC-391,
KRC-37,
KRC-36,
KRC-30
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 13 Settembre 2002
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands