Kenwood KRC-37 User Manual 1

Kenwood KRC-37 Manual

Kenwood KRC-37 manual content summary:

  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 1
    KRC-394 CASSETTE RECEIVER INSTRUCTION MANUAL KRC-37 KRC-31 KACCETHЫЙ PAДИOПPИEMHИK ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ RADIOODTWARZACZ PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S KAZETOVÝM PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ B64-2390-00/00 (E2N)
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 2
    Mute Theft Deterrent Faceplate Tuner features (KRC-394/KRC-37 8 Tuning Station Preset Memory Menu system 19 Menu System Touch Sensor Tone Manual Clock Adjustment Synchronize Clock DSI (Disabled System Wires to Terminals 24 Installation 26 Troubleshooting Guide 28 Specifications 31 -2-
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 3
    deterioration and damage to the wire coating. • To prevent short circuits, never put or leave any metallic objects (e.g., coins or metal tools) inside the unit. • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Make sure not to
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 4
    first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer. • Press the reset button if the display and the panel appearing in this manual are examples used to explain more clearly how When listening to an RDS station, the programme service name of the station is displayed, advising you
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 5
    General features Release button d u SRC ATT/LOUD ATT indicator SYSTEM Q indicator LOUD indicator AM 4 ¢ Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. FM Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. CLK Q/AUD Selecting the Source Press the [SRC] button. Source
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 6
    English General features Attenuator Turning the volume down quickly. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF. When it's ON, the "ATT" indicator blinks. • Each setting value is changed with the (page 7). First, select the speaker type
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 7
    displayed. Press the [CLK] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below. In Tuner source Information Program Service name or Frequency Clock In Tape source Information Play side Clock In External disc source Information Track Time Disc name Disc title Track title
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 8
    of water splashing. Reattaching the Faceplate 1 Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate. Tuner features Function of the KRC-394/KRC-37 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM MENU 2 Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 9
    Tuning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. 2 Select the band Press the [FM] or [AM] button. Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or down band Press the [4] or [¢] button. During
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 10
    English RDS features Function of the KRC-394/KRC-37 PTY #1 - 6 AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Traffic Information Switching to traffic information automatically when a traffic bulletin starts even when you aren't listening to
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 11
    PTY (Program Type) Selecting the Program Type and searching for a station. 1 Enter PTY mode Press the [PTY] button. During PTY mode the "PTY" indicator is ON. This function can't be used during a traffic bulletin or AM reception. 2 Select the Program Type Press the [FM] or [AM] button. Each time
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 12
    English RDS features Function of the KRC-394/KRC-37 Program Type preset Putting the Program Type in the Preset button memory and calling it up quickly. Presetting the Program Type 1 Select the Program
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 13
    Tuner features Function of the KRC-31 SRC #1 - 6 Band display Preset station number ST indicator the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek Preset station seek Manual "AUTO 1" indicator "AUTO 2" indicator - Automatic search for a station. Search in order
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 14
    English Tuner features Function of the KRC-31 Station Preset Memory Putting the station in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Select the frequency to put in
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 15
    Playing Cassette Tapes When the Cassette Tape is inserted Press the [SRC] button. Select the "TAPE" display. When you want to listen to the reverse side Press the [23] button. Eject the Cassette Tape Press the [0] button. Fast Forwarding and Rewinding Fast Forwarding Press the [FM] button. When it's
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 16
    English External disc control features 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples:
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 17
    Track Search Selecting the song you want to hear. Press the [4] or [¢] button. Album Search (Function of disc changer) Selecting the disc you want to hear. Press the [DISC-] or [DISC+] button. Track/Album Repeat Replaying the track/disc you're listening to. Press the [REP] button. Each time the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 18
    closes. • Media that you can attach a name to - External CD changer/ player: Varies according to the CD changer/ player. Refer to the CD changer/ player manual. • The name of a CD can be changed by the same operation you used to name it. Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text or
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 19
    their setting content chart is entered. (Normally the uppermost setting in the chart is the original setting.) Also, the explanation for items that aren't applicable (etc.) are entered step by step. - 19 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 20
    the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. Manual Clock Adjustment This adjustment can be done when the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 21
    in order of the stations in the Preset memory. Normal manual tuning control. Function of the KRC-394/KRC-37 Auto Memory Entry For the operation method refer to (9page). Function of the KRC-394/KRC-37 AF (Alternative Frequency) When poor reception is experienced
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 22
    Restrict Function is OFF. Sometimes stations in the same network broadcast different programs or use different program service names. Auto TP Seek Function of the KRC-394/KRC-37 When the TI function is ON and poor reception conditions are experienced when listening to a traffic information
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 23
    • If your car is not prepared for this special connection-system, consult your Kenwood dealer. • Only use antenna conversion adapters (ISO-JASO) when the antenna cord has an ISO plug. • Make sure that all wire connections are securely made by inserting jacks until they lock completely. • If your
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 24
    Wires to Terminals English For Volkswagen car 1 Special antenna adapter (Commercially available) 3 KENWOOD disc changer input 25 To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual ) 12 If no connections are made, do not let the wire come out from the tab. 3 4 Connect either to the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 25
    Connecting Wires to Terminals ■ Connector Function Guide 10 Connector B Connector A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 ■ Plug Setting 2WARNING Connecting the ISO Connector the A-7 pin is connected to the vehicle constant power supply, and the A-4 pin isn't connected to anything, wire the unit using the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 26
    English Connecting Wires to Terminals ■ Power Control Terminal Connections The output of the Installation Screw (M4X8) (commercially available) Firewall or metal support Power Control terminal (Flat terminal) 4 Power control wire 5 Antenna Conversion Adaptor (ISO-JASO) (Accessory3) 1 Self
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 27
    ■ Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Catch Accessory2 Removal tool 2 When the lower level is removed, remove the upper two locations. ■ Removing the
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 28
    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems .02 ☞ Connect the same wire to the ignition as the battery wire. ? If you have selected
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 29
    . ✔ The antenna control wire is not connected.40 ☞ Connect the wire correctly, referring to the section on . ? It switch to "N" side. ✔ Unsupported disc changer is connected.51 ☞ Connect the supported disc changer. (page 3) ? The specified disc does not play, but
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 30
    English Troubleshooting Guide If the following situations, consult your nearest service center: • Even though the disc changer the reset button on the unit. If the "E- 77" code does not disappear, consult your nearest service center. E-99: HOLD: NO NAME: NO TITLE: NO TEXT: LOAD: 23 (Blink): NO
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 31
    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (50 kHz space 87.5 MHz - 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB 0.7 µV/75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB 1.6 µV/75 Ω Frequency response (±3 dB 30 Hz - 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO 65 dB
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 32
    Pyccкий C 33 34 O RDS 34 35 System Q C KRC-394/KRC-37 38 C RDS 40 PTY PTY C KRC-31 43 C 44 46 DNPS 49 DSI (Disabled System Indicator AF (Alternative Frequency RDS TP 53 53 54 56 58 61 - 32 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 33
    2 ПРEДУПРEЖДEHИE B B aфикcиpyeтc B co cвoeгo cтoлкнoвe aбeлeй батa 0,75 мм2 (AWG18 • B e • E Kenwood. • C • C po pec • H K E K 2 BHИMAHИE B • C 12 B 33 - ВАЖНЫE Ba 7 p a o eде.
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 34
    Pyccкий ПРИМEЧАНИE Kenwood. • E Kнопку C Kenwood. C O RDS RDS (C RDS RDS K RDS RDS K Kнопку Cброс 5 °С ( 41 °F LCD 100 - 34 - Enhanced Other Network C Enhanced Other Network RDS E RDS K
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 35
    K d u SRC ATT/LOUD ATT AM 4 ¢ SRC]. FM SRC 1 CLK Q/AUD SRC "TUNER" "TAPE" "DISC"/"CD" "ALL OFF" 20 52). SYSTEM Q LOUD u]. d]. - 35 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 36
    ATT ATT". 37 System Q System Q. Pyccкий 1 SRC]. LOUD 1 1 LOUD". System Q 1 SRC]. 2 AUD 1 3 FM] или [AM 4 4 2 Q]. "BAS" "MID" "TRE" "BAL" "FAD" -8 - +8 -8 - +8 -8 - +8 L15 - R15 R15 - F15
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 37
    System Q 1 SRC ALL OFF". 2 Q]. 3 4 OEM Для 6 & 6x9 5 & 4 "SP OFF" "SP OEM" "SP 6/6x9" "SP 5/4" 4 Q]. CLK "D-NAME" "D-TITLE" "T-TITLE" CALL SRC]. "CALL CALL - 37 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 38
    Pyccкий 1 C KRC-394/KRC-37 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM MENU 2 ST - 38 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 39
    1 SRC TUNER". 2 FM] или [AM FM FM1, FM2, и FM3. 3 4 ST". 1 FM] или [AM]. 2 4 3 1] - [#6 2 1 1 1] - [#6]. 1 FM] или [AM]. 2 MENU 1 MENU 3 FM] или [AM A-MEMORY". 4 4 2 6 AF 51 RDS FM2 RDS FM1 FM3 RDS FM1 или FM2
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 40
    Pyccкий C RDS KRC-394/KRC-37 PTY #1 - 6 PTY TI AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ TI TI TI TRAFFIC AM FM. 4 1 2 3 VOL ADJ 2 1 раз. - 40 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 41
    PTY 1 PTY PTY PTY PTY". AM. 2 FM] или [AM No 1 2. Речь 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 "MUSIC" "SPEECH" "NEWS" "AFFAIRS" "INFO" "SPORT" "EDUCATE" "DRAMA" "CULTURE" "SCIENCE" "VARIED" "POP M" "ROCK M" "EASY M" "LIGHT M" "CLASSICS" "OTHER
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 42
    Pyccкий C RDS KRC-394/KRC-37 1 PTY 41). 2 1] - [#6 2 1 PTY PTY 41). 2 1] - [#6]. 4 CLK]. PTY 1 PTY PTY 41). 2 CLK]. 3 1] - [#3]. Кнопка Язык [#1] [#2] [#3] - 42 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 43
    C KRC-31 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM AUTO Режим Работа AUTO/AME AUTO 1" AUTO 2" - частот AUTO ST 1 SRC TUNER". 2 FM] или [AM FM FM1, FM2, и FM3. 3 4 ST". - 43 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 44
    Pyccкий C KRC-31 1 FM] или [AM]. 2 4 3 1] - [#6 2 1 1 1] - [#6]. C 23 0 AM 4 ¢ FM SRC B.S REP T.CALL 1 FM] или [AM]. 2 AME 2 6 T.C 1 FM] или [AM]. 2 1] - [#6]. B.S - 44 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 45
    SRC TAPE 23 0]. FM 23 AM 23]. 4]. 10 B.S B.S". T.CALL T.C". REP REP ON". - 45 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 46
    Pyccкий 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU SRC "CD" "DISC" "DISC" CD CD MD 38 CD 10 0 4 - 46 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 47
    4 2 SCAN]. DISC-] или [DISC+]. REP "TREP ON"/"REP ON" "DREP ON" "REP OFF" RDM RDM ON". M.RDM MRDM ON". 1 SCAN]. "TSCN/SCAN ON - 47 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 48
    Pyccкий DNPS) CD. 1 MD. 2 MENU 1 MENU 3 FM] или [AM NAME SET". 4 4 2 5 4 6 FM] или [AM]. 7 5 - 6 8 MENU 10 CD CD CD CD CD MD. SCRL]. - 48 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 49
    AM 4 ¢ FM MENU AUTO RDS 1 MENU 1 MENU 2 FM] или [AM BEEP". 3 4 BEEP BEEP ON" на "BEEP OFF 2 4 MENU]. - 49 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 50
    CLK ADJ". 2 4 2 3 FM] или [AM]. 4 4 MENU]. "DSI ON" "DSI OFF" Мигат LED. LED "COL GRN" "COL RED" KRC-394/KRC-37 KRC-394/KRC-37 RDS "NEWS OFF" "NEWS 00M" "NEWS 90M" "SYNC ON" "SYNC OFF" NEWS 00M" - "NEWS 90M - 50
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 51
    20 40). PTY Enhanced Other Network PTY FM. "LO.S OFF" "LO.S ON" KRC-394/KRC-37 AUTO 1" "AUTO 2" Работа "MANUAL KRC-394/KRC-37 39). KRC-394/KRC-37 AF (Alternative Frequency) RDS "AF ON" "AF OFF" AF AF AF
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 52
    RDS RDS AF "REG ON" "REG OFF" TP KRC-394/KRC-37 TI "ATPS ON" "ATPS OFF" TP TP FM> "MONO OFF" "MONO ON" "SCL MANU" "SCL AUTO" CD MD 48). "OFF - - -" "OFF 20M" 20 минут. "
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 53
    K 2ПРEДУПРEЖДEНИE 1 1 2 2 3 1 1 2 3 ISO ISO 4 5. O 2 E ● E KENWOOD. ISO-JAS ISO. ● E CC E ● E A 6 Reset. - 53 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 54
    Pyccкий 1 25 KENWOOD 26 3 56) 22 4 ISO-JASO 3) 2 10A) 23 8 K 9 11 ISO) FM/AM 10 ISO-JASO) 55) 24 3) 12 28 E 3 4 10 C 14 5 ACC 15 K 17 6 + K 18 16
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 55
    ■ Ta B A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 10 2ПРEДУПРEЖДEНИE ISO ISO 1 7 ISO 4 C 10 ISO A-4 1 2 CC) A-5 2 7 ISO 4 A-7 1 CC) 2 A-8 10 B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 - 55 - A-7 и
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 56
    Pyccкий P.CON Volkswagen 300 mА) 4 Винт (M4×8 5 ISO-JASO 3) 1 C C E 6 3 ISO) 2 - 56 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 57
    ■ C 1 2 2 E ■ C 1 C 2 4×8 3 2 Винт (M4×8 4 C 5 - 57 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 58
    Pyccкий 01 02 03 04 ✔ K Reset 34). 05 08 10 ✔ K C ✔ K 11 ☞ C 15 TEL mute. ☞ C TEL mute 16 ✔ Kабель TEL mute TEL mute a 20 21 22 23 E 25 26 27 34 35 RDS RDS. - 58 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 59
    39 40 43 44 10 ACC 10 ACC 10 ACC ON Eject). 45 4 46 47 48 AUX 50 O-N O". N". 51 33) диск.52 ✔ K 53 ☞ C ✔ K 54 ☞ C ✔ K 55 ☞ C 58 59 CD-R или CD-RW.60 CD-R/CD-RW CD. CD CD-R/CD-RW.61
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 60
    Pyccкий 66-2 AUX KCA-S210A, CA-C1AX, KDC-CPS89, KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDCCX85, KDC-CPS82 или KDC-CX82 E-77: E-99: HOLD: NO NAME: EJECT: NO DISC: E-04: BLANK: NO TRACK: NO PANEL: E01 NO TITLE: NO TEXT: E02 E04 K K K LOAD: 23 На MD E10 На
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 61
    C FM 50 87,5 МГц - 108,0 S/N = 26 0,7 мкВ / 75 S/N = 46 1,6 мкВ / 75 3 30 Гц - 15 65 DIN) (±400 80 1 35 дБ C MW 9 531 кГц - 1611 S/N = 20 25 мкВ M 45 Bт X 4 B DIN 45324, +B = 14,4 B 28 Bт X 4 H 100 Гц ±10 1 кГц ±10 дБ B 10 кГц ±10 2000 mV / 10 k 600 Ом 11 -
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 62
    głośnika Przełączanie zobrazowania Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu Panel czołowy zniechęcający złodziei Możliwości tunera (KRC-394/KRC-37 68 Strojenie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane Możliwości RDS 70 Informacje o ruchu drogowym
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 63
    odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD, wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolny zmieniacz innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 64
    prawidłowo, popróbuj najpierw nacisnąć przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt kompaktowych jest wysterowany pierwszy i nieprawidłowo funkcjonuje. Powrócą oryginalne
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 65
    Ogólne możliwości Przycisk zwalniania d u SRC ATT/LOUD Wskaźnik ATT Wskaźnik SYSTEM Q Wskaźnik LOUD AM 4 ¢ Zasilanie Włączanie zasilania (ON) Naciśnij przycisk [SRC]. Wyłączanie zasilania (OFF) FM Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. CLK Q/AUD
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 66
    Polski Ogólne możliwości Tłumik Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia. Naciśnij przycisk [ATT]. Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub wyłącza. Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT". Funkcja głośności Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 67
    Ustawianie głośnika Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne. 1 Wejście do trybu gotowości Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "ALL OFF". 2 Wejście do trybu ustawiania głośnika Naciśnij przycisk [Q]. 3 Wybierz rodzaj głośnika Naciśnij
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 68
    podłączenie panelu czołowego 1 Ustaw panel czołowy tak, aby jego rowki zgadzały się z występami na urządzeniu. Możliwości tunera Funkcja KRC-394/KRC-37 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM MENU 2 Dociśnij panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie. W ten sposób panel czołowy zostaje zablokowany na swoim miejscu
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 69
    Strojenie Wybieranie stacji. 1 Wybierz tuner jako źródło Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "TUNER". 2 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM], zakresy przełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3. 3 Strojenie można wykonywać w górę lub w dół
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 70
    Polski Możliwości RDS Funkcja KRC-394/KRC-37 PTY #1 - 6 Wskaźnik PTY Wskaźnik TI AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Informacje o ruchu drogowym Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 71
    PTY (Rodzaj programu) Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Naciśnij przycisk [PTY]. Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY". Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 72
    Możliwości RDS Funkcja KRC-394/KRC-37 Programowanie rodzaju programu Zapisanie rodzaju programu pod wybrany przycisk pamięci oraz szybkie wywoływanie tego rodzaju programu. Programowanie rodzaju programu 1 Wybierz rodzaj programu w
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 73
    Możliwości tunera Funkcja KRC-31 AM 4 ¢ FM SRC #1 - 6 AUTO/AME Wyświetlacz pasma Numer wstępnie częstotliwości nastawionej stacji Wskaźnik AUTO Wskaźnik ST Zobrazowanie czę
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 74
    Możliwości tunera Funkcja KRC-31 Możliwości odtwarzacza kaset Pamięć nastawiania stacji Wprowadzanie stacji do pamięci. 1 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. 2 Wybierz częstotliwość w
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 75
    Odtwarzanie kaset Gdy kaseta taśmy jest wstawiona Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "TAPE". Jeżeli chcesz odsłuchać drugą stronę Naciśnij przycisk [23]. Wyrzut kasety Naciśnij przycisk [0]. Szybkie przewijanie Szybkie przewijanie do przodu Naciśnij przycisk [FM]. Gdy się zatrzyma, naciś
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 76
    Możliwości sterowania zewnętrznymi płytami 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Numer płyty Numer ścieżki (utworu) Czas utworu Odtwarzanie dysków zewnętrznych Odtwarzanie zestawu dysków w opcjonalnym odtwarzaczu pomocniczym podłączonym do tego urządzenia. Naciśnij
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 77
    Poszukiwanie utworu Wybieranie piosenki jakiej chcesz wysłuchać. Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Poszukiwanie albumu (funkcja zmieniaczy dysków) Wybieranie płyty jakiej chcesz wysłuchać. Naciśnij przycisk [DISC-] lub [DISC+]. Powtarzanie utworu/albumu Powtórzenie odsłuchiwanej piosenki/płyty Naci
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 78
    Możliwości sterowania zewnętrznymi płytami Nadawanie nazw dyskom (DNPS) Przypisywanie tytułu do płyty CD. 1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę Przewijanie tekstu/tytułu Przewijanie wyświetlanego tekstu CD lub tytułu minidysku MD. Naciśnij przycisk [SCRL]. Tytuł nie może być
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 79
    Menu systemu Menu systemu Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i temu podobnych funkcji. AM 4 ¢ FM W tym miejscu objaśniono podstawową metodę funkcjonowania systemu menu . Po tym objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje menu oraz ich ustawione treści. MENU Wskaźnik AUTO Wskaźnik
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 80
    [AM]. Nastaw minutę Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. 4 Wyjście z trybu regulacji zegara Naciśnij przycisk [MENU]. Synchronizacja zegara Funkcja KRC-394/KRC-37 Zobrazowanie "DSI ON" "DSI OFF" Ustawienie Dioda świecąca pulsuje. Dioda świecąca wyłączona. Wybieralna iluminacja Wybieranie zielonego
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 81
    czona. Tryb strojenia Funkcja KRC-394/KRC-37 Ustawianie trybu strojenia. Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie Automatyczne przeszukiwanie Programowane przeszukiwanie "AUTO 1" "AUTO 2" Ręczne "MANUAL" Automatyczne poszukiwanie stacji. Poszukiwanie stacji w zaprogramowanej
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 82
    nie następuje. Przewijanie następuje, gdy zmieni się zobrazowanie. Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej. • CD tekst • MD tytuł Funkcja KRC-394/KRC-37 Automatyczne przeszukiwanie TP Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe warunki odbioru stacji nadającej informacje o ruchu drogowym
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 83
    (reset). 2OSTRZEŻENIA ● Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego konkretnego systemu połączeń, zasięgnij porady u dealera firmy KENWOOD. ● Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-JASO) jeżeli przewód antenowy posiada wtyczkę ISO. ● Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 84
    ów do końcówek Dla samochodu Volkswagen 1 Przewód anteny specjalnej (dostępny w sprzedaży) 3 Polski Wejście sterujące zmieniacza płyt kompaktowych KENWOOD 25 Przed podłączeniem zmieniacza płyt zapoznaj się z jego instrukcją. 26 Końcówka sterowania zasilaniem (P.86) 22 Do końcówki zasilania
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 85
    10 10 10 ■ Mapa funkcji kostki Kostka połączeniowa B Kostka połączeniowa A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 ■ Położenie wtyczki 2OSTRZEŻENIE Podłączanie kostki połączeniowej ISO Układ kołków w kostce ISO zależy od typu twojego samochodu. Aby nie uszkodzić urządzenia, upewnij się czy połączenia są
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 86
    Podłączanie przewodów do końcówek ■ Podłączenia końcówki sterowania zasilania Wyjście końcówki sterowania zasilaniem jest przełączane razem z włączaniem/wyłączaniem zasilania urządzenia. Końcówka ta może być podłączona do końcówki P.CON (REMOTE) wzmacniacza, albo wykorzystana jako zasilanie
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 87
    ■ Zdejmowanie obramowania z twardej gumy 1 Włącz zaczepy uchwytów do wyjmowania i usuń oba dolne zamki. Opuść obramowanie i pociągnij ją do przodu tak jak przedstawiono na rysunku. Zaczep Zamek Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania 2 Gdy opuszczona jest dolna krawędź obramowania, usuń dwa górne
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 88
    Polski Przewodnik wykrywania i usuwania usterek To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności. Og
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 89
    Tuner jako źródło ? Odbiór stacji radiowych jest słaby.39 ✔ Nie jest wysunięta antena zewnętrzna. ☞ Wyciągnij do końca pręt anteny. ✔ Nie został podłączony przewód sterowania anteną.40 ☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie z rozdziałem . ? To nie jest
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 90
    Przewodnik wykrywania i usuwania usterek Polski ? Nie może być wykonane poszukiwanie utworu.66-2 ✔ W przypadku pierwszej lub ostatniej piosenki w albumie. ☞ W każdym albumie poszukiwanie utworu nie może być dokonane w kierunku do tyłu dla pierwszej piosenki, ani w kierunku do przodu dla ostatniej
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 91
    Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia. Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz 87,5 MHz - 108,0 MHz Czułość wejściowa (S/N = 26dB 0,7 µV/75 omów Czułość bezszumności (S/N = 46dB 1,6 µV/75 omów Charakterystyka częstotliwościowa (±3 dB) .........30 Hz - 15 kHz
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 92
    Atenuátor Hlasitost (Loudness) System Q Ovládání audio Nastavení reproduktoru Přepínání zobrazení TEL Mute (umlčení) Odnímatelný čelní panel Funkce tuneru (KRC-394/KRC-37)...98 Ladění Paměť předvolených stanic Automatické ukládání do paměti Vyvolání stanic z paměti Funkce RDS 100 Dopravní informace
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 93
    ěty (např. mince nebo kovové nástroje). • Jestliže se z přístroje uvolňuje kouř nebo zápach, ihned přístroj vypněte a obraťte se na prodejce Kenwood. • Dbejte, aby se vaše prsty nezachytily mezi čelní panel a přístroj. • Dbejte, aby přístroj nespadl, ani jej nevystavujte silným nárazům. Přístroj se
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 94
    . Jestliže se zdá, že přístroj nepracuje správně, stiskněte nejprve tlačítko Reset. V případě, že se problém nevyřeší, obraťte se na prodejce Kenwood. • Jestliže ovládáte měnič CD poprvé a ten nepracuje správně, stiskněte tlačítko RESET. Nastaví se základní pracovní podmínky. Čišćenje terminala
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 95
    Obecné funkce Uvolňovací tlačítko d u SRC ATT/LOUD Indikátor ATT Indikátor SYSTEM Q Indikátor LOUD AM 4 ¢ Napájení Zapnutí napájení Stiskněte tlačítko [SRC]. Vypnutí napájení FM Stiskněte tlačítko [SRC] na dobu alespoň 1 vteřiny. CLK Q/AUD Výběr zdroje Stiskněte tlačítko [SRC]. Požadovaný
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 96
    Obecné funkce Atenuátor Rychlé ztlumení hlasitosti. Stiskněte tlačítko [ATT]. Každým stisknutím tlačítka je atenuátor buď zapnut, nebo vypnut. Je-li jednotka zapnutá, indikátor "ATT" bliká. • Každé nastavení hodnot je obměňováno v režimu (viz str. 97). Nejdříve zvolte typ
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 97
    Nastavení reproduktoru Jemné ladění, aby hodnota System Q byla při nastavování typu reproduktoru optimální. 1 Aktivujte Standby Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "ALL OFF". 2 Aktivujte režim Nastavení reproduktorů Stiskněte tlačítko [Q]. 3 Zvolte typ reproduktoru Stiskněte tlačítko [4]
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 98
    přístroje mohla dostat voda nebo prach. Nasazení čelního panelu 1 Spojte výstupky na zařízení s drážkami na čelním panelu. Funkce tuneru Funkce modelů KRC-394/KRC-37 SRC #1 - 6 AM 4 ¢ FM MENU Česky 2 Zatlačte na čelní panel tak, aby cvaklo zajištění. Čelní panel je nyní zajištěn na svém míst
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 99
    Ladění Výběr stanice. 1 Zvolte režim tuneru Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "TUNER". 2 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Stisknutí tlačítka [FM] přepínáte mezi pásmem FM1, FM2 a FM3. 3 Vyberte laděním nahoru a dolů pásmo Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢]. Při příjmu stereo
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 100
    Funkce RDS Funkce modelů KRC-394/KRC-37 PTY #1 - 6 Indikátor PTY Indikátor TI AM 4 ¢ FM CLK TI/VOL ADJ Dopravní informace Automatické přepnutí na dopravní informace v okamžiku, kdy zač
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 101
    PTY (Program Type) Výběr typu programu a vyhledávání stanice. 1 Aktivujte režim PTY Stiskněte tlačítko [PTY]. Během režimu PTY svítí indikátor "PTY". Tuto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanic v AM pásmu. 2 Zvolte typ programu Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. Každým
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 102
    Funkce RDS Funkce modelů KRC-394/KRC-37 Předvolba typu programu Vložení vybraného typu programu do paměti a snadné vyvolání programu rychlou volbou. Předvolba typu programu 1 Zvolte typ programu, který
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 103
    Funkce tuneru Funkce modelů KRC-31 SRC #1 - 6 Číslo stanice Zobrazení pásma předvoleb Indikátor ST Režim ladění Zvolte režim ladění. AM 4 ¢ FM Stiskněte tlačítko [AUTO]. Každým
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 104
    Funkce tuneru Funkce modelů KRC-31 Paměť předvolených stanic Vložení stanice do paměti. 1 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM]. 2 Zvolte kmitočet (frekvenci), který
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 105
    Přehrávání magnetofonových kazet Je-li vložena kazeta Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "TAPE". Chcete-li poslouchat opačnou stranu Stiskněte tlačítko [23]. Vyjměte kazetu Stiskněte tlačítko [0]. Rychlé převíjení vpřed a vzad Rychlé převíjení vpřed Stiskněte tlačítko [FM]. Pokud se převíjen
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 106
    Funkce ovládání externího disku 38 DISC-/AM 4 ¢ DISC+/FM SRC SCRL SCAN RDM REP M.RDM MENU Přehrávání externího disku Přehrávání disku z doplňkového příslušenství přehrávače disků připojeného k této jednotce. Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení pro vámi vybraný přehrávač disků. Pří
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 107
    Vyhledávání skladby Zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat. Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢]. 2 Když najdete skladbu, kterou si chcete poslechnout, deaktivujte funkci Stiskněte tlačítko [SCAN]. Vyhledávání alba (funkce měniče disků) Zvolte disk, který chcete poslouchat. Stiskněte tlačítko [DISC-]
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 108
    Funkce ovládání externího disku Vkládání názvů disků (DNPS) Vkládání názvů CD. 1 Přehrávejte disk, kterému chcete vložit název Nelze vkládat názvy MD disků. 2 Aktivujte režim Menu Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny. Zobrazí se "MENU". 3 Zvolte režim Vkládání názvu Stiskněte tlačítko
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 109
    Systém menu Systém menu Nastavení funkcí, jako např. pípnutí během provádění operací atd. Postup výběru systému základních operací je vysvětlen zde. AM 4 ¢ FM Reference k obsahu Položek menu a jejich nastavení je uvedena za vysvětlením tohoto procesu. MENU Indikátor AUTO 1 Aktivujte režim
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 110
    Nastavte minuty Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢]. 4 Ukončete režim Nastavení hodin Stiskněte tlačítko [MENU]. Synchronizované hodiny Funkce modelů KRC-394/KRC-37 Synchronizace časového údaje RDS stanice a vašeho zařízení. Zobrazení "SYNC ON" "SYNC OFF" Nastavení Synchronizuje čas. Nastavte čas
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 111
    KRC-37 Režim ladění Nastavení režimu ladění. Režim ladění Zobrazení Proces Automatické ladění "AUTO 1" Automatické vyhledávání stanic. Vyhledávání stanice "AUTO 2" Vyhledávání stanic uložených v paměti v paměti. Manuální "MANUAL Funkce modelů KRC-394/KRC-37 AF (
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 112
    "SCL MANU" "SCL AUTO" Nepřesouvá se. Přesouvá se při změně displeje. Přesunutý text je uveden níže. • CD text • MD titul Funkce modelů KRC-394/KRC-37 Automatické vyhledávání TP Je-li zapnutá funkce TI a přesto je nekvalitní příjem při poslechu dopravních informací, bude automaticky vyhledána jin
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 113
    zpět na baterii svorku -. 6. Stiskněte tlačítko reset. 2UPOZORNĚNÍ ● Jestliže váš vůz nemá přípravu pro tuto speciální instalaci, obraťte se na prodejce Kenwood. ● Jestliže má anténa ISO konektor, použijte výhradně převodní anténní adapter (ISO-JASO). ● Ujistěte se, že jsou všechny spoje dobře zaji
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 114
    Připojování kabelů ke svorkám Pro automobilyVolkswagen 1 Řídicí výstup pro měnič disků KENWOOD 25 Před připojením měniče disků si přečtěte jeho návod k použití. 26 Speciální anténní vodič. (lze běžně zakoupit) 3 Konektor řízení napájení (P.116) 22
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 115
    ■ Přehled funkcí konektoru Konektor B Konektor A 1 3 57 246 8 13 5 7 24 6 8 10 ■ Nastavení zástrčky 2VÝSTRAHA Připojení konektoru ISO Uspořádání špiček konektoru ISO záleží na typu vozidla. Ujistěte se, že je propojení správné, aby nedošlo k poškození přístroje. 1 Špička A-7 na ISO konektoru
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 116
    Připojování kabelů ke svorkám ■ Připojení konektoru řízení napájení. Napěťový signál konektoru řízení napájení je spínán společně se zapínáním a vypínáním vlastní jednotky. Tento konektor může být připojen buď ke konektoru zesilovače P.CON (REMOTE), nebo jako napájení pro speciální anténu pro použit
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 117
    ■ Sejmutí rámečku z tvrdé gumy 1 Výstupky na uvolňovacím přípravku vsuňte pod rámeček a uvolněte jeho dvě pojistky. Rámeček stáhněte dolů a dopředu podle vyobrazení. Výstupek Pojistka Uvolňovací přípravek Příslušenství 2 2 Jakmile je spodní část stažena, sejměte i část horní. ■ Vyjmutí přístroje 1
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 118
    Przewodnik wykrywania i usuwania usterek To, co se může zdát být poruchou, může být pouze důsledek nesprávné obsluhy nebo nesprávného propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný problém v následující tabulce. Všeobecně ? Nelze zapnout napájení.01 ✔ Pojistka je přerušená. ☞ Po kontrole kabelů,
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 119
    Výstup tuner ? Příjem rozhlasu je špatný.39 ✔ Anténa na vozidle není vysunuta. ☞ Anténu zcela vysuňte. ✔ Řídicí kabel pro anténu není zapojen.40 ☞ Kabel připojte správně, řiďte se podle části . ? Není nastavena hlasitost dopravního vysílání. 43 ✔ Přednastavená
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 120
    te jej. E-77: Přístroj z nějakého důvodu nefunguje.E77 ➪ Na přístroji stiskněte tlačítko reset. Jestliže kód "E- 77" nezhasne, obraťte se na prodejce Kenwood. E-99: HOLD: NO NAME: NO TITLE: NO TEXT: LOAD: 23 (Blikat): NO ACCES: Případně může být z nějakého důvodu jednotka porouchaná.E99A ➪ Na za
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 121
    Specifikace Změny specifikací bez upozornění vyhrazeny. Tuner FM Kmitočtový rozsah (krok 50 kHz 87,5 MHz - 108,0 MHz Citlivost (S/N = 26dB 0,7 µV/75 Ω Citlivost pro nerušený příjem (S/N = 46dB 1,6 µV/75 Ω Kmitočtová charakteristika (±3 dB 30 Hz - 15 kHz Odstup signál/šum (MONO 65 dB Selektivita
  • Kenwood KRC-37 | User Manual 1 - Page 122
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122

KRC-394
KRC-37
KRC-31
Изделие изготовлено в Индонезии
© B64-2390-00/00 (E2N)
CASSETTE RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
KACCETHЫЙ PAДИOПPИEMHИK
ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
RADIOODTWARZACZ
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
RADIOPŘIJÍMAČ S KAZETOVÝM PŘEHRÁVAČEM
NÁVOD K POUŽITÍ