Kenwood KSC-35SCR Instruction Manual

Kenwood KSC-35SCR Manual

Kenwood KSC-35SCR manual content summary:

  • Kenwood KSC-35SCR | Instruction Manual - Page 1
    years of reliable service when used to charge the specified battery packs. SUPPLIED EQUIPMENT Charger pocket 1 Instruction manual B62-2424-XX......... indicator may flashing red or may remain unlit. To resolve this problem, reinsert the battery pack after cleaning the battery pack contacts and
  • Kenwood KSC-35SCR | Instruction Manual - Page 2
    la cui affidabilità perdura nel tempo se utilizzato per caricare i pacchi batteria specificati. ARTICOLI IN DOTAZIONE Vaschetta caricatore 1 Manuale di istruzioni B62-2424-XX......... 1 ADAPTATEUR SECTEUR COMPATIBLE Utilizzare il prodotto con l'adattatore per caricatore multiplo KMB-35/ KMB
  • 1
  • 2

KSC-35SCR
Thank you for purchasing this charger pocket.
This
product will offer years of reliable service when
used to charge the specified battery packs.
SUPPLIED EQUIPMENT
Charger pocket
......................................................
1
Instruction manual
..................
B62-2424-XX
........
1
APPLICABLE AC ADAPTER
Use this product with the KMB-35/ KMB-35A multi
charger adapter.
APPLICABLE BATTERY PACK
Charge only the battery pack listed below.
Other
types of batteries may burst, causing personal injury.
KNB-45L
(7.4 V)
KNB-63L
(7.4 V)
KNB-65L
(7.4 V)
KNB-69L
(7.4 V)
CHARGING TIPS
Using the transceiver while charging its battery
pack will interfere with correct charging.
If the operating time of a battery pack
decreases although the battery pack is fully
and correctly charged, the battery pack life is
over.
Replace the battery pack.
The ambient temperature should be from 5°C
(41°F) to 40°C (104°F) while charging is in
progress.
The charging times provided are obtained
when a battery pack discharged to 3 V/
cell x 2 is charged at normal temperatures.
This charging time varies depending on the
degree of discharge and the ambient charging
temperature.
This charger pocket may be suitable to charge
battery packs not listed herein, due to further
technology development.
If the battery pack contacts are not properly
mated with the charger pocket terminals, the
indicator may flashing red or may remain unlit.
To resolve this problem, reinsert the battery
pack after cleaning the battery pack contacts
and the charger pocket terminals.
When using this equipment near a radio or
television, you may experience interference
with reception.
CHARGING PROCEDURE
WARNING:
Do not use in explosive
atmospheres (gases, dust, fumes, etc.).
ATTENTION:
Always switch OFF a transceiver
equipped with a battery pack before inserting the
transceiver into the charger pocket.
1
Connect the DC plug of the KMB-35/ KMB-
35A multi charger adapter to the DC IN jack
on the rear of the KSC-35SCR charger pocket.
2
Plug the AC cord of the KMB-35/ KMB-35A
multi charger adapter into an AC outlet.
3
Slide a battery pack or a transceiver equipped
with a battery pack into the charging slot.
Charging slot
Indicator
CHARGER POCKET
INSTRUCTION MANUAL
Make sure the metal contacts of the battery
pack mate securely with the charger pocket
terminals.
The indicator lights red and charging starts.
4
When charging is completed, the indicator
flashing green. Remove the battery pack or
the transceiver from the charging slot.
When the charger pocket will not be used
for a long time, unplug the AC cord of the
KMB-35/ KMB-35A multi charger adapter
from the AC outlet.
Approximate Charging Times
3 hours
Charger Status Table
Indicator color
Meaning
Red
A battery pack is in the
charging slot and charging has
started.
Flashing Red
The battery pack is defective or
the battery pack contacts are
not properly mated with those
of the charger pocket.
Flashing Green
Charging is completed;
remove the battery pack or the
transceiver from the charging
slot.
Alternates
flashing green
and orange
The temperature of the battery
pack has not satisfied the
charging start temperature.
SAFETY PRECAUTIONS
Please read all safety instructions before using this
charger pocket. For best results, be aware of all
warnings on the charger pocket, the battery pack,
and the product using the battery pack.
Do not disassemble the charger pocket.
Incorrect reassembly can cause fire or electric
shock.
Use of an attachment not recommended
by nor sold by
KENWOOD
can cause fire,
electric shock, or injury.
Do not expose the charger pocket to rain or
moisture, to avoid the risk of fire or electric
shock.
Prevent strong impacts, such as caused by
dropping, since the charger pocket can be
damaged.
Do not use the charger pocket in hot or humid
environments, in direct sunlight, nor near
heaters.
Do not use solvents such as benzene or paint
thinner to clean the charger pocket.
Use only the KMB-35/ KMB-35A multi charger
adapter.
SPECIFICATIONS
DC Input Voltages:
12 V DC only
Dimensions (W x H x D)/ Weight:
86.3 x 43.2 x 100.0 mm/ Approx. 95
g
(3.4 x 1.7 x 3.94 in/ Approx. 3.4 oz)
Note:
The charger pocket specifications are
indicated on the bottom plate of the charger
pocket.
B62-2424-20 (M)
Merci d'avoir acheté ce chargeur de table.
Vous
pourrez utiliser ce produit de manière fiable pendant
des années s'il est utilisé pour recharger les blocs-
piles spécifiés.
ÉQUIPEMENT FOURNI
Chargeur de table
..................................................
1
Mode d'emploi
.........................
B62-2424-XX
........
1
ADAPTATEUR SECTEUR COMPATIBLE
Utilisez ce produit avec l'adaptateur multichargeur
KMB-35/ KMB-35A.
BLOC-PILES COMPATIBLE
Chargez uniquement le bloc-piles énuméré ci-
dessous.
Les autres types de batterie pourraient
éclater et causer des blessures corporelles.
KNB-45L
(7,4 V)
KNB-63L
(7,4 V)
KNB-65L
(7,4 V)
KNB-69L
(7,4 V)
CONSEILS CONCERNANT LE CHARGEMENT
L’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la
charge du bloc-piles entrave le processus.
Lorsque l'autonomie d'un bloc-piles diminue
malgré qu'il soit chargé correctement et à fond,
cela indique que sa durée de service est écoulée.
Remplacez-le.
La charge du bloc-piles doit être effectuée à une
température ambiante se situant entre 5°C et 40°C.
Les durées de charge fournies ont été obtenues
lorsqu'un bloc-piles, déchargé jusqu'à 3 V/pile x
2 est chargé à une température normale. Cette
durée de charge dépend du niveau de décharge et
de la température de charge ambiante.
Ce chargeur de table peut convenir à des blocs-
piles non énumérés ici, en raison d'avancées
technologiques.
Si les contacts du bloc-piles ne sont pas en contact
direct avec les bornes du chargeur, le témoin peut
clignoter en rouge ou même demeurer éteint. Pour
contrer ce problème, nettoyez les contacts du bloc-
piles et les bornes du chargeur de table avant de
réinsérer le bloc-piles.
Lorsque cet appareil est utilisé à proximité d’une
radio ou d’un téléviseur, des interférences risquent
d’altérer la réception.
PROCÉDURE DE CHARGEMENT
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser dans des
atmosphères explosives (gaz, poussière, fumées, etc.).
ATTENTION :
Mettez toujours l'émetteur-récepteur
équipé d'un bloc-piles hors tension avant d'insérer
l'émetteur-récepteur dans le chargeur de table.
1
Raccordez la fiche pour courant continu de
l'adaptateur multichargeur KMB-35/ KMB-35A à la
prise IN à courant continu à l'arrière du chargeur de
table KSC-35SCR.
2
Branchez le cordon d’alimentation de l'adaptateur
multichargeur KMB-35/ KMB-35A à une prise
secteur.
3
Insérez un bloc-piles ou un émetteur-récepteur
muni d’un bloc-piles dans la fente du chargeur.
Fente du chargeur
Témoin
Assurez-vous que les contacts métalliques
du bloc-piles sont bien en contact avec les
bornes du chargeur de table.
CHARGEUR DE TABLE
MODE D’EMPLOI
Le témoin devient rouge et le chargement
commence.
4
Lorsque le chargement est terminé, le témoin
clignote en vert. Retirez le bloc-piles ou l'émetteur-
récepteur de la fente du chargeur.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le chargeur
de table pendant une longue période,
débranchez le cordon d’alimentation de
l'adaptateur multichargeur KMB-35/ KMB-
35A de la prise secteur.
Durées de charge approximatives
3 heures
Tableau des États du Chargeur
Couleur des
témoins
Signification
Rouge
Un bloc-piles se trouve dans la
fente du chargeur et la charge
a commencé.
Clignote en rouge
Le bloc-piles est défectueux ou
les contacts du bloc-piles ne
sont pas en contact direct avec
ceux du chargeur de table.
Clignote en vert
La charge est terminée ; retirez
le bloc-piles ou l´émetteur-
récepteur de la fente du
chargeur.
Alterne entre
clignotement vert
et orange
La température du bloc-piles
ne correspond pas à celle de
début de charge.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant
d'utiliser ce chargeur.
Pour de meilleurs résultats,
veuillez tenir compte de toutes les mises en garde
se trouvant sur le chargeur de table, sur le bloc-
piles et sur l’appareil qui utilise ce dernier.
Ne démontez pas le chargeur de table. Un
remontage incorrect pourrait être la cause d’un
incendie ou d’une électrocution.
N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
recommandé ou vendu par
KENWOOD
, car cela
pourrait causer un incendie, une électrocution ou
une blessure corporelle.
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le chargeur de table à la pluie ni à
l’humidité.
Évitez les impacts violents tels que ceux causés
par une chute, car le chargeur de table pourrait être
endommagé.
N’utilisez pas le chargeur de table dans un
environnement chaud ou humide ni sous les rayons
directs du soleil ni près d’appareils de chauffage.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène ou
un diluant à peinture pour nettoyer le chargeur de
table.
Utilisez uniquement l'adaptateur multichargeur
KMB-35/ KMB-35A.
FICHE TECHNIQUE
Tensions d'entrée CC : 12 Vcc uniquement
Dimensions (L x H x P)/ Poids :
86,3 x 43,2 x 100,0 mm/ Approx. 95
g
Remarque :
Les caractéristiques du chargeur de table
sont indiquées sur la plaque inférieure du chargeur de
table.
Muchas gracias por comprar este soporte cargador.
Este producto le proporcionará muchos años de
servicio fiable si lo utiliza para cargar los bloques
de batería especificados.
EQUIPO SUMINISTRADO
Soporte cargador
...................................................
1
Manual de instrucciones
.........
B62-2424-XX
........
1
ADAPTADOR DE CA APLICABLE
Utilice este producto con el adaptador multicargador
KMB-35/ KMB-35A.
BLOQUE DE BATERÍA APLICABLE
Cargue únicamente los bloques de batería que se
indican a continuación.
Otros tipos de baterías
podrían explotar y causar lesiones personales.
KNB-45L
(7,4 V)
KNB-63L
(7,4 V)
KNB-65L
(7,4 V)
KNB-69L
(7,4 V)
CONSEJO SOBRE LA CARGA
El uso del transceptor mientras se está cargando
su bloque de batería impedirá que la carga se
realice correctamente.
Si el tiempo de funcionamiento del bloque
de batería disminuye a pesar de haber sido
correctamente cargado en su totalidad, la vida de
servicio del bloque de baterías ha llegado a su fin.
Cambie la batería.
La temperatura ambiente debe mantenerse entre
5°C y 40°C durante la carga.
Los tiempos de carga proporcionados se obtienen
cuando un bloque de batería descargada hasta
3 V/celda x 2 se carga a temperaturas normales.
Este tiempo de carga varía en función del grado de
descarga y de la temperatura ambiente del lugar
de la carga.
Este soporte cargador podría ser adecuado para
cargar bloques de batería que no aparecen en la
lista, debido a posteriores avances tecnológicos.
Si los contactos del bloque de batería no quedan
bien acoplados en los terminales del soporte
cargador, el indicador podría parpadear en rojo o
permanecer apagado. Para resolver este problema,
vuelva a insertar el bloque de batería una vez
limpiados los contactos de éste y los terminales del
soporte cargador.
Cuando utilice este aparato cerca de un aparato de
radio o de televisión, es posible que se produzcan
interferencias en la recepción.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
ADVERTENCIA:
No utilizar en ambientes explosivos
(gases, polvo, humos, etc.).
ATENCIÓN:
Desconecte siempre el transceptor
equipado con bloque de batería antes de insertarlo en el
soporte cargador.
1
Conecte el enchufe de CC del adaptador
multicargador KMB-35/ KMB-35A al jack DC-IN
situado en la parte posterior del soporte cargador
KSC-35SCR.
2
Enchufe el cable de CA del adaptador multicargador
KMB-35/ KMB-35A en la toma de corriente de CA.
3
Introduzca en la ranura de carga el bloque de
batería o el transceptor equipado con el bloque de
batería.
Ranura de carga
Indicador
SOPORTE CARGADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Asegúrese de que los contactos metálicos
del bloque de batería se acoplen firmemente
con los terminales del soporte cargador.
El indicador se enciende en rojo y comienza
la carga.
4
Una vez completada la carga, el indicador de
parpadeo de color verde.
Retire la batería o el
transceptor de la ranura de carga.
Cuando no vaya a utilizar el soporte cargador
durante un tiempo prolongado, desenchufe
el cable de CA del adaptador multicargador
KMB-35/ KMB-35A de la toma de corriente
de CA.
Tiempos de carga Aproximados
3 horas
Tableau des États du Chargeur
Color del
indicador
Significado
Rojo
Hay un bloque de baterías
en la ranura de carga y ha
comenzado la carga.
Parpadeo de
color rojo
El bloque de batería está
defectuoso o los contactos no
están bien acoplados con los
del soporte cargador.
Parpadeo de
color verde
La carga ha terminado; Retire
el bloque de baterías o el
transceptor de la ranura de
carga.
Parpadea
alternativamente
en verde y
naranja
El bloque de baterías no ha
alcanzado la temperatura de
inicio de carga.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad
antes de usar este soporte cargador.
Para obtener
resultados óptimos, tenga en cuenta todas las
advertencias sobre el soporte cargador, el bloque
de batería y el producto que utiliza el bloque de
batería.
No desmonte el soporte cargador. Si lo vuelve a
montar de forma incorrecta, podría ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
El uso de un accesorio no recomendado o vendido
por
KENWOOD
podría dar lugar a incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
No exponga el soporte cargador a la lluvia o a
la humedad para evitar riesgos de incendio o de
descargas eléctricas.
Para evitar daños en el soporte cargador, no lo
someta a fuertes impactos, como caídas y otros
golpes.
No utilice el soporte cargador en lugares calurosos
o húmedos, a la luz directa del sol, o cerca de
calefactores.
No use disolventes tales como bencina o diluyentes
de pintura para limpiar el soporte cargador.
Utilice únicamente el adaptador multicargador
KMB-35/ KMB-35A.
ESPECIFICACIONES
Tensión de entrada:
sólo 12 V CC
Dimensiones (An x Al x Fn)/ Peso:
86,3 x 43,2 x 100,0 mm/ 95
g
aprox.
Nota:
Las especificaciones del soporte cargador figuran
en la placa situada en la parte inferior de éste.
© 2019