Kenwood KTI-5 User Manual

Kenwood KTI-5 Manual

Kenwood KTI-5 manual content summary:

  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 1
    OPTION UNIT INSTRUCTION MANUAL PRECAUTIONS This product is exclusively for use with KENWOOD transceivers. To from the unit, disconnect the power from the unit immediately. Contact your KENWOOD dealer. • Do not block the air vent of the power supply. Only DC POWER SUPPLY • Always remove the plug from
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 2
    détectez une odeur ou une fumée anormale provenant de l'appareil, débranchez immédiatement l'alimentation de l'appareil. Contactez votre revendeur KENWOOD. • Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l'alimentation électrique. ALIMENTATION CC UNIQUEMENT • Débranchez toujours l'unité de la prise
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 3
    UNIDAD OPCIONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES Este producto debe utilizarse exclusivamente con transceptores KENWOOD. Para evitar posibles accidentes y daños, no intente utilizar este producto con otros tipos de transceptor. La manipulación incorrecta puede ocasionar accidentes y daños al
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 4
    UNITÀ OPZIONALE MANUALE D'ISTRUZIONI PRECAUZIONI Questo prodotto deve essere usato esclusivamente con i ricetrasmettitori KENWOOD. Per evitare incidenti e danneggiamenti non usare questo prodotto con altri tipi di ricetrasmettitore. L'uso inappropriato può causare incidenti e il danneggiamento del
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 5
    bemerken, dass das Gerät anormale Gerüche oder Rauch abgibt, trennen Sie sofort die Stromversorgung ab. Wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Händler. • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen der Stromversorgung. Nur GLEICHSTROMNETZTEIL • Ziehen Sie beim Abziehen des Steckers von der Wandsteckdose
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 6
    uit de buurt van de eenheid. • Schakel de stroom van de eenheid direct uit indien er een abnormale geur of rook uit komt. Raadpleeg uw KENWOOD handelaar. • Blokkeer de ventilatie-openingen van de stroomtoevoer niet. ALLEEN VOOR GELIJKSTROOM • Trek niet aan de kabel zelf maar houd de stekker vast om
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 7
    KENWOOD KENWOOD. DC AC AC AC AC. © 2015 B5A-1083-00
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 8
    ibh. • Má bhraitheann tú boladh neamhghnách nó deatach ag teacht ón aonad, díscoir an chumhacht den aonad láithreach. Téigh i gcomhairle le do dhíoltóir KENWOOD. • Ná stop gaothaire aeir an tsoláthair leictreachais. SOLÁTHAR LEICTREACHAIS SD amháin • Bain an phlocóid den aosraon SA ag tarraingt duit
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 9
    seadmest eemal. • Kui seadmest eraldub ebatavalist lõhna või suitsu, lahutage seade kohe vooluvõrgust. Pöörduge ettevõtte KENWOOD edasimüüja poole. • Ärge blokeerige toiteallika õhuventilatsiooniavasid. Ainult ALALISVOOLU TOITEALLIKAS • Pistiku välja tõmbamisel vahelduvvoolupesast tõmmake alati
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 10
    dalje od jedinice. • Ako iz jedinice izlazi neuobičajen miris ili dim, odmah je isključite iz napajanja. Obratite se svojem dobavljaču proizvoda KENWOOD. • Nemojte blokirati otvor za zrak napajanja. ISKLJUČIVO ISTOSMJERNO NAPAJANJE • Utikač uvijek uklonite iz AC utičnice povlačenjem za utikač, a ne
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 11
    Om du upptäcker att enheten ger ifrån sig en konstig lukt eller rök, så bryt genast strömtillförseln till enheten. Kontakta din KENWOOD-handlare. • Blockera inte strömtillförselns luftventilation. ENDAST LIKSTRÖMSDRIFT • Koppla alltid loss stickkontakten från ett nätuttag genom att hålla i kontakten
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 12
    . • Ak spozorujete nezvyčajný zápach, prípadne z jednotky vychádza dym, okamžite odpojte napájanie jednotky. Obráťte sa na predajcu výrobkov KENWOOD. • Neblokujte vetrací otvor na zdroji napájania. LEN NAPÁJANIE JEDNOSMERNÝM PRÚDOM • Zástrčku vždy vyťahujte z elektrickej zásuvky potiahnutím na zástr
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 13
    tveganju poškodb. • Če zaznate nenormalen vonj ali dim, ki prihaja iz enote, jo takoj odklopite od napajanja. Stopite v stik z zastopnikom družbe KENWOOD. • Ne zapirajte prezračevalnih odprtin napajalnika. Samo ENOSMERNO ELEKTRIČNO NAPAJANJE • Ko odklopite vtič iz izmenične omrežne vtičnice vedno
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 14
    jejich poranění. • Pokud zaznamenáte neobvyklý zápach nebo kouř z jednotky, ihned od ní odpojte napájení. Obraťte se na místního prodejte výrobků KENWOOD. • Nezakrývejte větrací otvor napájecího zdroje. Pouze stejnosměrný napájecí zdroj • Zástrčku z elektrické zásuvky odpojujte vždy vytažením za
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 15
    for at barnet kommer til skade. • Hvis du registerer en unormal lugt eller røg, der kommer fra apparatet, skal du straks slukke for apparatet. Kontakt din KENWOOD forhandler. • Undlad at blokere strømforsyningens luftåbninger. KUN DC STRØMFORSYNING • Fjern altid stikket fra et AC-udtag ved at trække
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 16
    elkerülje a gyermek sérülésének veszélyét. • Ha rendellenes szagot vagy füstöt érez az egységből, azonnal húzza azt ki a tápcsatlakozóból. Lépjen kapcsolatba KENWOOD kereskedőjével. • Ne zárja el a tápcsatlakozó szellőzőnyílásait. Csak DC TÁPHOZ • Mindig a dugaljnál és ne a zsinórnál fogva húzza ki
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 17
    aiheutuvaa vaaraa. • Jos havaitset laitteesta tulevan epätavallista hajua tai savua, katkaise siitä virta välittömästi. Ota yhteys KENWOOD-jälleenmyyjääsi. • Älä estä virransyötön ilmanvaihtoa. Vain TASAVIRRANSYÖTTÖ • Irrota aina pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, älä kaapelista. • Aseta
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 18
    KENWOOD KENWOOD. © 2015 B5A-1083-00
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 19
    UNIDADE OPCIONAL MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES Este produto é para utilização exclusiva com transcetores KENWOOD. Para prevenir possíveis acidentes e danos, não tente utilizar este produto com outros tipos de transcetores. O manuseio incorreto pode causar acidentes e danos a este produto. Observe
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 20
    JEDNOSTKA OPCJONALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Poniższy produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie z nadajnikami-odbiornikami KENWOOD. Aby zapobiec ewentualnym wypadkom lub uszkodzeniom, nie próbować używać przewodu z innymi typami nadajników-odbiorników. Nieprawidłowe postępowanie mo
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 21
    jew duħħan ħiereġ mill-prodott, aqla' l-prodott minn mad- dawl immedjatament. Agħmel kuntatt mal-fornitur tiegħek ta' KENWOOD. • Tagħlaqx il-passaġġ tal-arja tal-power supply. DC POWER SUPPLY biss • Dejjem neħħi l-plagg mill-AC outlet billi tiġbed il-plagg, mhux il-kejbil. • Poġġi l-kejbil AC f'po
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 22
    • Konstatējot, ka no ierīces izdalās netipisks aromāts vai dūmi, nekavējoties atvienojiet to no strāvas avota. Sazinieties ar savu KENWOOD izplatītāju. • Aizliegts bloķēt strāvas padeves ventilācijas atveri. Tikai līdzstrāvas elektroapgāde • Vienmēr atvienojiet spraudni no maiņstrāvas kontaktligzdas
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 23
    VADOVAS ATSARGUMO PRIEMONĖS Šis produktas skirtas naudoti tik su „KENWOOD" siųstuvais-imtuvais. Norint išvengti galimos žalos ir sklindančius dūmus, nedelsiant atjunkite maitinimą nuo įrenginio. Susisiekite su „KENWOOD" platintoju. • Neuždenkite maitinimo šaltinio oro angos. Tik NUOLATINĖS SROV
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 24
    UNITATE OPŢIONALĂ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PRECAUŢII Acest produs este destinat utilizării exclusiv împreună cu aparatele de emisie-recepţie KENWOOD. Pentru a preveni posibilele accidente şi deteriorări, nu încercaţi să utilizaţi acest produs cu alte tipuri de aparate de emisie-recepţie. Manipularea
  • Kenwood KTI-5 | User Manual - Page 25
    ı üniteden uzak tutarak zarar görmeleri riskini ortadan kaldırın. • Üniteden anormal bir koku veya duman geldiğini fark ederseniz, derhal ünitenin gücünü kesin. KENWOOD bayinizle iletişime geçin. • Güç kaynağının havalandırma deliğini kapatmayın. DC GÜÇ KAYNAĞINDA • Fişi bir AC prizinden çıkarırken
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

PRECAUTIONS
This product is exclusively for use with
KENWOOD
transceivers.
To prevent possible accidents and damages, do not attempt to use this product with other
types of transceivers.
Mishandling may cause the accidents and damages to this product. Please observe the
following prohibitive matters.
Do not expose the unit to rain or moisture; to prevent fire or electric shock.
Do not open the unit under any circumstances; to avoid risk of electric shock.
Do not expose the unit to long periods of direct sunlight, nor place it close to heating
appliances.
Do not place the unit in excessively dusty and/or humid areas, nor on unstable surfaces.
Do not touch the power plug when your hands are wet to avoid risk of electric shock.
Do not remove the case. Accidentally touching an internal part may result in serious
electric shock.
If a metal object such as a hair pin or a needle comes into contact with the power socket
on the rear panel, a dangerous electric shock may occur.
Keep children away from the unit, to avoid unnecessary risk of harm to the child.
If you detect an abnormal odor or smoke coming from the unit, disconnect the power
from the unit immediately. Contact your
KENWOOD
dealer.
Do not block the air vent of the power supply.
Only DC POWER SUPPLY
Always remove the plug from an AC outlet by pulling on the plug, not the cable.
Position the AC cable so it will not be stepped on, tripped over, nor subjected to damage.
Plug the AC cable only into a grounded AC outlet.
OPTION UNIT
INSTRUCTION MANUAL
B5A-1083-00
© 2015