Kenwood NX-200G User Manual 1

Kenwood NX-200G Manual

Kenwood NX-200G manual content summary:

  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 1
    NX-200G/ NX-300G MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER QUICK REFERENCE GUIDE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF / ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TRANSCEPTOR DIGITAL VHF / TRANSCEPTOR DIGITAL UHF GU
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 2
    Importeur Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, Nederland Importer 12 Priestley Way, London NW2 7BA, United Kingdom Importeur Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Deutschland Importador Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, España Importateur 7 Allee des
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 3
    ENGLISH NX-200G/ NX-300G VHF DIGITAL TRANSCEIVER / UHF DIGITAL TRANSCEIVER QUICK REFERENCE GUIDE NOTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 4
    Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 5
    KENWOOD for your land mobile radio applications. This Quick Reference Guide covers only the basic operations of your NEXEDGE portable radio. Ask your dealer for information on any customized features they may have added to your radio. For using details instruction manual . ◆ Refer service to qualified
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 6
    are wet. • Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the battery pack. • Do not use options not specified by KENWOOD. • If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts. • If a headset or headphone is connected to the
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 7
    • In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations provided by the airline crew.) • Where restrictions or warnings grain powders, etc.). • While taking on fuel or while parked at gasoline service stations. • Do not remove the black sheet from the reverse side of
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 8
    smoke is detected coming from the transceiver, switch the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer. • Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws. Please check and observe the vehicle regulations in
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 9
    board, if you want to continue maintaining IP67, contact your dealer or Authorized Service Center. c) Do not soak the transceiver in water that contains a solvent . • Use of any option on the transceiver not specified by KENWOOD, may reduce or void the water resistant and dust resistant performance. •
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 10
    INFORMATION CONCERNING THE LI-ION BATTERY PACK: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 11
    • Do not charge the battery near fires or under direct sunlight! If the battery's protection circuit is damaged, the battery may charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into flame. • Use only the
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 12
    eyes out with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems. • Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated time
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 13
    . If any items are missing or damaged, file a claim with the carrier immediately. Note: These unpacking instructions are for use by your KENWOOD dealer, an authorized KENWOOD service facility, or the factory. SUPPLIED ACCESSORIES Belt clip 1 • Screws for belt clip (M3 x 8 mm 2 Universal connector
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 14
    / REMOVING THE (OPTIONAL) BATTERY PACK 1 Match the guides of the battery pack with the grooves on the upper Note: ◆ For battery pack charging procedures and usage, refer to the battery charger Instruction Manual. ◆ Before charging a battery pack that is attached to the transceiver, ensure that the
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 15
    secure it in place using the attached screw. MIC Universal connector cap INSTALLING THE (OPTIONAL) SPEAKER/ MICROPHONE OR HEADSET 1 Insert the guide of the speaker/ microphone or headset connector into place over the universal connector. 2 Secure the connector in place using the attached screw
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 16
    GETTING ACQUAINTED KEYS AND CONTROLS Antenna Display Microphone Speaker MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Selector knob Rotate to select a zone or channel/group ID (default). b Power switch/ Volume control Rotate to turn the transceiver ON/OFF and to adjust the
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 17
    g Side 2 key Press to activate its programmable function. The default is [Backlight]. h Keypad (keypad models only) Press these keys to send DTMF tones. These keys can also be programmed with secondary functions if a programmable function key is programmed as [Function]. i , , , , , keys Press to
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 18
    DISPLAY Indicator Description Monitor or Squelch Off is activated. Blinks when an incoming call matches your Optional Signaling. The current zone (left icon) or CH/GID (right icon) is added to scan. Scan is in progress. Blinks while scan is paused. A message is stored in memory. Blinks when a new
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 19
    FRANÇAIS NX-200G/ NX-300G ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF / ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principals exigences de la des droits d'auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 20
    Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être é
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 21
    MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications de radio mobiles terrestres. Ce Guide de référence rapide concerne uniquement les opérations de base de votre radio portable NEXEDGE. Demandez à votre revendeur pour plus d'informations sur la personnalisation des
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 22
    mouillés. • Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteur- récepteur et le bloc-piles. • N'utilisez pas d'options non spécifiées par KENWOOD. • Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l'émetteur- récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 23
    Toute utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et réglements indiqués par l'équipage de l'avion). • Lorsque vous prenez du carburant ou lorsque vous êtes garé dans une station-service. AVERTISSEMENT • N'enlevez pas la feuille noire à l'arrière de l'émetteur-ré
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 24
    metteurrécepteur, mettez immédiatement l'émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. • Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 25
    l'eau présente dans le haut-parleur et/ou le microphone avant utilisation. • L'utilisation d'une option sur l'émetteur-récepteur non spécifiée par KENWOOD, risque de réduire ou de supprimer les performances de résistance à l'eau et de résistance aux poussières. • Lors de l'utilisation d'une option
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 26
    INFORMATIONS RELATIVES AU BLOC-PILES AU LITHIUM-ION: Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d'autres formes
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 27
    • Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du soleil! Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 28
    • N'inversez pas la charge ou la connexion de la pile! Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne se raccorde pas facilement à un chargeur ou un équipement utilisé, ne forcez pas; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du blocpiles au chargeur est inversée,
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 29
    est endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur. Remarque: Ces instructions de déballage s'adressent à votre revendeur KENWOOD, à un établissement de service agréé par KENWOOD ou à l'usine. ACCESSOIRES FOURNIS Crochet de ceinture 1 • Vis pour le crochet de ceinture
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 30
    PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DES PILES ALCALINES (EN OPTION) 1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l'arrière en haut de l'émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place. 2
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 31
    de la vis fournie. Cache de connecteur MIC universel INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT-PARLEUR OU DU CASQUE TÉLÉPHONIQUE (OPTIONNELS) 1 Insérez le guide du connecteur du microphone à haut-parleur ou du casque téléphonique sur le connecteur universel. 2 Fixez le connecteur en place à l'aide de la
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 32
    FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL TOUCHES ET COMMANDES Antenne Afficheur Mikrophne Haut-parleur MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Bouton sélecteur Tournez pour choisir une zone ou un canal/ID de groupe (par défaut). b Commutateur d'alimentation/ commande de volume
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 33
    f Touche latérale 1 Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable. Le réglage par défaut est [Silencieux désactivé momentané]. g Touche latérale 2 Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable. Le réglage par défaut est [Rétroéclairage]. h Clavier (modèles à clavier
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 34
    AFFICHEUR Indicateur Description Surveillance ou Silencieux désactivé est activé. Clignote lorsque un appel entrant correspond à votre signalisation optionnelle. La zone en cours (icône gauche) ou CAN/IDG (icône droit) est ajoutée pour le balayage. Le balayage est en cours. Clignote lorsque le
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 35
    ESPAÑOL NX-200G/ NX-300G TRANSCEPTOR DIGITAL VHF / TRANSCEPTOR DIGITAL UHF GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA AVISO Este equipo cumple con los requisitos titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 36
    Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 37
    MUCHAS GRACIAS Le agradecemos que haya elegido KENWOOD para sus aplicaciones móviles terrestres. Este Guía de referencia ón de características que podrían haberse agregado a su radio.Para ver el manual de instrucciones de detalles de uso, consulte el siguiente URL. http://manual2.jvckenwood.com
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 38
    están mojados. • Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas. • Si conecta un casco o auricular
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 39
    ADVERTENCIA Apague el transceptor en los siguientes lugares: • Cerca de explosivos o centro de voladuras. • En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.) • Cuando existan carteles de
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 40
    por alta frecuencia. • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, apáguelo, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su pa
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 41
    eliminar el agua del altavoz y/o del micrófono antes de utilizar el transceptor. • El uso en el transceptor de opciones no recomendadas por KENWOOD, podría reducir o anular las características de resistencia al agua o resistencia al polvo. • Cuando utilice una opción con el transceptor, asegúrese de
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 42
    INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 43
    PELIGRO • ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo,
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 44
    PELIGRO • ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá la carga
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 45
    inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte. Nota: Estas instrucciones de desembalaje son para su proveedor KENWOOD, un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. ACCESORIOS SUMINISTRADOS Gancho para cinturón 1 • Tornillos del gancho para cinturón (M3 x 8 mm 2 Tapa del
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 46
    batería del transceptor. 3 Cierre de seguridad 1 Pestaña de liberación 2 Notas: ◆ Para conocer los procedimientos de carga y uso de la batería, consulte el Manual de instrucciones del cargador de la batería. ◆ Antes de cargar una batería conectada al transceptor, cerciórese de que el cierre de
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 47
    INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Acople el gancho para cinturón utilizando los M3 tornillos de 8 mm Gancho para cinturón suministrados. Nota: Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 48
    DISPOSICIÓN FÍSICA TECLAS Y CONTROLES Antena Pantalla Micrófono Altavoz MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Mando selector Gírelo para seleccionar una zona o canal/ID de grupo (valor predeterminado). b Interruptor de encendido/ control de volumen Gírelo para encender
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 49
    g Tecla lateral 2 Púlsela para activar su función programable. El ajuste predeterminado es la [Luz de fondo]. h Teclado (sólo modelos con teclado) Pulse estas teclas para enviar los tonos DTMF. Estas teclas también se pueden programar con funciones secundarias si alguna tecla de función programable
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 50
    PANTALLA Indicador E-6 Descripción Monitor o desactivar silenciamiento esta activado. Parpadea cuando una llamada entrante coincide con la señalización opcional de su aparato. La zona actual (icono izquierdo) o CH/GID (icono derecho) se añade a la exploración. Se está realizando una exploración.
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 51
    ITALIANO NX-200G/ NX-300G RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF / RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO AVVISO La presente apparecchiatura è conforme rmware Il titolo e la proprietà dei diritti d'autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 52
    Informazioni sull'eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti) I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 53
    GRAZIE Vi esprimiamo la nostra gratitudine per aver scelto KENWOOD per le vostre applicazioni radiomobili. Questo Guida di riferimento personalizzate che possono essere state aggiunte alla radiomobile.Per l'utilizzo del manuale delle istruzioni per i dettagli, fare riferimento al seguente URL. http
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 54
    . • Assicurarsi che non ci siano oggetti metallici tra il ricetrasmettitore e il pacco batteria. • Non utilizzare opzioni non raccomandate da KENWOOD. • Se il telaio in pressofusione o altre parti del ricetrasmettitore sono danneggiate, non toccare le parti danneggiate. • Se al ricetrasmettitore
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 55
    AVVERTENZA Spegnere il ricetrasmettitore se ci si trova: • vicino a luoghi dove sono in corso lavori con esplosivi. • sugli aerei. (Qualunque utilizzo del ricetrasmettitore deve essere fatto rispettando le istruzioni ed i regolamenti dall'equipaggio della linea aerea). • Ove siano indicate
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 56
    fumo che proviene dal ricetrasmettitore, spegnerlo immediatamente, togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD. • L'uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare le leggi sul traffico. Verificare e osservare le norme sul traffico
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 57
    prima di mettere in funzione il ricetrasmettitore. • L'impiego di qualsiasi componente opzionale sul ricetrasmettitore non specificamente indicato da KENWOOD può ridurre o annullare le capacità di impermeabilizzazione all'acqua e alla polvere. • Quando si utilizza un componente opzionale con
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 58
    INFORMATIONI SUL PACCO BATTERIA AGLI IONI DI LITIO (LI-ION): Il pacco batteria contiene sostanze infiammabili come il solvente organico. L'uso maldestro o improprio della batteria ne può causare la rottura con sviluppo di fiamme o calore estremo o inizio di deterioramento, oppure provocare altre
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 59
    PERICOLO • Non caricare la batteria in prossimità di fiamme libere o in pieno sole! Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato, la betteria può caricarsi con una corrente (tensione) estremamente elevata causando una reazione chimica anomala. La batteria può produrre calore o fumo,
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 60
    PERICOLO • Non invertire la carica e non invertire i collegamenti della batteria! Il pacco batteria ha poli positivi e poli negativi. Se il pacco batteria non si collega facilmente ad un cariactore o ad un'attrezzatura di azionamento, non forzarlo; verificare la polarità della batteria. Se il pacco
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 61
    , inoltrare immediatamente reclamo al corriere. Nota: Le presenti istruzioni per il disimballaggio sono destinate al rivenditore KENWOOD, a una struttura di assistenza autorizzata KENWOOD o alla fabbrica. ACCESSORI IN DOTAZIONE Clip da cintura 1 • Viti per clip cintura (M3 x 8 mm 2 Cappuccio per
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 62
    DEL PACCO BATTERIA (OPZIONALE) 1 Far coincidere le guide del pacco batteria con le scanalature presenti nella parte posteriore ◆ Per le procedure di caricamento ed uso del pacco batteria, consultare il Manuale di istruzioni del Carica batteria. ◆ Prima di caricare un pacco batteria collegato al
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 63
    INSTALLAZIONE DELLA CLIP CINTURA Collegare la clip da cintura con le viti M3 x 8 mm in dotazione. Nota: Se la clip non viene installata, il suo punto di montaggio può surriscaldarsi in fase di trasmissione continua o un ambiente molto caldo. Clip da cintura Viti M3 x 8 mm ATTENZIONE Quando si
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 64
    TASTI E COMANDI PRELIMINARI Antenna Display Microfono Vivavoce MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Manopola selettrice Ruotarla per selezionare una zona o ID di canale/gruppo (predefinito). b Interruttore di accensione/Regolatore di volume Ruotarlo per accendere/
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 65
    g Tasto lato 2 Premerlo per attivare la sua funzione programmabile. L'impostazione predefinita è [Retroilluminazione]. h Tastierino (solo i modelli che ne sono provvisti) Premere questi tasti per inviare toni DTMF. Questi tasti possono anche essere programmati con funzioni secondarie se si
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 66
    DISPLAY Indicatore Descrizione Monitor o Squelch Off attivato. Lampeggia quando una chiamata entrante corrisponde alla propria segnalazione opzionale. La zona attuale (icona sinistra) o CH/GID (icona destra) viene aggiunta alla scansione. Scansione in corso. Lampeggia con scansione in pausa.
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 67
    DEUTSCH NX-200G/ NX-300G VHF DIGITAL FUNKGERÄT / UHF DIGITAL FUNKGERÄT KURZANLEITUNG HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der RO HR TR ISO3166 Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 68
    Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 69
    VIELEN DANK dass Sie sich für ein Mobilfunkgerät von KENWOOD entschieden haben. Dieses Gerät ist für den Einsatz im mobilen Landfunk bestimmt. Dieses Kurzanleitung behandelt nur die grundlegenden Funktionen Ihres NEXEDGE-Mobilfunkgeräts. Wenden Sie sich
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 70
    und Akku nicht in nassem Zustand. • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie nur von KENWOOD empfohlenes Zubehör. • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht. • Reduzieren
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 71
    WARNUNG Schalten Sie den Transceiver an diesen Orten aus: • An Orten, an denen Explosionsgefahr besteht oder Sprengarbeiten stattfinden. • Im Flugzeug (Ein etwaiger Einsatz des Transceivers darf nur auf Anordnung und nach Weisung der Besatzung erfolgen.) • Überall dort, wo Schilder usw. zum
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 72
    VORSICHT • Zerlegen oder modifizieren Sie den Transceiver nicht. • Legen Sie den Transceiver während der Fahrt nicht auf oder in die Nähe von Airbags. Wenn der Airbag auslöst, kann der Transceiver zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen. • Berühren Sie beim Senden nicht den
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 73
    dem Lautersprecher bzw. Mikrofon, bevor Sie den Transceiver gebrauchen. • Die Kombination von Zubehör mit dem Transceiver, das nicht von KENWOOD empfohlen ist, kann die Eigenschaften der Wasserdichtheit und Staubdichtheit herabsetzen oder aufheben. • Mit dem Transceiver verwendetes Zubehör muss der
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 74
    INFORMATION ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 75
    GEFAHR • Den Akku nicht in der Nähe offener Flammen oder unter direkter Sonneneinstrahlung laden! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. • Nur
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 76
    GEFAHR • Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität. Wenn der Akku mit
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 77
    Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur. Hinweis: Diese Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD-Händler, einen KENWOOD-Vertragskundendienst oder das Werk. Gürtelclip 1 • Schrauben für Gürtelclip (M3 x 8 mm 2 Abdeckung für Universalanschluss 1 • Schraube (vormontiert 1 • Dichtung
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 78
    VORBEREITUNG AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN 1 Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver, und drücken Sie den Akku an. 2 Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein, und schließen Sie die Sicherungsraste. 3 Zum Entnehmen öffnen Sie die Sicherungsraste, und
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 79
    GÜRTELCLIP ANBRINGEN Bringen Sie den Gürtelclip mit den beinhalteten M3 x 8 mm-Schrauben an. Hinweis: Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in der Hitze liegt, heiß werden. Gürtelclip VORSICHT M3 x 8 mm Schrauben
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 80
    KENNENLERNEN DES GERÄTS TASTEN UND REGLER Antenne Display Mikrofon Lautsprecher MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Wähler Drehen Sie an diesem Knopf, um eine Zone oder Kanal-/GruppenID einzustellen (Standard). b EIN-/AUS-Schalter / Lautstärkeregler Drehen Sie an
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 81
    g Seite-2-Taste Drücken Sie diese Taste, um die programmierte Funktion auszuführen. Die Standardbelegung ist [Hintergrundbeleuchtung]. h Tastenfeld (nur Modelle mit Tastenfeld) Drücken Sie diese Tasten, um DTMF-Töne zu senden. Den Tasten können auch Zweitfunktionen zugewiesen werden, wenn eine
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 82
    DISPLAY Anzeige D-6 Beschreibung Monitor oder Squelch Aus ist aktiviert. Blinkt, wenn ein eingehender Ruf Ihrer optionalen Signalisierung entspricht. Die aktuelle Zone (Symbol links) oder die CH/GID (Symbol rechts) wird dem Scan hinzugefügt. Es wird gescannt. Blinkt, wenn der Suchlauf angehalten
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 83
    NEDERLANDS NX-200G/ NX-300G VHF DIGITALE ZENDONTVANGER / UHF DIGITALE ZENDONTVANGER BEKNOPTE HANDLEIDING KENNISGEVING Deze apparatuur SK SI BG RO HR TR ISO3166 Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor firmware die zijn ingebed in
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 84
    Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken) Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid. Oude elektrische en
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 85
    HARTELIJK DANK Wij danken u voor uw beslissing KENWOOD te kiezen voor uw landmobiele radiotoepassingen. Deze Beknopte handleiding geldt alleen voor de basisfuncties van uw draagbare radio NEXEDGE. Vraag uw dealer naar informatie over
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 86
    • Zorg ervoor dat er geen metaalachtige voorwerpen liggen tussen de zendontvanger en de batterij. • Gebruik geen opties die niet gespecificeerd zijn door KENWOOD. • Als het gegoten chassis of een ander zendontvangerdeel is beschadigd, raak dan de beschadigde delen niet aan. • Reduceer het volume als
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 87
    WAARSCHUWING Schakel de zendontvanger uit op de volgende locaties: • Dicht bij explosieven of detonatieplaatsen. • In vliegtuigen. (Ieder gebruik van de zendontvanger moet volgens de instructies en de regels van de vliegtuigbemanning worden uitgevoerd.) • Waar beperkingen of waarschuwingen zijn
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 88
    lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. • Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels. • Stel
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 89
    uit de luidspreker en/of microfoon te verwijderen voordat u het apparaat bedient. • Gebruik van opties op de zendontvanger die niet door KENWOOD zijn gespecificeerd kan de waterbestendigheid en stofdichtheid verminderen of zelfs tenietdoen. • Verzeker u ervan dat bij gebruik van een optie met de
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 90
    INFORMATIE OVER DE LI-ION-BATTERIJ: De Li-ion-batterij bevat ontvlambare substanties zoals organische oplosmiddelen. Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot breuk van de batterij, waardoor brandgevaar of hoge temperaturen, verslechtering van de prestatie of andere beschadigingen kunnen
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 91
    GEVAAR • De batterij niet opladen in de buurt van vuur of in direct zonlicht! Als het veiligheidscircuit van de batterij is beschadigd, laadt de batterij op met een extreem hoge stroom (of spanning) en kunnen er abnormale chemische reacties ontstaan. Er kan hitte- of rookvorming, breuk of brand bij
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 92
    GEVAAR • De batterij niet omgekeerd laden of aansluiten! De batterij heeft positieve en negatieve polen. Als de batterij niet soepel kan worden aangesloten op een lader of bedieningsapparaat, forceer deze dan niet en controleer de polariteit van de batterij. Als de batterij omgekeerd op de lader is
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 93
    een schadeclaim indienen bij de vervoerder. Opmerking: De informatie met betrekking tot het uitpakken is bestemd voor uw KENWOOD-dealer, een erkend KENWOOD-servicecentrum of de fabriek. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Riemklem 1 • Schroeven voor riemklem (M3 x 8 mm 2 Dop universele stekker 1 • Verzonken
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 94
    VOORBEREIDING PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN DE (OPTIONELE) BATTERIJ 1 Plaats de ribbels van de batterij op de groeven bovenaan de achterkant van de zendontvanger en klik de batterij op zijn plaats door stevig te drukken. 2 Vergrendel het veiligheidsklepje om te voorkomen dat de batterij per ongeluk
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 95
    BEVESTIGEN VAN DE RIEMKLEM Bevestig de riemklem met behulp van de meegeleverde schroeven (M3 x 8 mm). Opmerking: Als de riemklem niet is aangebracht, kan de bevestigingsplaats ervan warm worden tijdens ononderbroken zenden of na langdurig liggen in een warme omgeving. LET OP Riemklem schroeven van
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 96
    EERSTE KENNISMAKING TOETSEN EN CONTROLES Antenne Display Microfoon Luidspreker MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Selectieknop Draai de knop om een zone of kanaal/groep-ID (standaard) te selecteren. b Aan/uit-schakelaar/ volumeknop Draai de knop om de
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 97
    f Zijde 1 toets Druk op deze knop om de programmeerbare functie te activeren. De standaardinstelling is [Squelch uit tijdelijk]. g Zijde 2 toets Druk op deze knop om de programmeerbare functie te activeren. De oorspronkelijke instelling is [Achtergrondverlichting]. h Toetsenblok (alleen voor
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 98
    DISPLAY Indicator Beschrijving Monitoren of Squelch uit is geactiveerd. Knippert wanneer een binnenkomende oproep overeenkomt met uw Optioneel signaal. De huidige zone (linkerpictogram) of CH/GID (rechterpictogram) is toegevoegd voor scannen. Bezig met scannen. Knippert wanneer scannen wordt
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 99
    TÜRKÇE NX-200G/ NX-300G VHF SAYISAL EL TELSİZİ / UHF SAYISAL EL TELSİZİ HIZLI REFERANS KILAVUZU BİLDİRİM Bu cihaz Direktif 2014/53/ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 100
    Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir) Bu sembolü (üzeri çizili
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 101
    TEŞEKKÜR EDERİZ Karasal telsiz uygulamalarınız için KENWOOD markasını seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Bu Hızlı Referans Kılavuzu, yalnızca NEXEDGE taşınabilir telsizinizin yalnızca temel işlemlerini kapsar. Satıcını
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 102
    • Telsiz ve batarya paketini ıslak halde iken şarj etmeyin. • Telsiz ve batarya paketi arasında metalik parçalar bulunmadığından emin olun. • KENWOOD tarafından belirtilmemiş olan seçenekleri kullanmayın. • Pres döküm gövde veya telsizin başka bir parçasının hasar görmüş olması halinde, hasarlı par
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 103
    UYARI Aşağıdaki konumlarda telsizi kapatın: • Patlayıcılar ya da patlama sahalarının yakınında. • Uçaklarda. (Telsizin herhangi bir şekilde kullanılması sırasında havayolu mürettebatı tarafından verilen talimatlar ve düzenlemelere uyulmalıdır.) • Tıbbi tesisler dahil olmak üzere ancak bunlarla sını
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 104
    . • Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın, batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun. • Sürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara uygun
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 105
    ya da bozulabilir. Telsizi çalıştırmadan önce hoparlör ve/veya mikrofondaki suyun dışarı çıkması için telsizi hafifçe sallayın. • Telsiz üzerinde bulunan ancak KENWOOD tarafından belirtilmemiş herhangi bir seçeneğin kullanılması su geçirmezlik ya da toz geçirmezlik performansını azaltabilir veya ge
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 106
    Lİ-İON BATARYA PAKETİ HAKKINDAKİ BİLGİLER: Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 107
    TEHLİKE • Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında ya da doğrudan güne altında şarj etmeyin! Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 108
    TEHLİKE • Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters bağlamayın! Batarya paketinin pozitif ve negatif kutupları bulunmaktadır. Batarya paketinin, şarj aleti ya da diğer işletme ekipmanına problemsizce takılmaması durumunda zorlamayın, batarya polaritesini tekrar kontrol edin. Batarya paketinin şarj
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 109
    ya da nakliye sırasında hasar görmüş olması halinde, derhal nakliyeci firmaya resmi itirazda bulunun. Not: Aşağıdaki ambalaj açma talimatları KENWOOD bayi, yetkili KENWOOD servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım içindir. SAĞLANAN AKSESUARLAR Kemer klipsi 1 • Kemer klipsi için vidalar (M3
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 110
    HAZIRLIK (OPSIYONEL) BATARYA PAKETINI TAKMA/ÇIKARMA 1 Batarya paketinin kılavuzlarını, telsizin arkasında üst tarafta bulunan çentiklerle eşleştirin, daha sonra batarya paketini sıkıca yerine oturtun. 2 Batarya paketinin yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek için emniyet mandalını kilitleyin. 3
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 111
    BEL KLIPSI KURULUMU Sağlanan M3 x 8 mm vidaları kullanarak bel klipsini takın. Not: Bel klipsi takılmazsa, cihazın montaj yeri sürekli iletim sırasında veya sıcak bir ortamda sürekli olarak kaldığında ısınabilir. Kemer klipsi DİKKAT M3 x 8 mm vidalar Bel klipsinin kurulması sırasında vidanın gev
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 112
    CİHAZA ALIŞIRKEN TUŞLARI VE KONTROL Anten Ekran Mikrofon Hoparlör MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a Seçici düğmesi Bölge veya kanal/grup kimliği (varsayılan) seçmek için çevirin. b Güç düğmesi/ Ses seviyesi kontrolü Telsizi AÇIK/KAPALI duruma getirmek ve ses
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 113
    g 2 tarafı tuşu Programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için basın. Varsayılanı [Arka Işık]'tır. h Tuş takımı (yalnızca tuşlu modeller) DTMF tonu göndermek için bu tuşlara basın. Programlanabilir fonksiyon tuşunun [Fonksiyon] olarak programlanması halinde, bu tuşlar aynı zamanda ikincil
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 114
    EKRAN Gösterge Tanımı Monitör veya Susturma Kapatma etkin. Gelen çağrı, Opsiyonel Sinyallemenizle eşleştiğinde yanıp söner. Geçerli bölge (soldaki simge) veya CH/GID (kanal / grup kimlik) (sağdaki simge) tarama için eklenmiş. Tarama devam ediyor. Tarama duraklatıldığında yanıp söner. Bellekte bir
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 115
    NX-200G/ NX-300G VHF UHF 2014/53/EU AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Firmware) KENWOOD JVC KENWOOD.
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 116
    Pb AMBE+2TM Digital Voice Systems, Inc 8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 και #8,359,197.
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 117
    KENWOOD NEXEDGE URL. http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/ G-i
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 118
    KENWOOD AC AC G-ii
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 119
    Factory Mutual, CSA G-iii
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 120
    KENWOOD. G-iv
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 121
    IP67 IP IEC 60529 1 30 λεπτά. a b IP67 IP67 c KENWOOD IP67. G-v
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 122
    LI-ION: 0021 80°C)! G-vi
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 123
    G-vii
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 124
    G-viii
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 125
    1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 6 KENWOOD KENWOOD. 1 M3 x 8 mm 2 1 1 1 1 G-1
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 126
    1 2 3 A 3 1 2 Li-ion 10°C/ +14°F G-2
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 127
    M3 x 8 mm. MIC 1 2 4 1 7 GHI 2 ABC PQRS 5JKL 3 DEF 6 MNO 8 TUV 9 WXYZ 0 # G-3
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 128
    Kepaia Oθόvη M M MIC 1 4 GHI 7 PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ # a b c d DTMF e PTT (Push-To-Talk G-4
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 129
    f 1 g 2 h DTMF 10 i j 3 G-5
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 130
    ΟΘΟΝΗ OST). VGS-1. VGS-1. L VOX. και . G-6
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 131
  • Kenwood NX-200G | User Manual 1 - Page 132
    of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/ (Note: The detail type designations are described in the EU declaration of conformity.) Model NX-200G-E NX-200G-E3 NX-300G-E NX-300G-E4 TX/RX GPS TX/RX GPS TX/RX GPS TX/RX GPS
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132

NX-200G/ NX-300G
VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER
QUICK REFERENCE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF /
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF / TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF /
RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
VHF DIGITAL FUNKGERÄT / UHF DIGITAL FUNKGERÄT
KURZANLEITUNG
VHF DIGITALE ZENDONTVANGER /
UHF DIGITALE ZENDONTVANGER
BEKNOPTE HANDLEIDING
VHF SAYISAL EL TELS
İ
Z
İ
/ UHF SAYISAL EL TELS
İ
Z
İ
HIZLI REFERANS KILAVUZU
ΨΗΦΙΑΚΟΣ
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ
VHF /
ΨΗΦΙΑΚΟΣ
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ
UHF
ΟΔΗΓΌΣ
ΓΡΉΓΟΡΗΣ
ΑΝΑΦΟΡΆΣ
B5A-0128-10 (E)
1
2
ABC
5
JKL
0
8
TUV
4
7
GHI
PQRS
3
DEF
6
MNO
MIC
#
9
WXYZ