Kenwood NX-240 Operation Manual 2

Kenwood NX-240 Manual

Kenwood NX-240 manual content summary:

  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 1
    NX-240 NX-240V NX-340 NX-340U VHF DIGITAL TRANSCEIVER UHF DIGITAL TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF MODE D'EMPLOI TRANSCEPTOR DIGITAL VHF TRANSCEPTOR DIGITAL UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES © B62-2580-10 (K, P)
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 2
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 3
    ENGLISH VHF DIGITAL TRANSCEIVER UHF DIGITAL TRANSCEIVER NX-240 NX-240V NX-340 NX-340U INSTRUCTION MANUAL The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this ,365. Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 4
    you have chosen KENWOOD for your land mobile radio applications. NOTICES TO THE USER ◆ Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within the territories under government control. ◆ Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment. ◆ Refer service to qualified
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 5
    radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. INFORMATION TO THE
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 6
    are wet. • Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the battery pack. • Do not use options not specified by KENWOOD. • If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts. • If a headset or headphone is connected to the
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 7
    at gasoline service stations. • Near explosives or blasting sites. • In aircraft. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations immediately, remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer. • Use of the transceiver while you are driving may
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 8
    Information concerning the battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters. •
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 9
    • Use only the specified charger and observe charging requirements! If the battery is charged in unspecified conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodeled charger), it may overcharge or an abnormal chemical
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 10
    your eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems. • Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated time
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 11
    : KSC-43 • Li-ion Battery pack (KNB-45L 1 • Speaker/ microphone jack cover 1 • Speaker/ microphone locking bracket 1 • Belt clip (KBH-10 1 • Screw (M3 x 8 mm 2 • Channel stopper 1 • Instruction manual 1 Note: Refer to "PREPARATION" starting on page 2 for accessory installation
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 12
    PREPARATION INSTALLING THE CHANNEL STOPPER You can set the channel stopper position for channels 2, 4, 6, 8, 10, 12, and 14. Inserting the Channel stopper prevents unnecessarily selecting channels which do not exist. • Selecting a channel which does not exist causes a continuous error tone to sound.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 13
    INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK ◆ Do not short the battery terminals or dispose of the battery by fire. ◆ Never attempt to remove the casing from the battery pack. 1 Align the battery pack with the back of the transceiver, then press the battery pack and transceiver firmly together until the
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 14
    CHARGING THE BATTERY PACK The battery pack is not charged at the factory; charge it before use. ATTENTION: Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger. 1 Plug the AC adapter cable into the jack located on the rear of the charger.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 15
    5 When charging is completed, the indicator lights green. Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot of the charger. • It takes approximately 3 hours to charge the battery pack. • When the charger will not be used for a long time, unplug the AC adapter from the AC outlet. Note
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 16
    INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER/ MICROPHONE (OR HEADSET) Note: The transceiver is not fully water resistant when using a speaker/ microphone or headset. 1 Insert the speaker/ microphone (or headset) plugs into the speaker/ microphone jacks of the transceiver. 2 Place the locking bracket over the
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 17
    ORIENTATION Microphone Antenna Speaker Battery pack a Channel selector Rotate to change the operating channel. b LED indicator For the LED indicator status, refer to page 13. c Power switch/ Volume control Turn clockwise to switch ON the transceiver. To switch OFF the transceiver, turn
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 18
    PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS Your dealer can program the Side 1 and Side 2 keys each with one of the functions listed below. Note: The duration of pressing a key to activate a function is dependent on your dealer setting. Your dealer may have set some keys to be held down for a short duration
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 19
    ■ Key Lock with Status Memory This operates the same as Key Lock except that when the transceiver power is turned OFF and then ON again, the keys remains locked. ■ Lone Worker Lone Worker Mode is a safety feature built into the transceiver. If the transceiver is not operated for a pre-programmed
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 20
    When scan pauses at an undesired channel, you can remove that channel from the scanning sequence by pressing or holding this key. ■ Scrambler/Encryption The Scrambler (analog) and Encryption (NXDN) function allows you to hold a conversation in complete privacy. When activated, any other party
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 21
    BASIC OPERATIONS SWITCHING POWER ON/OFF Turn the Power switch/ Volume control clockwise to switch the transceiver ON. Turn the Power switch/ Volume control counterclockwise fully to switch the transceiver OFF. ■ Transceiver Password If your transceiver is password protected, the LED will light blue
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 22
    SELECTING A ZONE AND CHANNEL 1 Select the desired zone using the key programmed as [Zone Up] or [Zone Down]. • Each zone contains a group of channels. 2 Select the desired channel using the Channel selector. • Each channel is programmed with settings for transmitting and receiving. TRANSMITTING 1
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 23
    LED INDICATOR STATUS Indicator Color Lights red Lights green Blinks red Blinks green Meaning Transmitting Receiving a call Battery power is low while transmitting Scanning Blinks orange or blue * Receiving an encoded call (FleetSync signaling, etc.) Blinks red/orange The selected channel has
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 24
    operation allows you to transmit hands-free. This feature must first be activated by your dealer, and can only be used if you are using a supported headset. VOX can be turned off for specific channels by your dealer. To activate VOX and set the VOX Gain level, perform the following steps
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 25
    NXDN NXDN is a general term for the NXDN wireless communication protocol which uses 4 Level FSK. Various data communications, including individual and group voice communications, Status calls, and GPS data transmission, are possible. INDIVIDUAL/GROUP CALLS Each channel is set up with an individual
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 26
    BACKGROUND OPERATIONS TIME-OUT TIMER (TOT) The Time-out Timer prevents callers from using a channel for an extended duration. If you continuously transmit for the duration programmed by your dealer (default is 1 minute), transmission will stop and a warning tone will sound. To stop the tone, release
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 27
    If BCL Override has been programmed, you can transmit over the current signal: 1 Press and hold the PTT switch. • If the channel is already in use, a warning tone will sound. 2 Quickly release and then press the PTT switch again. 3 Speak into the transceiver as you would during a normal call. PTT ID
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 28
    ■ 2-Tone 2-tone Signaling opens the squelch only when your transceiver receives a call containing matching 2 tones. ■ FleetSync Utilizing JVC KENWOOD's FleetSync digital signaling protocol, this transceiver has PTT ID and Selective Calling capabilities for managed dispatch operations. For hazardous/
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 29
    FRANÇAIS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF NX-240 NX-240V NX-340 NX-340U MODE D'EMPLOI La technologie de codage vocal AMBE+2TM contenue dans ce derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 30
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 31
    MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications radio mobiles terrestres. REMARQUES DESTINÉES À L'UTILISATEUR ◆ Une loi gouvernementale interdit l'utilisation d'émetteurs radio sans licence dans les territoires sous contrôle
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 32
    sont mouillés. • Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteur-récepteur et le bloc-piles. • N'utilisez pas d'options non indiquées par KENWOOD. • Si le châssis fondu ou une partie de l'émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties endommagées. • Si un casque
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 33
    (toute utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion), • Là où retirez le bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. • Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-récepteur pendant
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 34
    Informations concernant le bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu'un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d'autres formes de dégâ
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 35
    • Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement ! Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 36
    • Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit ! Si le liquide de l'électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que possible vos yeux avec de l'eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement, vous risquez des problèmes
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 37
    de ceinture (KBH-10 1 • Vis (M3 x 8 mm 2 • Butée du canal 1 • Mode d'emploi 1 Remarque : Reportez-vous à la section "PRÉPARATION" qui commence à la page 2, pour les instructions d'installation des accessoires. F-1
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 38
    par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu'à la fixer correctement en place. Remarque : L'antenne n'est pas une poignée, un support de porte-clés ou le point d'attache d'un microphone à haut-parleur. Si vous utilisez ainsi l'antenne, vous risquez de l'endommager et de dégrader les
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 39
    POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES ATTENTION ◆ Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne la détruisez pas en la brûlant. ◆ Ne tentez jamais d'enlever le boîtier du bloc-piles. 1 Alignez le bloc-piles avec l'arrière de l'émetteur-récepteur, ensuite, appuyez fermement sur le bloc-piles et l'é
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 40
    chargeur, appuyez sur les languettes de verrouillage pour le maintenir en place. • Pour enlever le support, comprimez les deux languettes de verrouillage, ensuite enlevez le support du chargeur. Support Chargeur de batterie Chargeur de au lithium-ion batterie Ni-MH 4 Faites glisser un bloc-piles
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 41
    5 Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur s'allume en vert. Enlevez le bloc-piles ou l'émetteur-récepteur du logement de chargement du chargeur. • Il faut environ 3 heures pour charger le bloc-piles. • Si vous ne comptez pas utiliser le chargeur pendant un long moment, débranchez l'
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 42
    INSTALLATION DU MICROPHONE A HAUT PARLEUR OPTIONNEL (OU DU CASQUE TELEPHONIQUE) Remarque : L'émetteur-récepteur n'est pas totalement résistant à l'eau lorsque vous utilisez un microphone à haut-parleur ou un casque téléphonique. 1 Insérez les fiches du microphone à haut parleur optionnel (ou du
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 43
    ORIENTATION Microphone Antenne Haut-parleur Bloc-piles a Sélecteur de canal Tournez pour modifier le canal. b Témoin DEL Reportez-vous à la page 13 pour plus d'informations au sujet de l'état du témoin DEL. c Commutateur d'alimentation/ commande de volume Tournez dans le sens horaire pour mettre
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 44
    FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES Votre revendeur peut programmer les touches Latérale 1 et Latérale 2 avec l'une des fonctions énumérées ci-dessous. Remarque : La durée pendant laquelle vous devez appuyer sur une touche pour activer une fonction varie en fonction du réglage de votre revendeur.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 45
    ■ Verrouillage des touches avec mémoire d'état Cette fonction est similaire au verrouillage des touches, la seule différence étant que l'émetteur-récepteur est mis hors tension, puis de nouveau sous tension et que les touches restent verrouillées. ■ Travailleur seul Le mode travailleur seul est une
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 46
    ■ Exclusion temporaire du balayage Lorsque le balayage s'arrête sur un canal non souhaité, vous pouvez supprimer le canal en question de la séquence de balayage en appuyant et maintenant enfoncée cette touche. ■ Embrouilleur/ Codage La fonction embrouilleur (analogique) et la fonction codage (NXDN)
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 47
    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Tournez le Commutateur d'alimentation/ Commande de volume dans le sens horaire pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. Tournez complètement le Commutateur d'alimentation/ Commande de volume dans le sens antihoraire pour mettre l'émetteur-ré
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 48
    SÉLECTION D'UNE ZONE ET D'UN CANAL 1 Sélectionnez la zone souhaitée à l'aide de la touche programmée pour [Zone haut] ou [Zone bas]. • Chaque zone comprend un groupe de canaux. 2 Sélectionnez le canal souhaité à l'aide du sélecteur de Canal. • Chaque canal est programmé avec des réglages de
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 49
    ÉTAT DU TÉMOIN DEL Couleur des témoins Signification S'allume en rouge Transmission S'allume en vert Clignote en rouge Clignote en vert Réception d'un appel La puissance de la batterie est faible lors de la transmission. Balayage Clignote en Réception d'un appel codé (signalisation orange ou
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 50
    ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) L'utilisation du circuit VOX vous permet de transmettre à mains libres. Cette fonction doit d'abord être mise en service par votre revendeur et ne peut être utilisée que si vous utilisez un casque téléphonique pris en charge. Votre revendeur peut désactiver la
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 51
    NXDN NXDN est un terme général pour le protocole de communication sans fil NXDN qui utilise la technologie FSK de 4 niveaux. Plusieurs communications de données, y compris les communications individuelles et vocales de groupe, les appels d'état et la transmission de données GPS sont possibles.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 52
    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN TEMPORISATEUR D'ARRÊT (TOT) Le temporisateur d'arrêt bloque l'accès des appelants à un canal pendant une longue durée. Si vous transmettez en permanence pendant la durée programmée par le revendeur (la valeur par défaut est d'une minute), la transmission est interrompue et
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 53
    Si la priorité BCL a été programmée, vous pouvez transmettre audessus du signal actuel : 1 Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTT. • Si le canal est déjà en cours d'utilisation, une tonalité d'avertissement retentit. 2 Relâchez rapidement, ensuite, appuyez à nouveau sur le commutateur PTT.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 54
    émetteur-récepteur reçoit un appel contenant les 2 tonalités correspondantes. ■ FleetSync Le protocole de signalisation numérique FleetSync de JVC KENWOOD permet à l'émetteur-récepteur de disposer de fonctionnalités d'appel sélectif et d'identifiant PTT pour les opérations d'expédition gérée. Pour
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 55
    ESPAÑOL TRANSCEPTOR DIGITAL VHF TRANSCEPTOR DIGITAL UHF NX-240 NX-240V NX-340 NX-340U MANUAL DE INSTRUCCIONES La tecnología de compresión de voz AMBE+2TM que se incorpora los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 56
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 57
    MUCHAS GRACIAS Le agradecemos que haya elegido KENWOOD para sus aplicaciones móviles terrestres. AVISOS AL USUARIO ◆ La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro de los territorios que se
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 58
    ía si están mojados. • Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas. • Si conecta un casco o micr
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 59
    detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su pa
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 60
    Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO • ¡No desmonte o
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 61
    PELIGRO • ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 62
    PELIGRO • ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA • ¡No cargue
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 63
    fono/ altavoz 1 • Soporte de traba del micrófono/ altavoz 1 • Gancho para cinturón (KBH-10 1 • Tornillo (M3 x 8 mm 2 • Tapón de canales 1 • Manual de instrucciones 1 Nota: Para obtener instrucciones sobre como instalar los accesorios, consulte la sección "PREPARATIVOS" que empieza en la página
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 64
    PREPARATIVOS INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE CANALES Puede ajustar la posición del tapón de canales para canales 2, 4, 6, 8, 10. 12 y 14. Al insertar el tapón de canales se evita la selección innecesaria de canales inexistentes. • Si se selecciona in canal inexistente, sonará un tono de error continuo. 1
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 65
    INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN ◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ No intente retirar la carcasa de la batería. 1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 66
    CARGA DE LA BATERÍA Como la batería no viene cargado de fábrica, deberá cargarlo antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Desconecte siempre el transceptor equipado con batería antes de insertarlo en el cargador. 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. 2
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 67
    5 Una vez finalizada la carga, el indicador se ilumina de color verde. Retire la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador. • La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse. • Cuando no se vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de CA
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 68
    INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONOAURICULAR) OPCIONAL Nota: El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza un micrófono/ altavoz o un micrófono-auricular. 1 Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 69
    ORIENTACIÓN Micrófono Antena Altavoz Batería a Selector de canales Gírelo para cambiar el canal operativo. b Indicador LED Para conocer el estado del indicador LED, consulte la página 13. c Interruptor de encendido/ control de volumen Gírelo hacia la derecha para encender el transceptor. Para
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 70
    FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES El proveedor puede programar las teclas Lateral 1 y Lateral 2 cada una con una de las funciones siguientes. Nota: La duración de las pulsaciones de tecla para activar una función depende de cómo la haya ajustado el proveedor. El proveedor puede que haya ajustado
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 71
    ■ Bloqueo de teclas con memoria de estado Esta función es parecida a la de bloqueo de teclas, salvo que las teclas permanecen bloqueadas cuando el transceptor se apaga y se vuelve a encender. ■ Trabajador solo El modo trabajador solo es una característica de seguridad que incorpora el transceptor.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 72
    ■ Exploración con borrado temporal Cuando la exploración se detiene en un canal no deseado, puede eliminar dicho canal de la secuencia de exploración pulsando esta tecla de forma breve o prolongada. ■ Mezclador/Cifrado La función mezclador (analógica) y de cifrado (NXDN) le permite mantener una
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 73
    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor. ■ CLAVE DEL TRANSCEPTOR Si el transceptor está
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 74
    SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL 1 Seleccione la zona deseada utilizando la tecla programada con la función [Zona arriba] o [Zona abajo]. • Cada zona contiene un grupo de canales. 2 Seleccione el canal deseado utilizando el selector de Canales. • Cada canal viene programado con ajustes de transmisión y
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 75
    ESTADOS DEL INDICADOR LED Color del indicador Significado Se ilumina en rojo Transmitiendo Se ilumina en verde Recibiendo una llamada Parpadea en rojo Parpadea en verde La batería está baja durante la transmisión Explorando Parpadea en naranja o azul * Recibiendo una llamada codificada (señ
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 76
    TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) El uso de VOX le permite transmitir en modo manos libres. Esta función debe activarla previamente el proveedor y sólo puede utilizarse si usa un micrófono-auricular compatible. Su proveedor puede desactivar la función VOX para determinados canales. Para activar VOX
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 77
    NXDN NXDN es un nombre genérico del protocolo de comunicaciones inalámbricas NXDN que emplea tecnología FSK de 4 niveles. Permite realizar distintos tipos de comunicaciones de datos, como comunicaciones por voz en grupo e individuales, llamadas de estado y transmisión de datos GPS. LLAMADAS
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 78
    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo límite impide que las personas que realicen una llamada utilicen un canal durante demasiado tiempo. Si transmite ininterrumpidamente durante el tiempo programado por el proveedor (valor predeterminado 1 minuto), se
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 79
    Si se ha programado la anulación de BCL, puede transmitir sobre la señal actual: 1 Presione prolongadamente el conmutador PTT. • Si el canal ya está en uso, sonará un tono de aviso. 2 Suelte rápidamente y vuelva a presionar el conmutador PTT. 3 Hable al transceptor igual que en una llamada normal.
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 80
    cuando el transceptor recibe una llamada que contiene 2 tonos coincidentes. ■ FleetSync Gracias al protocolo de señales digitales FleetSync de JVC KENWOOD este transceptor dispone de funciones ID PTT y Llamada selectiva para las operaciones de repuesta controladas. En entornos de trabajo peligrosos
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 81
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 82
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 83
  • Kenwood NX-240 | Operation Manual 2 - Page 84
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

NX-240
NX-240V
NX-340
NX-340U
© B62-2580-10 (K, P)
VHF DIGITAL TRANSCEIVER
UHF DIGITAL TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF
MODE D’EMPLOI
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF
TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES