Kenwood NX-3200 User Manual 4

Kenwood NX-3200 Manual

Kenwood NX-3200 manual content summary:

  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 1
    .. . NX-3000 series USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO GUIDA PER L'UTENTE BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING KULLANICI REHBERI GUIA DO UTILIZADOR . B5A-2072-00 (E)
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 2
    Importeur Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, Nederland Importer 12 Priestley Way, London NW2 7BA, United Kingdom Importeur Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Deutschland Importador Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, España Importateur 7 Allee des
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 3
    NX-3220 UHF DIGITAL TRANSCEIVER NX-3300/ NX-3320 USER GUIDE . This User Guide covers only the basic operations of your radio. Ask your dealer for information on any customized features they may have added to your radio. For using details User Manual, refer to the following URL. http://manual.kenwood
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 4
    (OPTIONAL) SPEAKER/ MICROPHONE OR HEADSET
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 5
    Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment. ● Refer service to qualified technicians only. Safety: It is important that the operator owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 6
    between the transceiver and the battery pack. ● Do not use options not specified by KENWOOD. ● If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not . ● Always switch the transceiver power off before installing optional accessories. ● When water gets into the microphone opening or the
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 7
    ● In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations provided by the airline crew.) ● Where restrictions or warnings , etc.). ● While pumping on fuel or while parked at gasoline service stations. WARNING ● Do not remove the black sheet from the reverse
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 8
    remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer. ● Use of the transceiver while you are driving may easy to build up an electric charge (static electricity). When using an earphone accessory in such conditions, it is possible for the transceiver to send an electric
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 9
    Information concerning the battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 10
    DANGER ● Do not charge the battery near fire or under direct sunlight! If the battery's protection circuit is damaged, the battery may charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into flame. ● Use
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 11
    eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems. WARNING ● Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 12
    the second numeral indicates the "water-resistant" level. Note: ● Initial water-resistant tests and procedures are performed products upon being ordered from KENWOOD. PRECAUTIONS ● The applicable standards listed above do not assure that the transceiver can be used in water. The transceiver may be
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 13
    instructions are for use by your KENWOOD dealer, an authorized KENWOOD service ACCESSORIES Belt clip 1 ● Screws for belt clip (M3 x 8 mm 2 Universal connector cap
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 14
    and the battery pack is not attached to the transceiver, return the release latch to its original position using your finger. Release latch 1 Match the guides of the battery pack with the corresponding grooves on the upper rear of the transceiver, then firmly press the battery pack to lock it in
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 15
    INSTALLING/ REMOVING ALKALINE BATTERIES (OPTIONAL BATTERY CASE) WARNING ● Do not install batteries in a hazardous environment where sparks could cause an explosion. ● Never discard batteries in fire; extremely high temperatures can cause batteries to explode. ● Do not short circuit the
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 16
    . .. INSTALLING THE (OPTIONAL) ANTENNA Screw the antenna into the connector on the top of the transceiver by holding the antenna at its base and turning it clockwise until secure. Optional antenna INSTALLING THE BELT CLIP If necessary, attach the belt clip using the two supplied M3 x 8 mm binding
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 17
    Secure the cap in place using the dressing screw. Universal connector cap INSTALLING THE (OPTIONAL) SPEAKER/ MICROPHONE OR HEADSET 1 Insert the guide of the speaker/ microphone or headset connector into the groove of the universal connector. 2 Secure the connector in place using
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 18
    jacks cap microphone jacks. 2 Secure the cap in place using the dressing screw. .. INSTALLING THE (OPTIONAL) SPEAKER/ MICROPHONE OR HEADSET 1 Insert the speaker/ microphone plugs into the speaker/ microphone jacks of the transceiver. 2 Place the locking bracket over the
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 19
    ORIENTATION BUTTONS AND CONTROLS Microphone Speaker Full button model Standard button model Basic button model A Selector Rotate this control to activate its programmable function. The default setting is [Channel Select]. B Power switch/ Volume control Turn clockwise to switch the transceiver ON. To
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 20
    C Transmit/ Receive/ Battery low indicator The indicator lights in different colors to indicate the current status of the transceiver. Lights red while transmitting and green while receiving. Flashes red when the battery power is low while transmitting. Replace or recharge the battery pack when the
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 21
    secondary functions if a programmable function button is programmed as Function. For details on programming functions to the buttons on your transceiver, please contact your dealer or refer to the "User Manual" available from the following URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword 19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 22
    DISPLAY Basic Frame Function Indicator Area Main Area Button Guide Area Display Area Function Indicator Area Main Area Button Guide Area Description Displays the various function indicators, signal strength indicator, battery power indicator and clock. Displays the information of the transceiver
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 23
    Indicator Description The Bluetooth function is activated. Blinks in the process of turning on Bluetooth. The GPS position is determined. Blinks when the GPS is unable to determine the position. Scan, Priority Scan or Voting/ Site Roaming is in progress. Blinks when the scan is paused. Indicates
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 24
    . The Surveillance function is activated. The System Lock function is activated. The auxiliary port is activated. Appears when the selected group is programmed as telephone IDs. The Tactical Zone is activated. The Lone Worker function is activated. The OVCM function is activated. The Activity
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 25
    switch/ Volume control to adjust the volume. SELECTING A ZONE AND CHANNEL 1 Select the desired zone using the Selector, 4-way D-pad or the buttons programmed as [Zone Up]/ [Zone Down]. Each zone contains a group of channels. 2 Select the desired channel using the Selector, 4-way Dpad or the buttons
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 26
    the receiving station, hold the microphone approximately 3 cm to 4 cm (1.5 inches) from your mouth. RECEIVING Select the desired zone and channel. If signaling has been programmed on the selected channel, you will hear a call only if the received signal matches your transceiver settings. 24
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 27
    be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly ([email protected]) Mark Adler ([email protected]
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 28
    Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 29
    and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 30
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 31
    NUMÉRIQUE VHF NX-3200/ NX-3220 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF NX-3300/ NX-3320 GUIDE DE L'UTILISATEUR . Cette Guide de l'utilisateur Mode d'emploi en détail, reportezvous à l'URL suivante. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 32
    MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications d'émetteur-récepteur numériques. TABLE DES HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 33
    marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Droits d'auteur du logiciel Le
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 34
    és. ● Assurez-vous qu'aucun élément métallique n'est situé entre l'émetteurrécepteur et le bloc-piles. ● Ne pas utiliser les options non spécifiées par KENWOOD. ● Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l'émetteur- récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 35
    Toute utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion.) ● Pendant le pompage de carburant ou lors d'un stationnement dans une station-service. AVERTISSEMENT ● N'enlevez pas la feuille noire à l'arrière de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 36
    - récepteur, mettez immédiatement l'émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. ● Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 37
    Informations relatives au bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d'autres formes de dégâts.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 38
    DANGER ● Ne chargez pas la pile à proximité d'un feu ou sous les rayons directs du soleil ! Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 39
    DANGER ● N'inversez pas la charge ou la connexion de la pile ! Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne se raccorde pas facilement à un chargeur ou un équipement utilisé, ne forcez pas ; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du bloc-piles au
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 40
    à l'eau". Remarque: ● Les tests d'imperméabilité initiaux et les procédures sont des produits référencés lors de la commande à partir de KENWOOD. PRÉCAUTIONS ● Les normes applicables listées ci-dessus ne garantissent pas que l'émetteur-récepteur peut être utilisé sous l'eau. L'émetteur-récepteur
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 41
    universel ..... 1 Cache des prises du haut-parleur/ microphone
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 42
    n'est pas fixée à l'émetteur-récepteur, retournez le loquet à sa position d'origine à l'aide de votre doigt. Loquet de blocage 1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures correspondantes sur le haut à l'arrière de l'émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 43
    MISE EN PLACE/ RETRAIT DES PILES ALCALINES (BOÎTIER DE PILES EN OPTION) AVERTISSEMENT ● N'installez pas les piles dans un environnement dangereux où des étincelles risquent de provoquer une explosion. ● Ne jetez jamais les piles dans un feu ; des températures extrêmement élevées peuvent
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 44
    .. . INSTALLATION DE L'ANTENNE (OPTIONNELLE) Vissez l'antenne sur le connecteur au sommet de l'émetteur-récepteur en tenant l'antenne par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu'à la fixer correctement en place. Antenne optionnelle INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE Si nécessaire,
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 45
    aide de la vis. Cache de connecteur universel INSTALLATION DU HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE (EN OPTION) OU LE CASQUE TÉLÉPHONIQUE 1 Insérer le guide du connecteur du haut-parleur/ microphone ou du casque téléphonique dans la rainure du connecteur universel. 2 Fixez le connecteur en
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 46
    DU HAUT-PARLEUR ET MICROPHONE (EN OPTION) OU LE CASQUE TÉLÉPHONIQUE 1 Insérez les fiches de haut-parleur/ microphone dans les prises de haut-parleur/ microphone de l'émetteur-récepteur. 2 Placez le support de verrouillage sur les prises du haut-parleur/ microphone de manière
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 47
    ORIENTATION BOUTONS ET COMMANDES Microphone Haut-parleur Modèle intégral de boutons Modèle standard de boutons Modèle basique de boutons A Sélecteur Tournez cette commande pour activer sa fonction programmable. Le réglage par défaut est [Sélection du canal]. B Commutateur d'alimentation/
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 48
    C Indicateur de transmission/ réception/ batterie faible Le indicateur s'allume avec des couleurs différentes pour indiquer l'état actuel de l'émetteur-récepteur. S'allume en rouge lors de la transmission et en vert lors de la réception. Clignote en rouge en cours de transmission lorsque la
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 49
    sur les fonctions de programmation des boutons de votre émetteur-transmetteur, veuillez contacter votre revendeur ou consultez le "Mode d'emploi" disponible à l'adresse URL suivante. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword F-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 50
    AFFICHEUR Cadre de base Zone d'indicateur de fonction Zone principale Zone de guide des boutons Zone d'affichage Zone d'indicateur de fonction Zone principale Zone de guide des boutons Description Affiche les divers indicateurs de fonction, l'indicateur de puissance du signal, l'indicateur de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 51
    Indicateur Description La fonction Bluetooth est activée. Clignote dans le processus d'activation du Bluetooth. La position GPS est déterminée. Clignote lorsque le GPS est incapable de déterminer la position. Balayage, Balayage prioritaire ou Vote/ Site Roaming est en cours. Clignote lorsque le
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 52
    Indicateur Description Un message est enregistré dans la mémoire. Clignote lorsqu'on reçoit un nouveau message. La fonction VOX est activée. La fonction Verrouillage site est activée. La fonction Appel de diffusion est activée. La fonction Surveillance est activée. La fonction Verrouillage du
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 53
    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Tournez le commutateur d'alimentation/ commande de volume dans le sens horaire pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. Tournez le commutateur d'alimentation/ commande de volume dans le sens anti-horaire pour mettre l'émetteur-récepteur hors
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 54
    TRANSMISSION 1 Sélectionnez la zone et le canal souhaités à l'aide de Sélecteur ou 4-voies D-pad et des boutons [Zone haut]/ [Zone bas] ou [Canal haut]/ [Canal bas]. 2 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. Relâchez le commutateur PTT pour recevoir. ● Le voyant DEL s'allume en
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 55
    TRANSCEPTOR DIGITAL VHF NX-3200/ NX-3220 TRANSCEPTOR DIGITAL UHF NX-3300/ NX-3320 GUÍA DEL USUARIO . Este Guía del Usuario haberse agregado a su radio. Para ver el Manual del usuario de detalles, consulte el siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword AVISO Este equipo cumple
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 56
    GRACIAS Estamos muy agradecidos por su elección de KENWOOD para sus aplicaciones transceptor digital. CONTENIDO AVISOS AL USUARIO CONECTORES DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 57
    y el logo de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Derechos de autor del firmware El título
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 58
    si están mojados. ● Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. ● No utilice opciones no especificadas por KENWOOD. ● Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas. ● Si un micrófono-auricular
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 59
    ADVERTENCIA Apague el transceptor antes de entrar en los siguientes lugares: ● Cerca de explosivos o sitios donde se realicen explosiones. ● En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 60
    . ● Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, apáguelo inmediatamente, retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. ● El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su pa
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 61
    Información sobre la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 62
    PELIGRO ● ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 63
    PELIGRO ● ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá la
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 64
    al agua". Nota: ● Las pruebas y procedimientos iniciales de resistencia al agua se llevan a cabo en los productos tras pedirlos a KENWOOD. PRECAUCIONES ● Las normas correspondientes anteriormente detalladas no garantiza que el transceptor pueda ser utilizado en agua. El transceptor podría resultar
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 65
    de desembalaje son para su proveedor KENWOOD, un centro de reparaciones autorizado KENWOOD o la fábrica. Desembale el solamente NX-3200/ NX-3300 1 Tapa de los conectores del altavoz/ micrófono
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 66
    PREPARACIÓN INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL) PRECAUCIÓN ● No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ● Nunca intente quitar la cubierta de la batería. ● Instale la batería después de limpiar los contactos de la batería y los terminales
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 67
    INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LAS BATERÍAS ALCALINAS (CAJA DE BATERÍA OPCIONAL) ADVERTENCIA ● No instale las baterías en un ambiente peligroso en donde las chispas podrían producir una explosión. ● Nunca deseche las baterías en el fuego; las temperaturas extremadamente altas pueden provocar
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 68
    .. . INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL) Sujete la antena por su base y enrósquela en el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada. Antena opcional INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Si es necesario, coloque el clip de la correa
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 69
    conector en su sitio sirviéndose del tornillo decorativo. Tapa del conector universal INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO (OPCIONAL) O MICRÓFONO-AURICULAR 1 Inserte la guía del conector del altavoz/ micrófono o micrófono-auricular en la ranura del conector universal. 2 Afiance el
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 70
    . 2 Afiance el conector en su sitio sirviéndose del tornillo decorativo. INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ/ MICRÓFONO (OPCIONAL) O MICRÓFONO-AURICULAR .. 1 Introduzca los enchufes del altavoz/ micrófono en los conectores del altavoz/ micrófono del transceptor. 2 Coloque el soporte de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 71
    Modelo con todos los botones Modelo con botón estándar Modelo con botones básicos A Selector Gire este control para activar su función programable. El ajuste predeterminado es [Selección de canal]. B Interruptor de encendido/ Control de volumen Gire en sentido horario para encender el transceptor
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 72
    se recibe un canal. Nota: ● Este indicador puede ser desactivado por el distribuidor. E Botón auxiliar (naranja) Púlsela para activar su función programable. F Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para llamar a una emisora. G Botón Lateral 1 Púlsela
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 73
    se pueden programar con funciones secundarias si algún botón de función programable está programado como Función. Para más información acerca de la programación su distribuidor o consulte el "Manual del usuario" disponible en la siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword E-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 74
    PANTALLA Marco básico Área del indicador de la función Área principal Área de guía del botón Área de visualización Área del indicador de la función Área principal Área de guía del botón Descripción Muestra los distintos indicadores de función, el indicador de intensidad de la señal, el indicador
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 75
    Indicador Descripción La función Bluetooth está activada. Parpadea durante el proceso de activación de Bluetooth. Se define la posición GPS. Parpadea cuando el sistema GPS no puede determinar la posición. Exploración, Exploración prioritaria o Votación/ Itinerancia del sitio está en curso. Parpadea
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 76
    Indicador Descripción Hay un mensaje almacenado en la memoria. Parpadea cuando se recibe un mensaje nuevo. La función VOX está activada. La función Bloqueo de sitio está activada. La función Llamada de Difusión está activada. La función Vigilancia está activada. La función Bloqueo del Sistema
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 77
    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la izquierda para apagar el transceptor. AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interruptor de encendido/ control
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 78
    TRANSMISIÓN 1 Seleccione la zona y el canal deseados mediante el Selector o el D-pad de 4 vías y los botones [Zona arriba]/ [Zona abajo] o [Subir canal]/ [Bajar canal]. 2 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para recibir. ● El indicador LED se ilumina en color
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 79
    RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF NX-3200/ NX-3220 RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF NX-3300/ NX-3320 GUIDA PER L'UTENTE . Questa Guida per l'utente spiega alla radiomobile. Il manuale d'istruzioni (User Manual) dettagliato è scaricabile dall'indirizzo: http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 80
    GRAZIE La ringraziamo di aver scelto KENWOOD per le sue applicazioni di ricetrasmissione digitale. INDICE NX-3200/ NX-3300 15 INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO SUI JACK DI ALTOPARLANTE/ MICROFONO
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 81
    che la batteria contiene piombo. I loghi Bluetooth® sono marchi registrati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di JVC KENWOOD Corporation è concesso in licenza. Gli altri marchi e loghi appartengono ai rispettivi proprietari. Copyright del firmware I diritti e la proprietà dei
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 82
    e il pacco batteria. ● Non utilizzare le opzioni non specificate da KENWOOD. ● Se il telaio in pressofusione o altre parti del ricetrasmettitore sono batteria. ● Spegnere sempre il ricetrasmettitore prima di installare gli accessori opzionali. ● Quando dell'acqua entra nell'apertura microfono o
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 83
    AVVERTENZA Spegnere il ricetrasmettitore prima di entrare nelle seguenti posizioni: ● In prossimità di materiale esplosivo o siti di detonazione. ● Sugli aerei. (Qualunque utilizzo del ricetrasmettitore deve essere fatto rispettando le istruzioni ed i regolamenti dall'equipaggio della linea
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 84
    che proviene dal ricetrasmettitore, spegnerlo immediatamente, togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD. ● L'uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare le leggi sul traffico. Verificare e osservare le norme sul traffico
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 85
    Informazioni sul pacco batteria: Il pacco batteria contiene sostanze infiammabili come il solvente organico. L'uso maldestro o improprio della batteria ne può causare la rottura con sviluppo di fiamme o calore estremo o inizio di deterioramento, oppure provocare altre forme di danneggiamento della
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 86
    PERICOLO ● Non caricare la batteria vicino al fuoco o se esposte alla luce diretta del sole! Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato, la batteria può caricarsi con una corrente (tensione) estremamente elevata causando una reazione chimica anomala. La batteria può produrre
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 87
    PERICOLO ● Non invertire la carica e non invertire i collegamenti della batteria! Il pacco batteria ha poli positivi e negativi. Se il pacco batteria non si collega facilmente ad un caricatore o ad un'attrezzatura in funzione, non forzarlo; verificare la polarità della batteria. Se il pacco
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 88
    cifra indica il livello di "resistenza alla polvere" e la seconda indica il livello di "resisternza all'acqua". Nota: ● Su richiesta, KENWOOD può condurre prove d'impermeabilità iniziali e procedure sui propri prodotti. PRECAUZIONI ● Le normative applicabili sopra elencate non garantiscono che il
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 89
    disimballaggio sono destinate al rivenditore KENWOOD, a una struttura di assistenza autorizzata KENWOOD o alla fabbrica. Disimballare con NX-3200/ NX-3300> ........ 1 Cappuccio jack altoparlante/ microfono ..... 1 Staffa di bloccaggio altoparlante/ microfono
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 90
    non è installato nell'apparecchio, con le dita riportare il fermo nella posizione di origine. Fermo di sgancio 1 Far coincidere le guide del pacco batteria con le scanalature corrispondenti presenti nella parte posteriore superiore del ricetrasmettitore, quindi premere con decisione il pacco
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 91
    INSTALLAZIONE/ RIMOZIONE DELLE BATTERIE ALCALINE (VANO BATTERIE OPZIONALE) AVVERTENZA ● Non installare le batterie in ambienti pericolosi dove le scintille potrebbero provocare un'esplosione. ● Evitare di gettare le batterie nel fuoco; le temperature troppo elevate possono provocare l'
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 92
    .. . INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA (OPZIONALE) Avvitare l'antenna nell'apposito connettore nella parte superiore del ricetrasmettitore tenendo l'antenna alla base e ruotandola in senso orario fino a che è fissa. Antenna opzionale INSTALLA ZIONE DELA CLIP CINTURA Collegare la clip da cintura con le
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 93
    cappuccio con la vite di fissaggio. Cappuccio per connettore universale INSTALLAZIONE DELL'ALTOPARLANTE/ MICROFONO (OPZIONALE) O DELL'AURICOLARE 1 Inserire la guida del connettore di altoparlante/ microfono o dell'auricolare nella scanalatura del connettore universale. 2 Fissare
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 94
    . 2 Fissare in posizione il cappuccio con la vite di fissaggio. .. INSTALLAZIONE DELL'ALTOPARLANTE/ MICROFONO (OPZIONALE) O DELL'AURICOLARE 1 Inserire le spine altoparlante/ microfono nei jack altoparlante/ microfono del ricetrasmettitore. 2 Posizionare la staffa di bloccaggio
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 95
    ORIENTAMENTO PULSANTI E CONTROLLI Microfono Altoparlante Modello con pulsanti completi Modello con pulsanti standard Modello con pulsanti di base A Selettore Ruotandolo se ne attiva la funzione programmabile. L'impostazione predefinita è [Selezione canale]. B Interruttore di accensione/
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 96
    C Spia di trasmissione, ricezione e batteria scarica Indica con colori diversi lo stato attuale dell'apparecchio. In trasmissione si accende di rosso e in ricezione di verde. Quando la batteria è scarica, in trasmissione lampeggia di rosso. In tal caso si deve sostituire o ricaricare la batteria.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 97
    programmabile come Funzione. Per ulteriori informazioni sulle funzioni di programmazione dei pulsanti sul ricetrasmettitore, contattare il rivenditore o fare riferimento al "Manuale d'istruzioni (User Manual)" disponibile dal seguente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword I-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 98
    VISUALIZZA Struttura standard Area d'indicazione delle funzioni Area principale Area guida pulsante Area del display Area d'indicazione delle funzioni Area principale Area guida pulsante Descrizione Visualizza gli indicatori delle varie funzioni, l'indicatore di potenza del segnale, l'indicatore
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 99
    Indicatore Descrizione La funzione Bluetooth è attivata. Durante l'attivazione lampeggia. La posizione GPS è determinata. Lampeggia quando la posizione GPS non è ottenibile. Scansione, Scansione priorità o Votazione/Roaming sito sono in corso. Quando la scansione è in pausa lampeggia. Indica il
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 100
    Indicatore Descrizione Messaggio salvato in memoria. Lampeggia alla ricezione di un nuovo messaggio. La funzione VOX è attivata. La funzione Blocco sito è attivata. La funzione Diffusione chiamata è attivata. La funzione Sorveglianza è attivata. La funzione Blocco sistema è attivata. La porta
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 101
    FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Ruotare l'interruttore di accensione/ regolatore di volume in senso orario per accendere il ricetrasmettitore. Ruotare l'interruttore di accensione/ regolatore di volume in senso antiorario per spegnere il ricetrasmettitore. REGOLAZIONE DEL VOLUME
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 102
    TRASMISSIONE 1 Selezionare la zona e il canale desiderati con Selettore o Dpad a 4 vie e i pulsanti [Zone su]/ [Zone giù] o [Canale su]/ [Canale giù]. 2 Premere l'interruttore PTT e parlare nel microfono. Rilasciare l'interruttore PTT per la ricezione. ● In trasmissione l'indicatore LED si accende
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 103
    VHF DIGITAL FUNKGERÄT NX-3200/ NX-3220 UHF DIGITAL FUNKGERÄT NX-3300/ NX-3320 BENUTZERHANDBUCH . In diesem Benutzerhandbuch sind die Grundfunktionen . Eine detaillierte Bedienungsanleitung (User Manual) finden Sie bei der folgenden URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword HINWEIS
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 104
    VIELEN DANK Vielen Dank, dass Sie KENWOOD für Ihre digitalen TransceiverAnwendungen gewählt haben. INHALT HINWEISE NX-3200/ NX-3300 15 ANBRINGEN DER VERSCHLUSSKAPPE AN DEN LAUTSPRECHER-/ MIKROFONBUCHSEN
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 105
    und die Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Markenzeichen durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt. Firmware
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 106
    Akku nicht in nassem Zustand. ● Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. ● Verwenden Sie keine durch KENWOOD nicht näher beschriebenen Einstellungen. ● Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 107
    WARNUNG Schalten Sie den Transceiver aus, bevor Sie die folgenden Orte betreten: ● In der Nähe von Explosiv- oder Sprengstellen. ● Im Flugzeug. (Ein etwaiger Einsatz des Transceivers darf nur auf Anordnung und nach Weisung der Besatzung erfolgen.) ● Überall dort, wo Schilder usw. zum
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 108
    eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler. ● Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 109
    Informationen über den Akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 110
    GEFAHR ● Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder im direkten Sonnenlicht auf! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. ● Nur
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 111
    GEFAHR ● Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität. Wenn der Akku mit
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 112
    die zweite Ziffer für den Grad der „Wasserdichtheit". Hinweis: ● Erste Tests auf Wasserfestigkeit und Verfahren werden für Produkte bei Bestellung von KENWOOD ausgeführt. VORSICHTSMASSREGELN ● Die oben aufgeführten anwendbaren Normen sichern nicht zu, dass der Transceiver in Wasser eingesetzt werden
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 113
    : ● Die folgenden Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD- Händler, einen KENWOOD-Vertragskundendienst oder das Werk. Packen Sie den Transceiver NX-3200/ NX-3300 1 Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen-Abdeckung ... 1 Lautsprecher-/ Mikrofon-Verriegelungsbügel
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 114
    VORBEREITUNG AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN VORSICHT ● Sie dürfen die Akkupole nicht kurzschließen oder den Akku in einem Feuer entsorgen. ● Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Akkupacks zu entfernen. ● Setzen Sie den Akkupack nach der Reinigung der Kontakte des Akkupacks und
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 115
    EINSETZEN/ENTNEHMEN VON ALKALIBATTERIEN (OPTIONALES BATTERIEGEHÄUSE) WARNUNG ● Batterien nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung einlegen, in der Funken eine Explosion auslösen könnten. ● Batterien nie ins Feuer werfen: Bei sehr hohen Temperaturen können Batterien explodieren. ●
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 116
    . .. ANTENNE (OPTION) INSTALLIEREN Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn in den Anschluss oben am Transceiver. Fass Sie die Antenne dazu unten. Optionale Antenne GÜRTELCLIP ANBRINGEN Bringen Sie den Gürtelclip mit den beinhalteten M3 x 8 mm-Schrauben an. Hinweis: ● Wenn der Gürtelclip nicht
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 117
    an. 2 Sichern Sie die Abdeckung mit der Deckschraube. Abdeckung für Universalanschluss EINBAU DES (OPTIONALEN) LAUTSPRECHERS/ MIKROFONS ODER HEADSETS 1 Setzen Sie die Führung des Lautsprecher-/ Mikrofon- oder Headset-Verbindungskabels in die Nut der UniversalSchnittstelle ein
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 118
    -/ Mikrofonanschlüssen an. 2 Sichern Sie die Abdeckung mit der Deckschraube. .. EINBAU DES (OPTIONALEN) LAUTSPRECHERS/ MIKROFONS ODER HEADSETS 1 Stecken Sie die Lautsprecher-/ Mikrofon-Stecker in die Lautsprecher-/ Mikrofon-Buchsen des Transceivers ein. 2 Legen Sie den
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 119
    AUSRICHTUNG TASTEN UND REGLER Mikrofon Lautsprecher Volltastenmodell Standardtastenmodell Basistastenmodell A Wähler Drehen Sie diesen Regler, um seine programmierte Funktion auszuführen. Die Standardbelegung ist [Kanalauswahl]. B EIN -/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 120
    C Senden-/Empfangen-/Akkuwarnung-Anzeige Die Anzeige leuchtet in unterschiedlichen Farben auf, um den aktuellen Status des Transceivers anzuzeigen. Leuchtet rot beim Senden und grün beim Empfangen. Blinkt rot, wenn während des Sendens der Akku schwach wird. Wenn der Akku schwach ist, muss er ersetzt
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 121
    Für Einzelheiten zur Programmierung von Funktionen für Tasten auf Ihrem Transceiver wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder beziehen Sie sich auf die „Bedienungsanleitung (User Manual)", die bei der folgenden URL zur Verfügung steht. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword D-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 122
    ZEIGT Grundlegendes Bild Funktionsanzeigebereich Hauptbereich Tastenbelegungsbereich Anzeigebereich Funktionsanzeigebereich Hauptbereich Tastenbelegungsbereich Beschreibung Zeigt die verschiedenen Funktionsanzeigen, SignalstärkeAnzeigen, Akkustandanzeige und Uhrzeit an. Zeigt Informationen über
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 123
    Anzeige Beschreibung Die Bluetooth-Funktion ist aktiviert. Blinkt, während Bluetooth aktiviert wird. Die GPS-Position ist bestimmt. Blinkt, wenn das GPS die Position nicht bestimmen kann. Das Scannen, Prioritätsscannen oder die Abstimmung/das Standortroaming ist im Gange. Blinkt, wenn der Scannen
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 124
    Anzeige Beschreibung Es ist eine Nachricht gespeichert. Blinkt, wenn eine neue Nachricht empfangen wurde. Die VOX-Funktion ist aktiviert. Die Standort-Sperre-Funktion ist aktiviert. Die Rundruf-Funktion ist aktiviert. Die Überwachung-Funktion ist aktiviert. Die Systemsperre-Funktion ist
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 125
    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTEN Drehen Sie den EIN -/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Drehen Sie den EIN -/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler ganz gegen den Uhrzeigersinn, um den Transceiver auszuschalten. EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Drehen Sie
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 126
    SENDEN 1 Wählen Sie die gewünschte Zone und den Kanal mit den Tasten Wähler oder 4-Richtungs-Wipptaste und [Zone aufwärts]/ [Zone abwärts] oder [Kanal aufwärts]/ [Kanal abwärts]. 2 Drücken Sie die PTT-Taste, und sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zu empfangen. ● Die LED-
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 127
    VHF DIGITALE ZENDONTVANGER NX-3200/ NX-3220 UHF DIGITALE ZENDONTVANGER NX-3300/ NX-3320 GEBRUIKERSHANDLEIDING . Deze de volgende website voor een gedetailleerde Gebruiksaanwijzing (User Manual). http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword KENNISGEVING Deze apparatuur voldoet
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 128
    DANK Dank u voor de aanschaf van de KENWOOD digitale radiotoepassingen. INHOUDSOPGAVE BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER 3 NX-3200/ NX-3300 15 INSTALLEREN VAN DE DOP OVER DE LUIDSPREKER/MICROFOONAANSLUITINGEN
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 129
    en logo's zijn geregistreerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke markeringen door JVC KENWOOD Corporation is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de overeenkomstige eigenaars. Auteursrechten firmware De titel en het
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 130
    ze nat zijn. ● Zorg ervoor dat er geen metaalachtige voorwerpen liggen tussen de zendontvanger en de batterij. ● Gebruik geen opties niet gespecificeerd door KENWOOD. ● Als het gegoten chassis of een ander zendontvangerdeel is beschadigd, raak dan de beschadigde delen niet aan. ● Als een headset of
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 131
    WAARSCHUWING Schakel de zendontvanger uit voor het betreden van de volgende locaties: ● In de buurt van explosieven of ontplofbare plekken. ● In vliegtuigen. (Ieder gebruik van de zendontvanger moet volgens de instructies en de regels van de vliegtuigbemanning worden uitgevoerd.) ● Waar
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 132
    lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. ● Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 133
    Informatie over de batterij: De Li-ion-batterij bevat ontvlambare substanties zoals organische oplosmiddelen. Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot breuk van de batterij, waardoor brandgevaar of hoge temperaturen, verslechtering van de prestatie of andere beschadigingen kunnen optreden.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 134
    GEVAAR ● De batterij niet opladen in de buurt van vuur of in direct zonlicht! Als het veiligheidscircuit van de batterij is beschadigd, laadt de batterij op met een extreem hoge stroom (of spanning) en kunnen er abnormale chemische reacties ontstaan. Er kan hitte- of rookvorming, breuk of
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 135
    GEVAAR ● De batterij niet omgekeerd laden of aansluiten! De batterij heeft positieve en negatieve polen. Als de batterij niet soepel kan worden aangesloten op een lader of bedieningsapparaat, forceer deze dan niet en controleer de polariteit van de batterij. Als de batterij omgekeerd op de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 136
    tweede cijfer op het "waterbestendigheidsniveau". Opmerking: ● Standaardtesten voor de waterbestendigheid en procedures zijn uitgevoerd op verzoek van KENWOOD. VOORZORGSMAATREGELEN ● De toepasselijke normen hierboven garanderen niet dat de zendontvanger kan worden gebruikt in water. De zendontvanger
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 137
    betrekking tot het uitpakken is bestemd voor uw KENWOOD-dealer, een erkend KENWOOD-servicecentrum of de fabriek. Pak de zendontvanger
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 138
    VOORBEREIDING PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN DE (OPTIONELE) BATTERIJ LET OP ● Sluit de accupolen niet kort en gooi de batterij niet in het vuur. ● Probeer nooit de behuizing van de accu te verwijderen. ● Installeer accu na het reinigen van de accucontactpunten en zendontvanger-aansluitpunten.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 139
    PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN ALKALINE BATTERIJEN (OPTIONELE BATTERIJHOUDER) WAARSCHUWING ● De batterijen niet installeren terwijl u zich in een gevaarlijke omgeving bevindt, waar vonken mogelijk een ontploffing kunnen veroorzaken. ● Batterijen nooit in vuur werpen want door de zeer hoge
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 140
    .. . PLAATSEN VAN DE (OPTIONELE) ANTENNE Schroef de antenne op de aansluiting aan de bovenkant van de zendontvanger door de antenne aan de onderkant vast te houden en rechtsom vast te draaien. Optionele antenne BEVESTIGEN VAN DE RIEMKLEM Bevestig de riemklem met behulp van de meegeleverde
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 141
    de dop met de afwerkschroef op zijn plaats vast. Dop voor universele aansluiting INSTALLEREN VAN DE (OPTIONELE) SPEAKER/ MICROFOON OF HEADSET 1 Plaats de geleider van de luidspreker/microfoon- of headsetaansluiting in de groef van de universele aansluiting. 2 Zet de aansluiting
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 142
    . 2 Zet de dop met de afwerkschroef op zijn plaats vast. .. INSTALLEREN VAN DE (OPTIONELE) SPEAKER/ MICROFOON OF HEADSET 1 Plaats de luidspreker/microfoonpluggen in de luidspreker/microfoonaansluitingen van de zendontvanger. 2 Plaats de vergrendelbeugel over de luidspreker
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 143
    ORIËNTATIE KNOPPEN EN BEDIENINGSELEMENTEN Microfoon Luidspreker Gehele knop model Standaard knop model Basis knop model A Keuzeknop Draai deze regelaar om de programmeerbare functie te activeren. De standaardinstelling is [Kanaal selecteren]. B Aan/uit-schakelaar/ Volume-knop Draai met de klok mee
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 144
    C Indicator voor zenden/ontvangen/batterij bijna leeg De indicator licht met verschillende kleuren op om de huidige status van de zendontvanger te tonen. Licht rood op tijdens het verzenden en groen tijdens het ontvangen. Knippert rood wanneer de batterij tijdens het zenden bijna leeg is. Vervang de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 145
    . Voor meer informatie over het programmeren van functies aan de knoppen op uw zendontvanger, neem contact op met uw dealer of raadpleeg de "Handleiding (User Manual)" beschikbaar van de volgende URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword N-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 146
    DISPLAY Basisframe Functie Indicatie Gebied Hoofdgedeelte Knoppen Bedieningsgebied Displaygedeelte Functie Indicatie Gebied Hoofdgedeelte Knoppen Bedieningsgebied Beschrijving De diverse functie-indicators, signaalsterkteindicator en accuvermogen-indicator en klok worden hier getoond. Diverse
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 147
    Indicator Beschrijving De Bluetooth-functie is geactiveerd. Knippert tijdens het activeren van Bluetooth. De GPS-positie wordt bepaald. Knippert wanneer GPS de positie niet kan bepalen. Scan, Priority Scan of Voting/Site Roaming wordt uitgevoerd. Knippert wanneer het scannen is gepauzeerd. Toont
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 148
    Indicator Beschrijving Een boodschap wordt in het geheugen opgeslagen. Knippert wanneer een nieuwe boodschap wordt ontvangen. De VOX-functie is geactiveerd. De Site-vergrendel functie is geactiveerd. De Oproep Uitzenden functie is geactiveerd. De Surveillance functie is geactiveerd. De
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 149
    BASISBEDIENING AAN/UITSCHAKELEN Draai de Aan/uit-schakelaar/ Volume-knop rechtsom om de zendontvanger in te schakelen. Draai de Aan/uit-schakelaar/ Volume-knop helemaal linksom om de zendontvanger uit te schakelen. VOLUME INSTELLEN Verdraai de Aan/uit-schakelaar/ Volume-knop om het volume te regelen
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 150
    ZENDEN 1 Selecteer de gewenste zone en het gewenste kanaal met behulp van de Selecteur of 4-weg D-pad en de [Zone omhoog]/ [Zone omlaag] of [Kanaal omhoog]/ [Kanaal omlaag] knoppen. 2 Druk op de PTT-schakelaar en spreek in de microfoon. Laat de PTT-schakelaar los voor ontvangst. ● De LED-indicator
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 151
    -3220 UHF SAYISAL EL TELSİZİ NX-3300/ NX-3320 KULLANICI REHBERI . Bu Kullanıcı Rehberi yalnızca telsizinizin temel fonksiyonlarını anlatmaktadır. Telsizinize eklenmiş olabilecek başka özellikler hakkında bayinizden bilgi alabilirsiniz. Kullanımla ilgili ayrıntılar ve Kullanıcı El Kitabı (User Manual
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 152
    TEŞEKKÜR EDERIZ Dijital Telsiz uygulamalarınız için KENWOOD'u tercih etmenizden ötürü size müteşekkiriz. İÇİNDEKİLER
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 153
    kurşun içerdiğini belirtir. Bluetooth® kelime işareti ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'nin tescilli ticari markalarıdır ve bu işaretler JVC KENWOOD Corporation tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir. Donanım Yazılımı Telif Haklar
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 154
    Telsiz ve batarya paketini ıslak halde iken şarj etmeyin. ● Telsiz ve batarya paketi arasında metalik parçalar bulunmadığından emin olun. ● KENWOOD tarafından belirtilmeyen seçenekleri kullanmayınız. ● Pres döküm gövde veya telsizin başka bir parçasının hasar görmüş olması halinde, hasarlı parçalara
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 155
    UYARI Aşağıdaki konumlara girmeden önce telsizi kapatın: ● Patlayıcı madde veya patlama alanı civarları. ● Uçaklarda. (Telsizin herhangi bir şekilde kullanılması sırasında havayolu mürettebatı tarafından verilen talimatlar ve düzenlemelere uyulmalıdır.) ● Tıbbi tesisler dahil olmak üzere
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 156
    . ● Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın, batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun. ● Sürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 157
    Batarya paketi hakkında bilgi: Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu ö
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 158
    TEHLİKE ● Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında ya da doğrudan güne altında şarj etmeyin! Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırı
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 159
    TEHLİKE ● Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters bağlamayın! Batarya paketinin pozitif ve negatif kutupları bulunmaktadır. Batarya paketinin, şarj aleti ya da diğer işletme ekipmanına problemsizce takılmaması durumunda zorlamayın; batarya polaritesini tekrar kontrol edin. Batarya paketinin şarj
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 160
    veya bozuk olabilir. Telsizi çalıştırmadan önce hoparlörden ve/ veya mikrofondan suyu çıkarmak için telsizi hafifçe sallayın. ● Telsiz üzerinde bulunan ancak KENWOOD tarafından belirtilmemiş herhangi bir seçeneğin kullanılması su geçirmezlik ya da toz geçirmezlik performansını azaltabilir veya ge
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 161
    ETME Not: ● Aşağıdaki ambalaj açma talimatları KENWOOD bayi, yetkili KENWOOD servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım konektör kapağı
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 162
    HAZIRLIK (OPSIYONEL) BATARYA PAKETINI TAKMA/ ÇIKARMA DİKKAT ● Pil kutuplarını kısa devre yaptırmayın veya pili ateşe atmayın. ● Asla pilin kaplamasını çıkarmaya kalkışmayın. ● Pil temas noktalarını ve telsiz kutuplarını temizledikten sonra pili takın. ● Telsizde takılı olan batarya
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 163
    ALKALİN PİLLERİN TAKILMASI/ ÇIKARILMASI (OPSİYONEL BATARYA KUTUSU) UYARI ● Bataryaları, kıvılcımların patlamaya neden olabileceği tehlikeli ortamlarda takmayın. ● Bataryaları asla ateşe atmayın; aşırı yüksek sıcaklıklar bataryaların patlamasına neden olabilir. ● Batarya kutusu
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 164
    .. . (OPSIYONEL) ANTEN KURULUMU Anteni, kaidesi üzerinde tutarak, telsizin tepesinde bulunan konektöre vidalayın ve tam olarak kapanıncaya kadar saat yönünde çevirin. Opsiyonel anten BEL KLIPSI KURULUMU Sağlanan M3 x 8 mm vidaları kullanarak bel klipsini takın. Not: ● Bel klipsi takılmazsa, cihaz
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 165
    vidasını kullanarak kapağı yerine sabitleyin. Evrensel konektör kapağı (İSTEĞE BAĞLI) HOPARLÖR/ MİKROFON YA DA MİKROFONLU KULAKLIK TAKMA 1 Hoparlör/ mikrofon kılavuzunu ya da mikrofonlu kulaklık konektörünü evrensel konektörün yuvasına takın. 2 Takılı kurma kolunu kullanarak
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 166
    üne takın. 2 Kapak vidasını kullanarak kapağı yerine sabitleyin. .. (İSTEĞE BAĞLI) HOPARLÖR/ MİKROFON YA DA MİKROFONLU KULAKLIK TAKMA 1 Hoparlör/ mikrofon fişlerini telsizin hoparlör/ mikrofon jaklarına takın. 2 Kilitleme tırnakları telsiz yuvalarına girecek şekilde kilitleme
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 167
    YÖNLENDİRME DÜĞMELER VE KONTROLLER Mikrofon Hoparlör Tam düğme modeli Standart düğme modeli Temel düğme modeli A Seçici Onun Programlanabilir işlevi etkinleştirmek için bu kontrolü döndürün. Varsayılan ayar [Kanal Seçme]ʼdir. B Güç düğmesi/ Ses seviyesi kontrolü Telsizi AÇMAK için saat yönünde ç
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 168
    C İletim/ Alım/ Batarya zayıf göstergesi Gösterge, telsizin o anki durumunu gösterecek şekilde farklı renklerde yanar. İletim yaparken kırmızı ve alım yaparken yeşil renkte yanar. İletim esnasında batarya gücü düşükse kırmızı renkte yanıp söner. Batarya gücü düşük olduğunda batarya paketini değiş
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 169
    düğmelere işlev programlama hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınızla temasa geçin veya aşağıdaki URLʼde mevcut olan "Kullanıcı El Kitabı (User Manual)„ öğesine başvurun. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword T-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 170
    EKRAN Ana Çerçeve Fonksiyon Gösterge Alanı Ana Alan Düğme Kılavuz Alanı Ekran Alanı Fonksiyon Gösterge Alanı Ana Alan Düğme Kılavuz Alanı Tanımı Çeşitli işlev göstergelerini, sinyal gücü göstergesini, pil güç göstergesini ve saati gösterir. Kanal numarası ve Bölge numarası gibi telsiz
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 171
    Gösterge Tanımı Bluetooth fonksiyonu etkinleştirildi. Bluetooth fonksiyonunun etkinleştirilmesi esnasında yanıp söner. GPS konumu belirleniyor. GPS, konumu belirleyemediğinde yanıp söner. Tarama, Öncelikli Tarama veya Oylama/Site Dolaşımı devam ediyor. Tarama duraklatıldığında yanıp söner. Ö
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 172
    Gösterge Tanımı Hafızaya bir mesaj depolandı. Yeni bir mesaj alındığında yanıp söner. VOX fonksiyonu etkinleştirildi. Site Kilitleme işlevi etkinleştirilir. Yayın Çağrısı işlevi etkinleştirilir. Gözetleme işlevi etkinleştirilir. Sistem Kilidi işlevi etkinleştirilir. Yardımcı bağlantı noktası
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 173
    TEMEL İŞLEMLER AÇMA/KAPATMA GÜÇ DÜĞMESI Telsizi AÇIK konuma getirmek için Güç düğmesi/ Ses seviyesi kontrolünü saat yönünde çevirin. Telsizi KAPALI konuma getirmek için Güç düğmesi/ Ses seviyesi kontrolünü saat yönünün tersi yönde tam olarak çevirin. SES AYARI Ses düzeyini ayarlamak için Güç düğmesi
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 174
    İLETIM 1 Seçici ya da 4 Yönlü Dolaşım Tuşu ve [Bölge Arttırma]/ [Bölge Azaltma] veya [Kanal Yukarı]/ [Kanal Aşağı] düğmelerini kullanarak istenilen bölgeyi ve kanalı seçin. 2 PTT düğmesine basın ve mikrofona konuşun. Alım için PTT düğmesini bırakın. ● LED göstergesi sinyal iletim esnasında kırmızı
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 175
    VHF NX-3200/ NX-3220 UHF NX-3300/ NX-3320 . User Manual URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword 2014/53/EU AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 176
    KENWOOD 3 4 11 11 12 12 13 14 14 NX-3200/ NX-3300 15 NX-3200/ NX-3300 15 NX-3220/ NX-3320 16 NX-3220/ NX-3320 16 17 17 20 23 23 23 23 24 24 G-2
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 177
    AMBE+2 Digital Voice Systems, Inc 8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 και #8,359,197 . Pb . . Bluetooth Bluetooth SIG, Inc JVC KENWOOD Corporation Firmware KENWOOD JVC KENWOOD. G-3
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 178
    KENWOOD AC AC G-4
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 179
    G-5
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 180
    λόγο. KENWOOD. G-6
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 181
    80°C)! G-7
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 182
    G-8
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 183
    G-9
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 184
    IP67 IP IEC 60529 KENWOOD. 1 30 λεπτά. a b c KENWOOD G-10
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 185
    KENWOOD KENWOOD 1 M3 x 8 mm 2 NX-3200/ NX-3300 1 NX-3220/ NX-3320 1 NX-3220/ NX-3320 1 1 1 G-11
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 186
    Μοχλός 1 2 3 1 G-12 3 2
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 187
    1 W 1 2 6 AA (LR6 3 G-13
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 188
    .. . M3 x 8 mm. M3 x 8 mm G-14
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 189
    NX-3200/ NX-3300> . 1 2 . NX-3200/ NX-3300> 1 2 KMC-54WD DSP NX-3000. G-15
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 190
    NX-3220/ NX-3320> 1 2 .. NX-3220/ NX-3320> 1 2 3 G-16
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 191
    A B G-17
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 192
    C D E F PTT (Push-To-Talk G 1 H 2 I Οθόνη LCD p. 20} J K G-18
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 193
    . L 4 H I J K M N O DTMF User Manual URL. h. ttp://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword G-19
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 194
    ΟΘΟΝΗ J Bluetooth. G-20
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 195
    Bluetooth Bluetooth GPS GPS 1 ή το Monitor ID 1. 2 ή το Monitor ID 2. Monitor ID 3. Monitor ID 4. AES DES ARC4 Monitor G-21
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 196
    VOX OVCM G-22
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 197
    1 4 2 4 12 ή 14 G-23
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 198
    1 4 2 PTT PTT LED 3 cm έως 4 cm ΛΉΨΗ G-24
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 199
    NX-3220 TRANSCETOR DIGITAL UHF NX-3300/ NX-3320 GUIA DO UTILIZADOR . Este Guia do Utilizador cobre apenas as operações básicas do seu rádio. Consulte o seu revendedor para obter informações sobre quaisquer funcionalidades personalizadas que poderão ter adicionado ao seu rádio. Para utilizar o Manual
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 200
    OBRIGADO Agrademos por ter escolhido a KENWOOD para as suas aplicações de Transcetor Digital. CONTEÚDOS AVISOS PARA )
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 201
    Bluetooth® e o logótipo são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD Corporation está sob licença. As outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Direitos de autor do Firmware
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 202
    estiverem molhados. ● Assegure-se de que não existem objetos metálicos situados entre o transcetor e a bateria. ● Não use opções não especificadas pela KENWOOD. ● Se o chassi fundido ou outra peça do transcetor estiver danificada, não toque nas peças danificadas. ● Se um auricular ou auscultador
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 203
    AVISO Desligue a alimentação do transcetor antes de entrar nos seguintes locais: ● Perto de explosivos ou locais de detonação. ● Em aviões. (Qualquer uso do transcetor deve seguir as instruções e regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.) ● Onde as restrições ou avisos se
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 204
    for detetado um odor ou fumo anormal vindo do transcetor, desligue imediatamente o transcetor, remova a bateria do transcetor e contacte o seu revendedor KENWOOD. ● A utilização do transcetor durante a condução pode ser contra as leis de tráfego. Por favor, verifique e observe os regulamentos de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 205
    Informações sobre a bateria: A bateria inclui objetos inflamáveis, tais como solvente orgânico. O mau manuseio pode causar a rutura da bateria produzindo chamas ou calor intenso, deterioração ou causar outras formas de danos à bateria. Por favor, observe as seguintes questões proibitivas. PERIGO
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 206
    PERIGO ● Não recarregue a bateria perto de fogo ou sob luz solar direta! Se o circuito de proteção da bateria estiver danificado, a bateria pode carregar numa corrente (ou voltagem) extrema e pode ocorrer uma reação química anormal. A bateria pode gerar calor ou fumo, rebentar ou incendiar-se.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 207
    PERIGO ● Não carregue inversamente ou ligue inversamente a bateria! A bateria tem polos positivos e negativos. Se a bateria não ligar suavemente a um carregador ou equipamento em funcionamento, não force; verifique a polaridade da bateria. Se a bateria estiver ligada inversamente ao carregador,
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 208
    indica o "nível de resistência à água". Nota: ● Os testes e procedimentos iniciais de resistência à água são executados nos produtos a pedido da KENWOOD. PRECAUÇÕES ● As normas aplicáveis listadas acima não garantem que o transcetor possa ser utilizado na água. O transcetor pode ser danificado em
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 209
    para ser utilizadas pelo seu distribuidor KENWOOD, por uma entidade de manutenção KENWOOD autorizada, ou pela fábrica. universal
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 210
    PREPARAÇÃO INSTALAR/REMOVER A BATERIA (OPCIONAL) CUIDADO ● Não faça curto-circuito aos terminais da bateria ou descarte a bateria através de fogo. ● Nunca tente retirar o revestimento da bateria. ● Instale a bateria após a limpeza dos contactos da bateria e dos terminais do transcetor.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 211
    INSTALAR/REMOVER AS PILHAS ALCALINAS (COMPARTIMENTO DE PILHAS OPCIONAL) AVISO ● Não instale pilhas num ambiente onde a ocorrência de faíscas perigosas poderá provocar uma explosão. ● Nunca descarte as pilhas no fogo; temperaturas extremamente elevadas podem causar a explosão das pilhas.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 212
    .. . INSTALAR A ANTENA (OPCIONAL) Aparafuse a antena no conector na parte superior do transcetor segurando a antena na sua base e rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio até que fique segura. Antena opcional INSTALAR A PRESILHA DE CINTO Prenda o clip de cinto utilizando os parafusos M3 x 8
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 213
    universal. 2 Fixe a tampa em posição com o parafuso de aperto. Tampa do conector universal INSTALAR O ALTIFALANTE/MICROFONE OU AURICULAR (OPCIONAL) 1 Insira a guia do conector de altifalante/microfone ou auxiliar na ranhura do conector universal. 2 Fixe o conector em posição com
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 214
    / microfone altifalante/microfone. 2 Fixe a tampa em posição com o parafuso de aperto. .. INSTALAR O ALTIFALANTE/ MICROFONE OU AURICULAR (OPCIONAL) 1 Insira as fichas do altifalante/ microfone nas tomadas do altifalante/microfone do transcetor. 2 Coloque o suporte de bloqueio
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 215
    Altifalante Modelo de botão completo Modelo de botão padrão Modelo de botão básico A Seletor Rode este controlo para ativar a sua função programável. A definição predefinida é [Seleção de canal]. B Interruptor de alimentação/Controlo de volume Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 216
    quando recebe um canal. Nota: ● Este indicador pode ser desativado pelo seu revendedor. E Botão Auxiliar (laranja) Prima para ativar a sua função programável. F Interruptor PTT (Premir para falar) Prima e mantenha premido, depois fale para o microfone chamar uma estação. G Botão Lateral 1 Prima para
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 217
    de Botão Padrão) Prima para ativar a sua função programável. [H] : A definição predefinida é [Nenhum]. programável. A configuração padrão do botão é [Nenhum]. N Botão [ ] Prima para ativar a sua função programável secundárias se uma tecla de função programável for programada como Função. Para
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 218
    DISPLAY Quadro básico Área do indicador de função Área principal Área de Guia de Botões Área de apresentação Área do indicador de função Área principal Área de Guia de Botões Descrição Apresenta os vários indicadores de função, indicador de intensidade do sinal, indicador de carga das pilhas e
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 219
    Indicador Descrição A função Bluetooth está ativada. Pisca no processo de ativar a função Bluetooth. A posição GPS é determinada. Pisca quando o sistema GPS não consegue determinar a posição. Busca, Busca Prioritária ou Votação/ Roaming Local está em progresso. Pisca quando a busca é pausada.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 220
    Indicador Descrição Uma mensagem foi armazenada na memória. Pisca quando uma nova mensagem é recebida. A função VOX está ativada. A função Bloqueio de local está ativada. A função Chamada de transmissão está ativada. A função Vigilância está ativada. A função Bloqueio do Sistema está ativada.
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 221
    OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO Rode o interruptor de alimentação/controlo de volume no sentido horário para ligar o transcetor. Rode o interruptor de alimentação/controlo de volume no sentido anti-horário para desligar o transcetor. AJUSTE DO VOLUME Rode o interruptor de
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 222
    A TRANSMITIR 1 Selecionar a zona e o canal pretendidos utilizando a Seletor ou Teclado-D de 4 vias e os botões [Incrementa zona]/ [Decrementa zona] ou [Incrementa canal]/[Decrementa canal]. 2 Prima o interruptor PTT e fale no microfone. Solte o interruptor PTT para receber. ● O indicador LED acende-
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 223
  • Kenwood NX-3200 | User Manual 4 - Page 224
    Model NX-3200-E NX-3200-E2 NX-3200-E3 NX-3220-E NX-3220-E2 NX-3220-E3 NX-3300-E NX-3300-E2 NX-3300-E3 NX-3320-E NX-3320-E2 NX-3320-E3 Frequency range TX/RX 136.000 - 174.000 MHz GPS 1575.42 ± 1 MHz Bluetooth 2402 - 2480 MHz TX/RX 136.000 - 174.000
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224

.
NX-3000 series
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
GUIDA PER L’UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KULLANICI REHBERI
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
GUIA DO UTILIZADOR
B5A-2072-00 (E)