Kenwood NX-820 Operation Manual

Kenwood NX-820 Manual

Kenwood NX-820 manual content summary:

  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 1
    NX-720 NX-720G NX-820 NX-820G INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU B62-2447-40 (E)
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 2
    Importeur Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, Nederland Importer 12 Priestley Way, London NW2 7BA, United Kingdom Importeur Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Deutschland Importador Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, España Importateur 7 Allee des
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 3
    VHF DIGITAL TRANSCEIVER NX-720 NX-720G UHF DIGITAL TRANSCEIVER NX-820 NX-820G INSTRUCTION MANUAL NOTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU. This equipment requires a licence and is intended for use in the countries
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 4
    The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 5
    chosen KENWOOD for your personal mobile applications. This instruction manual covers only the basic operations of your mobile radio etc.) Turn OFF your transceiver while taking on fuel or while parked in gasoline service stations. Do not carry spare fuel containers in the trunk of your vehicle if
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 6
    PRECAUTIONS Observe the following precautions to prevent fire, personal injury, and transceiver damage. • Do not attempt to configure the transceiver while driving; it is too dangerous. • Do not disassemble or modify the transceiver for any reason. • Do not expose the transceiver to long periods of
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 7
    Note: The following instructions are for use by your KENWOOD dealer, an authorized KENWOOD service facility, or the hex-headed screw with washer 4 • Spring washer 4 • Flat washer 4 Instruction manual 1 PREPARATION Various electronic equipment in your vehicle may malfunction if they are not
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 8
    ■ Installing the Transceiver For passenger safety, install the transceiver securely using the supplied mounting bracket and screw set, so the transceiver will not break loose in the event of a collision. Note: Before installing the transceiver, check how far the mounting screws will extend below the
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 9
    GETTING ACQUAINTED FRONT AND REAR VIEWS ab c j kl d ef g h m i n ① (Power) switch Press to switch the transceiver ON or OFF. ② / keys Press to activate their programmable functions {page 5}. ③ / keys Press to activate their programmable functions {page 5}. ④ TX/RX Indicator Lights red
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 10
    DISPLAY Icon Description Displays the signal strength. Not used. Appears when the GPS position is determined. Appears when Monitor or Squelch Off is activated. Blinks when an incoming call matches your Optional Signaling. Appears when the Talk Around function is on. Lights while scanning or while
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 11
    PROGRAMMABLE FUNCTIONS The , , , , , S, A, , and ■ keys can be programmed with the functions listed below. Ask your dealer for details on these functions. • None • Autodial • Autodial Programming • AUX A • AUX B • Broadcast 1 • Call 1 ~ 6 • CH/GID Down • CH/GID Recall • CH/GID Up • Channel
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 12
    BASIC OPERATIONS SWITCHING POWER ON/ OFF Press to switch the transceiver ON. • A beep sounds and the display illuminates. • If the Transceiver Password function is programmed, "PASSWORD" will appear on the display. Press again to switch the transceiver OFF. ■ Transceiver Password To enter the
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 13
    • If the channel is busy, wait until it becomes free. 3 Press the PTT switch and speak into the microphone. Release the PTT switch to receive. • For best sound quality, hold the transceiver approximately 1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth. ■ Making Group Calls (Digital) If a key has been
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 14
    SCAN Scan monitors for signals on the transceiver channels. While scanning, the transceiver checks for a signal on each channel and only stops if a signal is present. To begin scanning, press the key programmed as [Scan]. • The indicator appears. • When a signal is detected on a channel, Scan pauses
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 15
    SCAN DELETE/ADD You can add and remove zones and/or channels/group IDs to and from your scan list. 1 Select your desired zone and/or channel/group ID. 2 Press the key programmed as [Zone Delete/Add] (to add/remove zones) or [Scan Delete/Add] (to add/remove channels/group IDs). • You can also
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 16
    proceed to step 5) or [Selcall + Status] to enter Selcall mode (proceed to step 3). 3 Press the / key to select the station you want to call. • If Manual Dialing is enabled, you can enter a station ID by using the microphone DTMF keypad by pressing and holding the S or key. Repeat this process until
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 17
    15 received messages (combined status messages and short messages) can be stored in the stack memory of your transceiver. GPS REPORT GPS data can be manually transmitted by pressing the key programmed as [Send the GPS data]. If set up by your dealer, GPS data may be automatically transmitted at
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 18
    3). 3 Press the / key to select the station you want to call. • In Selcall List Mode, press and hold the S or key for 1 second to enter Manual Input mode. Press the / key to select the digit you want to change, then rotate the Selector to change the Code Up or Down. Or
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 19
    • In Selcall List Mode, press and hold the S or key for 1 second to enter Manual Input mode. Press the / key to select the digit you want to change, then rotate the Selector to change the Code Up or Down. Or,
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 20
    DTMF (DUAL TONE MULTI FREQUENCY) CALLS MANUAL DIALING 1 Press and hold the PTT switch. 2 Enter the desired digits using the microphone DTMF keypad. • If you release the PTT switch, transmit mode will
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 21
    11 Press the S or key to accept the number and store the entry. ■ Removing an Autodial Entry 1 Press the key programmed as [Autodial Programming]. 2 Press the / key to select a memory location number. 3 Press the A or # key. • "DELETE" appears on the display. • Additionally, you can press and hold
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 22
    ADVANCED OPERATIONS EMERGENCY CALLS If your transceiver has been programmed with the Emergency function, you can make emergency calls. 1 Press and hold the key programmed as [Emergency]. • Ask your dealer for the length of time necessary to hold this key before the transceiver enters Emergency mode.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 23
    1 Select your desired channel. 2 Press and hold the key programmed as [OST] for 1 second. 3 Press the / key to select your desired tone or code. • Your dealer can set up to 40 tones/codes. 4 When you have finished operating using OST, press the [OST] key again to turn the OST function OFF. ■ Radio
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 24
    SIGNAL STRENGTH INDICATOR The signal strength indicator displays the strength of received calls. No icon appears when no signal is available. Strong Sufficient Weak Very weak flashes when out of range (NXDN Trunking only). PUBLIC ADDRESS (PA) The PA system can only be used with an external
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 25
    BACKGROUND OPERATIONS TIME-OUT TIMER (TOT) The Time-out Timer prevents you from using a channel for an extended duration. If you continuously transmit for a preset time, the transceiver will stop transmitting and an alert tone will sound. Release the PTT switch. AUXILIARY PORT Press the key
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 26
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 27
    ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF NX-720 NX-720G ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF NX-820 NX-820G MODE D'EMPLOI NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principals exigences de la Directive 2014/53/EU. Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 28
    La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet, les droits d'auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie de codage de la voix est autorisée
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 29
    ÈRE, FUMÉE, etc.) Mettez l'émetteur-récepteur hors tension lorsque vous faites le plein d'essence ou lorsque vous garez votre véhicule dans une station-service. Ne transportez pas de bidons d'essence dans le coffre arrière de votre véhicule si votre émetteur-récepteur est installé dans cette zone
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 30
    . P ◆ Utilisez uniquement le câble d'falimentation CC fourni ou un câble d'alimentation CC KENWOOD en option. ◆ Ne pas couper et/ou retirer le support de fusible sur le câble d'alimentation CC. AVERTISSEMENT Pour la sécurité du passager, et pour éviter que l'émetteur-récepteur ne se détache en
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 31
    DÉMARRER Remarque : les instructions suivantes sont destinées à votre revendeur KENWOOD, un centre de service agréé KENWOOD ou à plainte auprès du transporteur. Câble d'alimentation CC (avec fusibles 1 • Fusible 15 A 2 Support de montage 1 Ensemble de vis • Vis taraudeuse 5 x 16 mm 4 • Vis à
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 32
    sécurité du passager, et pour éviter que l'émetteur-récepteur ne se détache en cas de collision, fixez solidement l'émetteur-récepteur en utilisant le support de montage et l'ensemble des vis. Remarque : Avant d'installer l'émetteur-récepteur, vérifiez jusqu'où iront les vis de montage sous la surface
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 33
    FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL VUES AVANT ET ARRIÈRE ab c j kl d ef g h m i n ① Commutateur (d'alimentation) Appuyez pour mettre sous ou hors tension l'émetteur-récepteur. ② Touches / Appuyez pour activer leurs fonctions programmables {page 5}. ③ Touches / Appuyez pour activer leurs
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 34
    AFFICHEUR Icône Description Affiche la puissance du signal. Non utilisé. Apparaît lorsque la position GPS est définie. Apparaît lorsque Surveillance ou Silencieux désactivé est activé. Clignote lorsqu'un appel entrant correspond à votre signalisation optionnelle. Apparaît lorsque la fonction Talk
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 35
    FONCTIONS PROGRAMMABLES Les touches , , , , , S, A, et ■ peuvent être programmées avec les fonctions énumérées ci-dessous. Demandez à votre revendeur plus de détails concernant ces fonctions. • Aucune • Composition automatique • Programmation de composition automatique • AUX A • AUX B •
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 36
    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION Appuyez sur pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. • Un bip retentit et l'afficheur s'allume. • Si la fonction Mot de passe émetteur-récepteur est programmée, "PASSWORD" apparaîtra sur l'afficheur. Appuyez à nouveau sur pour mettre l'émetteur-ré
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 37
    • Pour une meilleure qualité du son, tenez le microphone à environ 1,5 pouces (3 à 4 cm) de votre bouche. ■ Émettre des appels de groupe (numériques) Si une touche a été programmée pour la fonction [Groupe], vous pouvez sélectionner une ID de groupe depuis la liste pour appeler ces autres parties
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 38
    BALAYAGE Le balayage surveille les signaux sur les canaux de l'émetteur-récepteur. Durant le balayage, l'émetteur-récepteur recherche un signal sur chaque canal et s'arrête uniquement si un signal est présent. Pour commencer le balayage, appuyez sur la touche programmée pour la fonction [Balayage].
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 39
    SUPPR./AJOUT AU BALAYAGE Vous pouvez ajouter et enlever des zones et/ou des canaux/ID de groupe à et de la liste de balayage. 1 Sélectionnez la zone et/ou le canal/ID de groupe souhaités. 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction [Effacement/ajout de zone] (pour ajouter/effacer des
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 40
    FleetSync: TÉLÉAVERTISSEUR BIDIRECTIONNEL ALPHANUMÉRIQUE FleetSync est un téléavertisseur bidirectionnel alphanumérique et ce protocole appartient à JVC KENWOOD Corporation. Remarque: cette fonction n'est disponible que lors d'une utilisation analogique. SELCALL (APPEL SÉLECTIF) Un selcall est un
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 41
    4 Appuyez sur la touche S ou pour passer en mode État. 5 Appuyez sur la touche / pour sélectionner l'état que vous souhaitez transmettre. • Si la composition manuelle est activée, vous pouvez saisir une ID de station à l'aide du clavier DTMF à microphone (reportez-vous à l'étape 3 ci-dessus). 6
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 42
    SIGNALISATION À 5 TONALITÉS La signalisation à 5 tonalités est activée ou désactivée par votre revendeur. Cette fonction ouvre uniquement le silencieux lorsque l'émetteur-récepteur reçoit les 5 tonalités programmées sur votre émetteur-récepteur. Les émetteurs-récepteurs qui ne transmettent pas les
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 43
    • En mode Liste Selcall, appuyez et maintenez enfoncée la touche S ou pendant 1 seconde pour entrer en mode Entrée manuelle. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez changer, ensuite, tournez le sélecteur pour augmenter ou diminuer le Code. Vous pouvez également saisir
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 44
    APPELS DTMF (DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE) COMPOSITION MANUELLE 1 Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez-le enfoncé. 2 Saisissez les chiffres souhaités à l'aide du clavier DTMF à microphone. • Si vous relâchez le commutateur PTT, le mode de transmission s'arrêtera même si le numéro n'a pas
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 45
    10 Répétez les étapes 8 et 9 pour saisir le numéro entier. 11 Appuyez sur la touche S ou pour accepter le numéro et enregistrer l'entrée. ■ Effacement d'une entrée de composition automatique 1 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction [Programmation de composition automatique]. 2 Appuyez sur
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 46
    OPÉRATIONS AVANCÉES APPELS D'URGENCE Si votre émetteur-récepteur a été programmé avec la fonction Urgence, vous pouvez émettre des appels d'urgence. 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche programmée pour la fonction [Urgence]. • Renseignez-vous auprès de votre revendeur en ce qui concerne le
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 47
    1 Sélectionnez le canal souhaité. 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction [OST] et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. 3 Appuyez sur la touche / pour sélectionner la tonalité ou le code de votre choix. • Votre revendeur peut régler jusqu'à 40 tonalités/codes. 4 Lorsque vous avez
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 48
    • Le niveau du silencieux actuel apparaît sur l'afficheur. 2 Appuyez sur la touche / pour sélectionner votre niveau de silencieux souhaité de 0 à 9. 3 Appuyez sur la touche S ou pour enregistrer le nouveau réglage. INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL L'indicateur de puissance de signal affiche la
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 49
    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN TEMPORISATEUR D'ARRÊT (TOT) L'objectif de la fonction temporisateur d'arrêt vous permet d'utiliser un canal pendant une période prolongée. Si vous transmettez en continu pendant une période prédéfinie, l'émetteurrécepteur arrêtera de transmettre et une tonalité d'
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 50
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 51
    TRANSCEPTOR DIGITAL VHF NX-720 NX-720G TRANSCEPTOR DIGITAL UHF NX-820 NX-820G MANUAL DE INSTRUCCIONES AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 52
    La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 53
    MUCHAS GRACIAS Le agradecemos que haya seleccionado KENWOOD para sus aplicaciones móviles personales. Este manual de instrucciones abarca únicamente las operaciones básicas de su radio móvil. Solicite a su proveedor información acerca de las funciones personalizadas que haya podido añadir a su
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 54
    PRECAUCIONES Observe las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales y daños al transceptor. • No intente configurar el transceptor mientras conduce, ya que resulta demasiado peligroso. • No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto. • No exponga el transceptor a
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 55
    tornillos • Tornillo autorroscante de 5 x 16 mm 4 • Tornillos de cabeza hexagonal con arandelade M4 x 6 mm 4 • Arandela de resorte 4 • Arandela plana 4 Manual de instrucciones 1 PREPARACIÓN ADVERTENCIA Hay varios equipos electrónicos de su vehículo que podrían funcionar incorrectamente si no
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 56
    ■ Instalación el Transceptor ADVERTENCIA Para la seguridad de los pasajeros, instale el transceptor de forma segura utilizando el soporte de montaje y el juego de tornillos de forma que el transceptor no se suelte en caso de colisión. Nota: Antes de instalar el transceptor, compruebe cuanto se
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 57
    DISPOSICIÓN FÍSICA VISTAS FRONTAL Y TRASERA ab c j kl d ef g h m i n ① Interruptor (encendido) Púlselo para encender o apagar el transceptor. ② Teclas / Púlselas para activar sus funciones programables {página 5}. ③ Teclas / Púlselas para activar sus funciones programables {página 5}. ④
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 58
    PANTALLA Icono Descripción Muestra la potencia de señal. No utilizado. Aparece cuando se ha determinado la posición GPS. Aparece cuando monitor o desactivar silenciamiento está activado. Parpadea cuando una llamada entrante coincide con la señalización opcional de su aparato. Aparece cuando se
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 59
    FUNCIONES PROGRAMABLES Las teclas , , , , , S, A, y ■ pueden programarse con las funciones que se detallan a continuación. Consulte a su proveedor para más información acerca de estas funciones. • Ninguna • Autodiscado • Programación de autodiscado • AUX A • AUX B • Difusión 1 • Llamada 1 ~
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 60
    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Pulse para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y se ilumina la pantalla. • Si se ha programado la función Clave del transceptor, aparecerá "PASSWORD" en la pantalla. Pulse de nuevo para apagarlo. ■ Clave del transceptor Para introducir la clave: 1
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 61
    • Para obtener una calidad de sonido optima, sujete el transceptor a 3 ó 4 cm (1,5 pulgadas) de la boca. ■ Realización de llamadas de grupo (digitales) Si se ha programado una tecla con la función [Grupo], puede seleccionar un ID de grupo de la lista para realizar una llamada a dichos interlocutores
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 62
    EXPLORACIÓN Exploración permite escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y sólo se detiene si hay una señal presente. Para iniciar la exploración, pulse la tecla programada con la función [Exploración]. • El indicador
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 63
    SUPR/AÑADIR EXPLORACIÓN Existe la posibilidad de añadir y borrar zonas y/o canales/IDs de grupo a la lista de exploración. 1 Seleccione la zona y/o el canal/ID grupo deseados. 2 Pulse la tecla programada con la función [Borrar/Añadir zona] (para añadir/borrar zonas) o [Supr/Añadir exploración] (
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 64
    para pasar el modo de selcall (vaya al paso 3). 3 Pulse la tecla / para seleccionar la emisora a la que desea llamar. • Si la marcación manual está activada, puede introducir un ID de emisora a través del del teclado DTMF del micrófono pulsando prolongadamente la tecla S o . Repita este proceso para
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 65
    • Si la marcación manual está activada, puede introducir un ID de emisora a través del teclado DTMF del micrófono (consulte el paso 3 anterior). 6 Presione el conmutador PTT para iniciar
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 66
    a la que desea llamar. • En el modo de lista de selcall, pulse prolongadamente la tecla S o durante 1 segundo para pasar al modo de introducción manual. Pulse la tecla / para seleccionar el dígito que desea modificar y luego gire el Selector para cambiar el código arriba o abajo. O bien, introduzca
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 67
    • En el modo de lista de selcall, pulse prolongadamente la tecla S o durante 1 segundo para pasar al modo de introducción manual. Pulse la tecla / para seleccionar el dígito que desea modificar y luego gire el Selector para cambiar el código arriba o abajo. O bien, introduzca el código
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 68
    LLAMADAS DTMF (MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO) MARCACIÓN MANUAL 1 Pulse prolongadamente el conmutador PTT. 2 Introduzca los dígitos deseados utilizando el teclado DTMF del micrófono. • Si suelta el conmutador PTT, finalizará el modo de
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 69
    ■ Eliminación de una entrada de autodiscado 1 Pulse la tecla programada con la función [Programación de autodiscado]. 2 Pulse la tecla / para seleccionar un número de memoria. 3 Pulse la tecla A o #. • "DELETE" aparece en la pantalla. • También puede pulsar prolongadamente la tecla A o # para borrar
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 70
    OPERACIONES AVANZADAS LLAMADAS DE EMERGENCIA Si su transceptor ha sido programado con la función Emergencia, podrá hacer llamadas de emergencia. 1 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función [Emergencia]. • Pregunte a su proveedor cuanto tiempo hay que mantener esta tecla pulsada para
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 71
    3 Pulse la tecla / para seleccionar el tono o el código deseado. • Su proveedor puede configurar hasta 40 tonos/códigos. 4 Cuando termine de utilizar la función OST, vuelva a pulsar la tecla [OST] para desactivar dicha función. ■ Número de acceso radio (RAN) RAN es un sistema de señalización nuevo
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 72
    INDICADOR DE POTENCIA DE SEÑAL El indicador de potencia de señal muestra la intensidad de las llamadas recibidas. No aparece ningún icono cuando no hay ninguna señal. Intensa Suficiente Débil Muy débil parpadea cuando se encuentra fuera de cobertura (sólo trunking NXDN). MEGAFONÍA (PA) El
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 73
    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo límite impide que pueda utilizar un canal durante demasiado tiempo. Si transmite ininterrumpidamente durante un periodo de tiempo predefinido, el transceptor dejará de transmitir y sonará un tono de aviso. Suelte el
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 74
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 75
    RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF NX-720 NX-720G RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF NX-820 NX-820G MANUALE DI ISTRUZIONI AVVISO La presente apparecchiatura è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 2014/53/EU. Questa apparecchiatura e'concepita per essere utilizzata in tutti L'apparecchiatura
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 76
    La tecnologia AMBE+2TM di codifi ca vocale usata da questo ricetrasmettitore è protetta dalle leggi sulla proprietà intellettuale, compresi i diritti di brevetto e di copyright e i segreti commerciali appartenenti a Digital Voice Systems, Inc. Tale tecnologia di codifi ca vocale è concessa in
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 77
    GRAZIE Vi esprimiamo la nostra gratitudine per aver scelto KENWOOD per le vostre applicazioni mobili. Il presente manuale di istruzioni tratta solo le funzioni di base del vostro apparecchio radiomobile. Per avere maggiori informazioni, o per saperne di più sulle funzioni personalizzate che fossero
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 78
    PRECAUZIONI Rispettare scrupolosamente le seguenti precauzioni per prevenire incendi, lesioni personali e danni al ricetrsmettitore. • Non cercare di configurare il ricetrasmettitore durante la guida; troppo pericoloso! • Non smontare o modificare il ricetrasmettitore per nessuna ragione. • Non
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 79
    di montaggio 1 Set di viti • Vite autofilettante 5 x 16 mm 4 • Vite esagonale con rondella M4 x 6 mm 4 • Rondella a molla 4 • Rondella piatta 4 Manuale di istruzioni 1 PREPARATIVI AVVERTENZA Ci sono varie apaprecchiature elettroniche nel veicolo che possono non funzionare bene se non vengono
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 80
    ■ Installazione del ricetrasmettitore AVVERTENZA Per la sicurezza dei passeggeri, installare il ricetrasmettitore in modo fisso utilizzando la staffa di montaggio in dotazione e il set di viti apposito, di modo che il ricetrasmettitore non possa staccarsi in caso di urto. Nota: Prima di installare il
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 81
    PRELIMINARI VISTE DAVANTI E DIETRO ab c j kl d ef g h m i n ① Interruttore (accensione) Premere per accendere o spegnere il ricetrasmettitore. ② Tasti / Premere per attivare le loro funzioni programmabili {pagina 5}. ③ Tasti / Premere per attivare le loro funzioni programmabili {pagina
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 82
    DISPLAY Icona Descrizione Visualizza l'intensità del segnale. Non utilizzato. Viene visualizzato quando si stabilisce la posizione GPS. Viene visualizzato quando Controllo o Squelch disattivato sono attivati. Lampeggia quando una chiamata entrante corrisponde alla propria segnalazione opzionale.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 83
    FUNZIONI PROGRAMMABILI I tasti , , , , , S, A, e ■ possono essere programmati con le funzioni elencate di seguito. Chiedere al rivenditore le informazioni relative ai dettagli di queste funzioni. • Ness • Composizione automatica • Programmazione composizione automatica • AUX A • AUX B •
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 84
    FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Premere per accendere il ricetrasmettitore. • Viene emesso un segnale acustico e il display si illumina. • Se è stata programmata la funzione Password ricetrasmettitore, sul display viene visualizzato "PASSWORD". Premere nuovamente per spegnere il
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 85
    • Per ottenere una migliore qualità del suono, tenere il ricetrasmettitore a circa 3 ~ 4 cm dalla bocca. ■ Fare chiamate di gruppo (digitale) Se si è programmato un tasto come [Gruppo], è possibile selezionare un ID di gruppo dall'elenco per chiamare queste persone su un canale convenzionale. Per
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 86
    SCANSIONE La funzione Scansione controlla i segnali sui canali del ricetrasmettitore. In fase di scansione, il ricetrasmettitore verifica che ci sia un segnale su ciascun canale e si ferma solamente se c'è un segnale. Per iniziare la scansione, premere il tasto programmato come [Scan]. • Viene
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 87
    ELIMINA/AGGIUNGI SCANSIONE È possibile aggiungere e rimuovere zone e/o ID di canali/gruppi alla e dalla lista di scansione. 1 Selezionare la zona e/o l'ID di canale/gruppo desiderati. 2 Premere il tasto programmato come [Elimina/aggiungi zona] (per aggiungere/eliminare zone) o [Elimina/Aggiungi
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 88
    modo di selcall (procedere al punto 3). 3 Premere il tasto / per selezionare la stazione che si desidera chiamare. • Se la Composizione manuale è abilitata, è possibile inserire l'ID stazione tramite il tastierino DTMF del microfono tenendo premuto il tasto S o il tasto . Ripetere questa procedura
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 89
    • Se la Composizione manuale è abilitata, è possibile inserire l'ID della stazione tramite il tastierino DTMF del microfono (vedi punto 3 precedente). 6 Premere il tasto PTT prima di fare una chiamata. • "COMPLETE"
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 90
    che si desidera chiamare. • Nel modo Elenco Selcall, tenere premuto il tasto S o il tasto per 1 secondo per entrare nel modo di inserimento manuale. Premere il tasto / per selezionare la cifra da modificare, quindi ruotare il selettore per aumentare o diminuire il codice. Altrimenti, è possibile
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 91
    • Nel modo Elenco Selcall, tenere premuto il tasto S o il tasto per 1 secondo per entrare nel modo di inserimento manuale. Premere il tasto / per selezionare la cifra da modificare, quindi ruotare il selettore per aumentare o diminuire il codice. Altrimenti, è possibile inserire direttamente il
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 92
    CHIAMATE DTMF (CHIAMATE MULTIFREQUENZA A DOPPIO TONO) COMPOSIZIONE MANUALE 1 Tenere premuto il tasto PTT. 2 Immettere le cifre scelte utilizzando il tastierino DTMF del microfono. • Se si rilascia il tasto PTT, la modalità di trasmissione
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 93
    ■ Rimozione di una voce di composizione automatica 1 Premere il tasto programmato come [Programmazione composizione automatica]. 2 Premere il tasto / per selezionare un numero di posizione nella memoria. 3 Premere il tasto A o il tasto #. • Sul display viene visualizzato "DELETE". • Inoltre, è
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 94
    OPERAZIONI AVANZATE CHIAMATE DI EMERGENZA Se il ricetrasmettitore è stato programmato con la funzione d'emergenza, è possibile effettuare chiamate d'emergenza. 1 Tenere premuto il tasto programmato come [Emergenza]. • Chiedere al rivenditore per quanto tempo si deve tener premuto questo tasto prima
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 95
    2 Tenere premuto il tasto programmato come [OST] per 1 secondo. 3 Premere il tasto / per selezionare il tono o il codice desiderato. • Il rivenditore può impostare fino a 40 toni/codici. 4 Al termine dell'uso della funzione OST, premere di nuovo il tasto [OST] per disattivare la funzione OST. ■ Radio
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 96
    INDICATORE DI RESISTENZA DEL SEGNALE L'Indicatore di resistenza del segnale visualizza l'intensità di segnale delle chiamate ricevute. In assenza di segnale non appare nessuna icona. Forte Sufficiente Debole Debolissimo lampeggia quando fuori intervallo (sono Trunking NXDN). INDIRIZZO PUBBLICO
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 97
    OPERAZIONI DI BASE TEMPORIZZATORE DI TIMEOUT (TOT) Il temporizzatore di timeout impedisce all'utente di usare un canale per un periodo troppo lungo. Se si trasmette continuamente per un periodo di tempo predefinito, il ricetrasmettitore fermerà la trasmissione emettendo un suono di avviso.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 98
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 99
    VHF DIGITAL FUNKGERÄT NX-720 NX-720G UHF DIGITAL FUNKGERÄT NX-820 NX-820G BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 2014/53/EU. Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich; es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern vorgesehen.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 100
    Die in diesem Produkt eingesetzte AMBE+2TM-Sprachverschlüsselungstechnolo gie ist gesetzlich durch Patentrecht, Urheberrecht und als Geschäftsgeheimnis der Digital Voice Systems, Inc. geschützt. Die Gebrauchslizenz für die Sprachverschlüsselungstechnologie gilt nur für den Einsatz in diesem
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 101
    VIELEN DANK Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Mobilfunkgerät von KENWOOD entschieden haben. In dieser Bedienungsanleitung sind die Grundfunktionen Ihres Mobilfunkgeräts beschrieben. Über Zusatzfunktionen, mit denen Ihr Gerät individuell ausgestattet sein kann, informiert Sie Ihr Händler.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 102
    VORSICHTSMASSREGELN Verhüten Sie Feuer, Personen- und Sachschäden: • Nehmen Sie an dem Gerät keine Einstellungen vor während Sie das Fahrzeug lenken. Es besteht Unfallgefahr. • Zerlegen oder modifizieren Sie den Transceiver nicht. • Den Transceiver vor längerer direkter Sonneneinstrahlung schützen
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 103
    ERSTE SCHRITTE Hinweis: Die folgenden Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD-Händler, einen KENWOODVertragskundendienst oder das Werk. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Wir empfehlen, dass Sie die Lieferung anhand der folgenden Liste auf Vollständigkeit prüfen,
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 104
    ■ Einbau des Transceivers WARNUNG Der Transceiver muss mit Hilfe der mitgelieferten Einbauhalterung und des Schraubensatzes sicher und auf solche Weise befestigt werden, dass er sich bei einem Aufprall nicht lösen und die Fahrzeuginsassen gefährden kann. Hinweis: Prüfen Sie vor dem Einbau des
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 105
    KENNENLERNEN DES GERÄTS VORDER- UND RÜCKANSICHT ab c j kl d ef g h m i n ① (EIN-/AUS)-Schalter Drücken, um den Transceiver ein- oder auszuschalten. ② Tasten / Drücken, um die programmierbaren Funktionen zu aktivieren {Seite 5}. ③ Tasten / Drücken, um die programmierbaren Funktionen zu
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 106
    DISPLAY Symbol Signalstärke-Anzeige Beschreibung Nicht verwendet. GPS-Standort wird ermittelt. Monitor oder Squelch Aus ist aktiviert. Blinkt, wenn ein eingehender Ruf Ihrer optionalen Signalisierung entspricht. Direktruf-Funktion ist aktiviert. Leuchtet, während der Suchlauf läuft oder auf
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 107
    PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN Die Tasten , , , , , S, A, und ■ können mit den nachstehenden Funktionen belegt werden. Fragen Sie Ihren Händler nach Details über diese Funktionen. • Keine • Autowahl • Autowahl-Programmierung • AUX A • AUX B • Rundfunk 1 • Ruf 1-6 • CH/GID abwärts • CH/GID
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 108
    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN- UND AUSSCHALTEN Drücken Sie , um den Transceiver einzuschalten. • Ein Signalton wird ausgegeben, und die Display-Beleuchtung wird aktiviert. • Wenn die Funktion Transceiver-Passwort aktiviert ist, wird "PASSWORD" im Display angezeigt. Drücken Sie erneut, um den
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 109
    3 Drücken Sie die PTT-Taste, und sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zu empfangen. • Für beste Tonqualität halten Sie den Transceiver etwa in 3-4 cm Abstand zum Mund. ■ Eine Gruppe rufen (digital) Wenn eine Taste mit der Funktion [Gruppe] belegt wurde, können Sie eine
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 110
    SUCHLAUF Die Suchlauffunktion sucht nach Signalen auf den Transceiver-Kanälen. Der Suchlauf sucht Kanal für Kanal ab und hält nur an, wenn ein Signal gefunden wird. Um den Suchlauf zu starten, drücken Sie die mit [Suchlauf] belegte Taste. • Das Symbol wird angezeigt. • Wenn auf einem Kanal ein
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 111
    SUCHLAUF LÖSCHEN/HINZUFÜGEN Sie können Zonen und/oder Kanal-/Gruppen-IDs aus der Suchlaufliste entfernen und der Liste hinzufügen. 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und/oder Kanal-/Gruppen-ID aus. 2 Drücken Sie die mit [Zone Löschen/Hinzufügen] belegte Taste (um Zonen hinzuzufügen oder auszuschließen
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 112
    FleetSync: ALPHANUMERISCHE 2-WEG-PAGING-FUNKTION FleetSync ist eine alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion, deren Protokolleigentümerin die JVC KENWOOD Corporation ist. Hinweis: Die Funktion ist nur im analogen Betrieb verfügbar. SELCALL (SELEKTIVRUF) Ein Selcall ist ein Sprachruf an eine Station
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 113
    5 Wählen Sie mit der Taste / den zu sendenden Status aus. • Wenn manuelle Wahl eingerichtet ist, können Sie eine Stations-ID mit dem MikrofonDTMF-Tastenfeld eingeben (siehe Schritt 3 oben). 6 Drücken Sie die PTT-Taste, um zu rufen. • Nachdem der Status erfolgreich übertragen wurde, wird im Display "
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 114
    5-TON-SIGNALISIERUNG Die 5-Ton-Signalisierung wird von Ihrem Händler aktiviert oder deaktiviert. Bei dieser Funktion öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver die programmierten 5 Töne empfängt. Transceiver, die nicht die passenden Töne senden, werden nicht gehört. SELCALL (SELEKTIVRUF) Ein
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 115
    • Halten Sie im Selcall-List-Modus die Taste S oder 1 Sekunde gedrückt, um den manuellen Eingabemodus aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste / die zu ändernde Ziffer aus, und drehen Sie dann den Wähler, um den Code zu erhöhen oder herunterzusetzen. Alternativ können Sie den Code über das Mikrofon-
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 116
    DTMF- (MEHRFREQUENZTON-) Rufe MANUELLE WAHL 1 Halten Sie die PTT-Taste gedrückt. 2 Geben Sie die gewünschten Ziffern mit dem Mikrofon-DTMF-Tastenfeld ein. • Sobald Sie die PTT-Taste loslassen, wird der Sende-Modus abgebrochen, auch wenn die Nummer noch nicht vollständig eingegeben ist. • Wenn Ihr Hä
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 117
    11 Drücken Sie die Taste S oder , um die Nummer zu bestätigen und den Eintrag zu speichern. ■ Löschen eines Autowahl-Listeneintrags 1 Drücken Sie die mit [Autowahl-Programmierung] belegte Taste. 2 Wählen Sie mit der Taste / eine Speicherplatznummer aus. 3 Drücken Sie die Taste A oder #. • Im Display
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 118
    FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN NOTRUFE Wenn Ihr Transceiver mit der Notruf-Funktion programmiert ist, können Sie Notrufe tätigen. 1 Halten Sie die mit [Notruf] belegte Taste gedrückt. • Fragen Sie Ihren Händler, wie lange die Taste gedrückt werden muss, um den NotrufModus auszulösen. • Im Notruf-Modus
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 119
    • Ihr Händler kann bis zu 40 Töne/Codes einrichten. 4 Wenn Sie OST nicht mehr nutzen wollen, drücken Sie erneut die [OST]-Taste, um die Funktion auszuschalten. ■ RAN (Radio Access Number) RAN ist ein neues Signalisierungssystem für den digitalen Funkverkehr. Wenn ein Kanal mit RAN programmiert ist,
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 120
    SIGNALSTÄRKE-ANZEIGE Die Signalstärke eingehender Anrufe wird angezeigt. Wenn kein Symbol angezeigt wird, bedeutet dies, dass kein Signal ansteht. Stark Ausreichend Schwach Sehr schwach Das Symbol blinkt bei Signalen außerhalb des Empfangsbereichs (nur NXDN-Trunking). ÖFFENTLICHE DURCHSAGE (PA
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 121
    HINTERGRUNDBETRIEBSWEISEN TOT (SENDEZEITBESCHRÄNKUNG) Die Sendezeitbeschränkung verhindert, dass ein Kanal über längere Zeit blockiert wird. Nach einer bestimmten Sendezeit bricht der Transceiver die Übertragung mit einem Hinweiston ab. Lassen Sie die PTT-Taste los. ZUSATZPORT Zum Aktivieren des
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 122
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 123
    VHF DIGITALE ZENDONTVANGER NX-720 NX-720G UHF DIGITALE ZENDONTVANGER NX-820 NX-820G GEBRUIKSAANWIJZING KENNISGEVING Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik in onderstaande landen. AT BE DK FI FR DE GR IS
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 124
    De stemcoderingstechnologie AMBE+2TM die is gebruikt in dit product wordt beschermd door eigendomsrechten, waaronder patentrechten, auteursrechten en handelsgeheimen van Digital Voice Systems, Inc. Licenties voor deze stemcoderingstechnologie worden alleen afgegeven voor gebruik in deze
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 125
    HARTELIJK DANK Wij danken u voor uw beslissing KENWOOD te kiezen voor uw persoonlijke mobiele toepassingen. Deze gebruiksaanwijzing betreft alleen de basisbediening van uw mobiele radio. Vraag uw dealer om informatie over aanvullende functies die mogelijk aan uw radio zijn toegevoegd. BERICHTEN AAN
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 126
    VOORZORGSMAATREGELEN Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om brand, lichamelijk letsel en schade aan de zendontvanger te vermijden. • Niet trachten de zendontvanger te configureren terwijl u het voertuig bestuurt, dat is te gevaarlijk. • Haal in geen geval de zendontvanger uit elkaar en
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 127
    het teveel aan kabel op en maak deze vast met een bevestigingsband. • Zorg ervoor dat de kabels nog lang genoeg zijn om de zendontvanger voor service- werkzaamheden te kunnen verwijderen zonder de voeding af te koppelen. N-1
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 128
    ■ Installeren van de zendontvanger WAARSCHUWING Voor de veiligheid van de passagiers, installeer de zendontvanger stevig met behulp van de bijgeleverde montagebeugel en schroevenset, op dusdanige wijze dat de zendontvanger niet los kan raken bij een botsing. Opmerking: alvorens de zendontvanger te
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 129
    EERSTE KENNISMAKING VOOR- EN ACHTERAANZICHT ab c j kl d ef g h m i n ① Schakelaar (aan/uit) Drukken om de zendontvanger AAN of UIT te schakelen. ② Toets / Drukken om hun programmeerbare functies te activeren {pagina 5}. ③ Toets / Drukken om hun programmeerbare functies te activeren {
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 130
    DISPLAY Pictogram Beschrijving Geeft de signaalsterkte weer. Ongebruikt. Verschijnt wanneer de GPS-positie bepaald is. Verschijnt wanneer Monitoren of Squelch uit geactiveerd is. Knippert wanneer een binnenkomende oproep overeenkomt met uw Optionele signalering. Verschijnt wanneer de functie Talk
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 131
    PROGRAMMEERBARE FUNCTIES De toetsen , , , , , S, A, en ■ kunnen worden geprogrammeerd met de functies uit de lijst hieronder. Vraag uw dealer om meer informatie over deze functies. • Geen • Autodial • Autodial-Programmeren • AUX A • AUX B • Broadcast 1 • Oproep 1 ~ 6 • CH/GID omlaag • CH/
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 132
    BASISBEDIENING AAN/UITSCHAKELEN Druk op om de zendontvanger AAN te schakelen. • Er klinkt een pieptoon en de display licht op. • Als de functie Transceiver-Wachtwoord geprogrammeerd is, verschijnt "PASSWORD" op de display. Druk opnieuw op om de zendontvanger UIT te schakelen. ■ Transceiver-
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 133
    • Is het kanaal bezet, wacht dan tot het vrijkomt. 3 Druk op de PTT-schakelaar en spreek in de microfoon. Laat de PTT-schakelaar los om te ontvangen. • Voor de beste geluidskwaliteit houdt u de zendontvanger ongeveer 3 ~ 4 cm van uw mond. ■ Maken van groepsoproepen (digitaal) Als een toets
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 134
    SCANNEN Met de scanfunctie kunt u zoeken naar signalen op de zendontvangerkanalen. Tijdens het scannen zoekt de zendontvanger naar een signaal op ieder kanaal en stopt alleen wanneer er een signaal beschikbaar is. Start de scanfunctie door te drukken op de toets die geprogrammeerd is als [Scannen].
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 135
    SCANNEN WISSEN/TOEVOEGEN U kunt zones en/of de ID's van kanalen en groepen toevoegen aan of verwijderen van uw scanlijst. 1 Selecteer de gewenste zone en/of kanaal-/groep-ID. 2 Druk op de toets die geprogrammeerd is als [Zone wissen/toevoegen] (om zones toe te voegen/te verwijderen) of [Scannen
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 136
    FleetSync: ALFANUMERIEKE 2-WEGS OPROEPFUNCTIE FleetSync is een alfanumerieke 2-wegs oproepfunctie en is een protocol in eigendom van de JVC KENWOOD Corporation. Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar bij analoge bediening. SELCALL (SELECTIEVE OPROEPFUNCTIE) Een Selcall is een stemoproep naar
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 137
    • Als Handmatig draaien geactiveerd is, kunt u een station-ID invoeren met de DTMFtoetsen van de microfoon (zie stap 3 hierboven). 6 Druk op de PTT-schakelaar om de oproep in te leiden. • "COMPLETE" verschijnt op de display als de status correct is gezonden. ■ Ontvangen Een ID van de oproeper of een
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 138
    5-TOON-SIGNALERING 5-toon-signalering wordt door uw dealer ingeschakeld of uitgeschakeld. Deze functie opent de squelch alleen wanneer de zendontvanger de 5 tonen ontvangt die in de zendontvanger geprogrammeerd zijn. Zendontvangers die niet de correcte tonen uitzenden zullen niet worden gehoord.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 139
    • In de modus Selcall-lijst, houd toets S of 1 seconde ingedrukt om over te gaan naar de manuele invoermodus. Druk op toets / om het cijfer te selecteren dat u wilt veranderen, verdraai vervolgens de selecteur om de code omhoog of omlaag te wijzigen. U kunt ook de code direct invoeren met behulp van
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 140
    DTMF-OPROEPEN (DUAL TONE MULTI FREQUENCY) HANDMATIG DRAAIEN 1 Houd de PTT-schakelaar ingedrukt. 2 Gebruik de DTMF-toetsen van de microfoon om de gewenste cijfers in te voeren. • Als u de PTT-schakelaar loslaat wordt de zendmodus beëindigd, zelfs als nog niet het complete nummer verstuurd is. • Als
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 141
    ■ Een Autodial-item verwijderen 1 Druk op de als [Autodial Programmeren] geprogrammeerde toets. 2 Druk op toets / om een geheugenplaatsnummer te selecteren. 3 Druk op toets A of #. • "DELETE" verschijnt op de display. • Bovendien kunt u toets A of # ingedrukt houden om alle items te wissen. 4 Druk
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 142
    GEAVANCEERDE BEDIENINGEN NOODOPROEPEN Als uw zendontvanger geprogrammeerd is met een noodfunctie, dan kunt u noodoproepen maken. 1 Houd de toets ingedrukt die geprogrammeerd is als [Nood]. • Vraag uw dealer hoe lang deze knop ingedrukt moet worden gehouden voordat de zendontvanger overgaat op de
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 143
    3 Druk op toets / om de gewenste toon of code te selecteren. • Uw dealer kan maximaal 40 tonen/codes instellen. 4 Wanneer u klaar bent met de bediening met OST, drukt u nogmaals op de toets [OST] om de OST-functie uit te schakelen. ■ Radio Access Number (RAN) RAN is een nieuw signaleringssysteem dat
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 144
    SIGNAALSTERKTE-INDICATOR De signaalsterkte-indicator geeft de sterkte van de ontvangen oproepen weer. Wanneer er geen signaal beschikbaar is, verschijnt er geen pictogram. Sterk Voldoende Zwak Zeer zwak knippert wanneer buiten bereik (alleen voor NXDN-distributie). OPENBAAR ADRES (PA) Het PA-
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 145
    BEDIENINGEN OP DE ACHTERGROND TIME-OUT TIMER (TOT) De Time-out Timer voorkomt dat u lange tijd een kanaal gebruikt. Als u gedurende een vooraf ingestelde tijd ononderbroken zendt, onderbreekt de zendontvanger het zenden en hoort u een waarschuwingstoon. Laat de PTT-schakelaar los. BIJKOMENDE POORT
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 146
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 147
    VHF SAYISAL EL TELSİZİ NX-720 NX-720G UHF SAYISAL EL TELSİZİ NX-820 NX-820G KULLANIM KILAVUZU Bu cihaz Direktif 2014/53/EU temel gereksinimlerine uyumludur. Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde kullanım için amaçlanmıştır. AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 148
    Bu üründe kullanılan AMBE+2TM ses kodlama teknolojisi, patent hakları, telif hakları dahil olmak üzere fi kri mülkiyet hakları ve Digital Voice Systems, Inc. şirketinin ticari sırları ile korunmaktadır. Bu ses kodlama Teknolojisi yalnızca bu İletişim Ekipmanında kullanılmak üzere lisanslanmıştır. Bu
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 149
    TEŞEKKÜR EDERIZ Kişisel telsiz uygulamalarınız için KENWOOD markasını seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Bu talimat el kitabı, yalnızca mobil telsizinizin temel işlemlerini içerisine almaktadır. Telsizinize ilave edebilecekleri diğer özel özellikler hakkında bilgi almak için bayinize başvurun.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 150
    İKAZLAR Yangın, kişisel yaralanma ve telsizin hasar görmesini engellemek için aşağıdaki ikazları dikkate alın. • Telsizi aracınızı sürerken ayarlamaya kalkışmayın; bu çok tehlikelidir. • Telsizi, hiçbir şekilde parçalara ayırmayın ya da üzerinde değişiklik yapmayın. • Telsizi uzun sürelerle doğrudan
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 151
    BAŞLARKEN Not: Aşağıdaki talimatlar KENWOOD bayi, yetkili KENWOOD servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım içindir. SAĞLANAN AKSESUARLAR Telsizi ambalajından dikkatle çıkarın. Ambalaj malzemelerini atmadan önce aşağıdaki listede verilmiş olan parçaları tanımlamanızı öneririz. Herhangi bir
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 152
    ■ Telsizin Kurulumu UYARI Yolcuların güvenliği için, çarpışma durumunda telsizin kopmamasını sağlamak üzere ürünle birlikte verilen montaj kızağı ve vida takımını kullanarak telsizi sağlam biçimde monte edin. Not: Telsizi monte etmeden önce, montaj vidalarının yüzeyin altından ne kadar dışarı çı
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 153
    CİHAZA ALIŞIRKEN ÖN VE ARKA GÖRÜNÜMLER ab c j kl d ef g h m i n ① (Güç) düğmesi Telsizi açmak veya kapamak için basın. ② / tuşları Programlanabilir işlevlerini etkinleştirmek için basın {sayfa 5}. ③ / tuşları Programlanabilir işlevlerini etkinleştirmek için basın {sayfa 5}. ④ TX/RX gö
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 154
    EKRAN Simge Sinyal gücünü gösterir. Tanımı Kullanılmıyor. GPS konumu belirlendiğinde görüntülenir. Monitör veya Susturma Kapatma etkinleştirildiğinde görüntülenir. Gelen çağrı, Opsiyonel Sinyallemenizle eşleştiğinde yanıp söner. Yakın Konuşma işlevi açıkken görüntülenir. Tarama sırasında veya
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 155
    PROGRAMLANABİLİR FONKSİYONLAR , , , , , S, A, ve ■ tuşları aşağıda listelenen işlevlerle programlanabilir. Bu işlevlerle ilgili ayrıntılı bilgi almak için bayinize danışın. • Yok • Otomatik Arama • Otomatik Arama Programlama • AUX A • AUX B • Yayın 1 • Arama 1 ~ 6 • CH/GID (kanal / grup
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 156
    TEMEL İŞLEMLER GÜCÜN AÇILMASI/KAPATILMASI Telsizi açmak için tuşuna basın. • Bir bip sesi duyulur ve ekran aydınlanır. • Telsiz Şifresi işlevi programlanırsa, ekranda "PASSWORD" görüntülenecektir. Telsizi kapatmak için tuşuna tekrar basın. ■ Telsiz Şifresi Şifreyi girmek için: 1 Bir hane seçmek için
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 157
    ■ Grup Aramaları Yapma (Dijital) Herhangi bir tuşun [Grup] olarak programlanması durumunda, konvansiyonel bir kanalda bu gruptakileri aramak için listeden bir grup kimliği seçebilirsiniz. Bir grup kimliği seçmek için: 1 [Grup] olarak programlanan tuşa basın. 2 Listeden bir grup kimliği/adı seçmek iç
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 158
    TARAMA Tarama, telsiz kanallarındaki sinyalleri görüntüler. Tarama sırasında, telsiz her kanaldaki sinyali kontrol eder ve yalnızca sinyal bulunduğunda durur. Taramayı başlatmak için [Tarama] olarak programlanan tuşa basın. • simgesi görüntülenir. • Kanalda bir sinyal tespit edildiğinde, Tarama
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 159
    TARAMA SİL/EKLE Tarama listenize bölge ve/veya kanal/grup kimlikleri ekleyebilir ve bunları listenizden silebilirsiniz. 1 İstediğiniz bölge ve/veya kanal/grup kimliğini seçin. 2 [Bölge Sil/Ekle] (bölge eklemek/silmek için) veya [Tarama Sil/Ekle] (kanal/grup kimliği eklemek/silmek için) olarak
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 160
    FleetSync: ALFANÜMERİK ÇİFT YÖNLÜ ÇAĞRI FONKSİYONU FleetSync, bir Alfanumerik çift yönlü Çağrı Fonksiyonudur ve JVC KENWOOD Corporation şirketine ait bir protokoldür. Not: Bu fonksiyon yalnızca analog çalışmada kullanılabilir. SELCALL (SEÇMELİ ÇAĞRI) Seçmeli Çağrı, bir istasyona ya da istasyon
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 161
    • Manüel Arama etkinse, mikrofon DTMF tuş takımını kullanarak (yukarıda adım 3'e bakın) bir istasyon kimliği girebilirsiniz. 6 Aramayı başlatmak için PTT tuşuna basın ve basılı tutun. • Durum başarıyla iletildiğinde ekranda "COMPLETE" görüntülenir. ■ Gelen Arama Bir Durum araması alındığında arayan
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 162
    5-TON SİNYALLEME 5-ton Sinyalleme bayiniz tarafından etkinleştirilir veya devre dışı bırakılır. Bu işlev, sadece telsizinizde programlanmış olan 5 ton alındığında susturmayı açar. Doğru tonları iletmeyen telsizler duyulmaz. SELCALL (SEÇMELİ ÇAĞRI) Seçmeli Çağrı, bir istasyona ya da istasyon grubuna
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 163
    ■ Gelen Arama Bir Durum araması alındığında arayanın kimliği veya metin mesajı görüntülenecektir. Normal çalışmaya dönmek için herhangi bir tuşa basın. T-13
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 164
    DTMF (ÇİFT TON ÇOKLU FREKANS) ARAMALARI MANÜEL ARAMA 1 PTT tuşuna basın ve basılı tutun. 2 Mikrofon DTMF tuş takımını kullanarak istenen rakamları girin. • PTT tuşunu bıraktığınızda, numaranın tamamı gönderilmemiş olsa da iletim modu sonlanacaktır. • Bayiiniz tarafından Tuş Takımı Otomatik PTT
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 165
    ■ Bir Otomatik Arama Girişinin Kaldırılması 1 [Otomatik Arama Programlama] olarak programlanan tuşa basın. 2 Bir bellek konumu numarası seçmek için / tuşuna basın. 3 A veya # tuşuna basın. • Ekranda "DELETE" görüntülenir. • Ayrıca, tüm girişleri silmek için A veya # tuşuna basın ve basılı tutun. 4
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 166
    GELİŞMİŞ İŞLEMLER ACİL DURUM ARAMALARI Telsizinizde Acil Durum fonksiyonu programlanmışsa, acil durum aramaları yapabilirsiniz. 1 [Acil Durum] olarak programlanan tuşa basın ve basılı tutun. • Telsizin Acil durum moduna geçmesi için bu tuşa basılı tutmanız gereken süreyi bayiinizden öğrenin. •
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 167
    4 OST kullanarak çalışmayı tamamladığınızda, OST fonksiyonunu KAPATMAK için [OST] tuşuna basın. ■ Telsiz Erişim Numarası (RAN) RAN, dijital telsiz iletişimi için tasarlanmış yeni sinyalleme sistemidir. Bir kanala RAN ayarı yapıldığında, susturma yalnızca eşleşen RAN içeren bir arama alındığında açı
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 168
    SİNYAL GÜCÜ GÖSTERGESİ Sinyal gücü göstergesi, alınan aramaların gücünü gösterir. Sinyal olmadığında simge görünmez. Güçlü Yeterli Zayıf Çok zayıf Aralık dışında olduğunda yanıp söner (yalnızca NXDN Trunk için). GENEL KULLANIM ADRESİ (PA) PA sistemi sadece harici hoparlör ile kullanılabilir. 1
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 169
    ARKAPLAN İŞLEMLERİ SÜRE AŞIMI ZAMANLAYICISI (TOT) Süre Aşımı Zamanlayıcısı, bir kanalı uzun süre kullanmanızı önler. Önceden ayarlanan süre içinde sürekli iletim yaparsanız, telsiz iletimi durduracak ve bir uyarı tonu duyulacaktır. PTT tuşunu serbest bırakın. YARDIMCI BAĞLANTI NOKTASI Yardımcı ba
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 170
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 171
    VHF NX-720 NX-720G UHF NX-820 NX-820G 2014/53/EU AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 172
    AMBE+2TM Digital Voice Systems, Inc 8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, και #8,359,197. Firmware) KENWOOD JVC KENWOOD.
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 173
    KENWOOD 500 G-i
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 174
    KENWOOD KENWOOD. 12 V KENWOOD E H 1 3 5 6 8 FleetSync 10 5 12 DTMF 14 16 19 G-ii
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 175
    Kenwood Kenwood. 1 15 A 2 1 5 x 16 mm 4 M4 x 6 mm 4 4 4 1 cruise control 12 V 1 2 3 4 G-1
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 176
    1 4,2 mm 2 3 4 M4 x 6 mm 5 x 16 mm G-2 12V
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 177
    ab c j kl d ef g h m i n 5}. 5}. TX/RX S / A /
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 178
    ΟΘΟΝΗ GPS. AUX A AUX G-4
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 179
    S, A,
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 180
    PASSWORD 1 DTMF 4. 2 S A C 3 1 και 2 6 4 S 10 1 2 Monitor] or G-6
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 181
    3 PTT PTT για να 3 - 4 cm 1 2 3 PTT 1 2 DTMF 3 PTT ΛΗΨΗ 16 Trunking PTT G-7
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 182
    ΣΑΡΩΣΗ monitors 2 PTT G-8
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 183
    1 2 στην G-9
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 184
    FleetSync Το FleetSync JVC KENWOOD Corporation. SELCALL Το Selcall 1 2 Selcall Selcall. 3 4 PTT ■ Λήψη Selcall Selcall PTT 100 ~ 349 1000 ~ 4999 16 10 έως 99 (τα 80 ~ 99 15 1 2 5) ή [Selcall Selcall 3). 3 • G-10 DTMF S
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 185
    4 S 5 DTMF 3 6 PTT COMPLETE 1 Selcall Selcall Stack 2 ID S S 1 3 A S A 1 S ή . 48 15 GPS GPS GPS GPS NX-720G/ NX-820G GPS KRA-40 NX-720/ NX-820 GPS GPS είναι G-11
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 186
    5-ΤΟΝΩΝ 5 5 SELCALL Το Selcall 1 2 Selcall Selcall. 3 DTMF 4 1 6 1x 1x 10x 10x Selcall 1x 1 10x 10 16 15 1 2 5) ή [Selcall Selcall 3). 3 G-12
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 187
    S ή για 1 DTMF. 4 S 5 S ή για 1 DTMF. 6 1 6 G-13
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 188
    DTMF 1 PTT. 2 DTMF. PTT PTT PTT DTMF. 1 2 30 DTMF. 3 PTT DTMF 1 2 01 ~ 32 DTMF. 3 PTT 1 2 3 S 4 5 C A A 6 4 και 5 7 S 8 DTMF. 9 S A A 10 8 και 9 G-14
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 189
    11 S 1 2 3 A DELETE A 4 S 1 2 0. 3 PTT STUN G-15
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 190
    1 2 PTT 1 2 16 1 ~ 16). QT DQT QT ή DQT QT DQT OST OST QT/DQT G-16
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 191
    1 2 OST] για 1 3 40 4 OST OST OST. RAN) Ο RAN RAN RAN RAN 5 SELCALL 12 DTMF DTMF DTMF FleetSync SELCALL 10 NXDN NXDN MONITOR Monitor Monitor Monitor Monitor QT, DQT, DTMF, 5 FleetSync Monitor QT, DQT, DTMF, 5 FleetSync G-17
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 192
    1 2 0 9. 3 S Δυνατό NXDN Trunking). PA) 1 2 PTT 3 KCT-60 LCD]. G-18
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 193
    TOT) PTT. AUX A] ή [AUX B A. BCL) BCL BUSY PTT BCL BCL PTT Trunking PTT PTT PTT PTT G-19
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 194
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 195
  • Kenwood NX-820 | Operation Manual - Page 196
    Hereby, JVCKENWOOD Nederland B.V. declares that the radio equipment types NX-720-E, NX-720G-E, NX-820-E, NX-820G-E are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/ (Note
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196

B62-2447-40 (E)
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
NX-720
NX-720G
NX-820
NX-820G