Kenwood SO-3 User Manual

Kenwood SO-3 Manual

Kenwood SO-3 manual content summary:

  • Kenwood SO-3 | User Manual - Page 1
    DI ISTRUZIONI Supplied Accessories Adjustment tool W01-0406-XX.........1 Instruction manual B62-1693-XX..........1 Installation • For installation procedures, refer to the instruction manual provided with the transceiver. • Required Materials: phillips screwdriver, soldering iron. • Prior to
  • Kenwood SO-3 | User Manual - Page 2
    TCXO EINHEIT BEDIENUNGSANLEITUNG SO-3 TCXO MODULE GEBRUIKSAANWIJZING Lieferumfang Einstellwerkzeug W01-0406-XX.........1 Bedienungsanleitung B62-1693-XX..........1 Montage • Montagehinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Transceivers. • Benötigte Gegenstände:
  • 1
  • 2

TCXO UNIT
INSTRUCTION MANUAL
MODULE TCXO
MODE D’EMPLOI
UNIDAD TCXO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
S
UPPLIED
A
CCESSORIES
Adjustment tool
.......................
W01-0406-XX
.........
1
Instruction manual
..................
B62-1693-XX
..........
1
I
NSTALLATION
For installation procedures, refer to the
instruction manual provided with the transceiver.
Required Materials: phillips screwdriver,
soldering iron.
Prior to installing the TCXO unit, disconnect the
power from the transceiver.
S
PECIFICATIONS
Output frequency
......................................
15.6 MHz
Temperature stability
.......................
Witin ±0.5 ppm (–10°C ~ +50°C)
.......................
Witin ±1.0 ppm (–20°C ~ +60°C)
Frequency stability (long term) ..witin ±1.0 ppm/year
Output
................................
1.0 V
p-p
(10 kΩ // 10 pF)
© B62-1693-00 (W)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
OSCILLATORE ALTA STABILITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
SO-3
A
CCESSOIRES
F
OURNIS
Outil d’ajustement
...................
W01-0406-XX
.........
1
Mode d’emploi
........................
B62-1693-XX
..........
1
I
NSTALLATION
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’émetteur-récepteur.
Matériel requis: tournevis Phillips, fer à souder.
Avant d’installer le module TCXO, coupez l’
alimentation de l’émetteur-récepteur.
F
ICHE
T
ECHNIQUE
Fréquence de sortie
..................................
15,6 MHz
Stabilité de température
.................
±0,5 ppm ou moins (–10°C ~ +50°C)
.................
±1,0 ppm ou moins (–20°C ~ +60°C)
Stabilité de fréquence (à long terme)
.................................
±1,0 ppm ou moins/année
Sortie
.................................
1,0 V
p-p
(10 kΩ // 10 pF)
A
CCESORIOS
S
UMINISTRADOS
Herramienta de ajuste
............
W01-0406-XX
.........
1
Manual de instrucciones
.........
B62-1693-XX
..........
1
I
NSTALACIÓN
Consulte los procedimientos de instalación
en el manual de instrucciones provisto con el
transceptor.
Materiales requeridos: destornillador de estrella,
soldador.
Antes de instalar la unidad TCXO, desconecte
la electricidad del transceptorr.
E
SPECIFICACIONES
Frecuencia de Salida
................................
15,6 MHz
Estabilidad de temperatura
...............
Dentro de ±0,5 ppm (–10°C ~ +50°C)
...............
Dentro de ±1,0 ppm (–20°C ~ +60°C)
Estabilidad de frecuencia (largo plazo)
....................................
Dentro de ±1,0 ppm/año
Salida
.................................
1,0 V
p-p
(10 kΩ // 10 pF)
A
CCESSORI
IN
D
OTAZIONE
Strumento di regolazione
........
W01-0406-XX
.........
1
Manuale di istruzioni
...............
B62-1693-XX
..........
1
I
NSTALLAZIONE
Per le procedure di installazione, consultare
il manuale di istruzioni che accompagna il
ricetrasmettitore.
Utensili necessari: cacciavite a stella (Phillips),
ferro di saldatura.
Prima di installare l’unità TCXO, disinserire
l'alimentazione dal ricetrasmettitore.
D
ATI
T
ECNICI
Frequenza in uscita
..................................
15,6 MHz
Stabilità della temperatura
.......................
entro ±0,5 ppm (–10°C ~ +50°C)
.......................
entro ±1,0 ppm (–20°C ~ +60°C)
Stabilità della frequenza (a lungo termine)
...............................
entro ±1,0 ppm/min all'anno
Uscita
.................................
1,0 V
p-p
(10 kΩ // 10 pF)