Kenwood TK-2312 Operation Manual 1

Kenwood TK-2312 Manual

Kenwood TK-2312 manual content summary:

  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 1
    TK-2312/ TK-3312 VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D'EMPLOI TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF MANUALE DI ISTRUZIONI VHF-FM-TRANSCEIVER/
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 2
    Importeur Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, Nederland Importer 12 Priestley Way, London NW2 7BA, United Kingdom Importeur Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Deutschland Importador Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, España Importateur 7 Allee des
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 3
    ENGLISH VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER TK-2312/ TK-3312 INSTRUCTION MANUAL NOTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU. This equipment requires a licence and is intended for use in the countries
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 4
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 5
    you have chosen KENWOOD for your land mobile radio applications. NOTICES TO THE USER ◆ Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within the territories under government control. ◆ Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment. ◆ Refer service to qualified
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 6
    options not specified by KENWOOD. • If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts. • If a headset or in water. • Always switch the transceiver power off before installing optional accessories. • For safety reasons, we recommend that the AC adapter (for
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 7
    service stations. • Near explosives or blasting sites. • In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instructions antenna terminal or if any metallic parts are exposed from the antenna and contact your KENWOOD dealer. • Use ). When using an earphone accessory in such conditions, it is
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 8
    Information concerning the battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters. •
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 9
    • Use only the specified charger and observe charging requirements! If the battery is charged in unspecified conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodeled charger), it may overcharge or an abnormal chemical
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 10
    your eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems. • Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated time
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 11
    CONTENTS UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT 1 SUPPLIED ACCESSORIES 1 PREPARATION 2 INSTALLING/ REMOVING THE (OPTIONAL) BATTERY PACK.......2 INSTALLING THE (OPTIONAL) ANTENNA 3 INSTALLING THE BELT CLIP 3 INSTALLING THE SPEAKER/ MICROPHONE JACKS COVER.......4 INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER/
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 12
    SHORT MESSAGES 18 GPS REPORT 18 DTMF CALLS 19 AUTODIAL 19 STUN 19 DTMF NUMBER DISPLAY 19 5-TONE SIGNALING 20 MY ID 20 SELCALL (SELECTIVE CALLING 20 VOICE OPERATED TRANSMISSION (VOX 22 VOX OPERATION 22 VOX GAIN LEVEL 22 ADVANCED OPERATIONS 23 TRANSMIT POWER 23 CALLING ALERT (FleetSync/
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 13
    are missing or damaged, file a claim with the carrier immediately. SUPPLIED ACCESSORIES • Speaker/ microphone jack cover 1 • Speaker/ microphone locking bracket 1 • Belt clip (KBH-10 1 • Screw set M2.6 x 7 mm (black 1 M3 x 8 mm 2 • Instruction manual 1 Note: Refer to "PREPARATION" {page 2} for
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 14
    PREPARATION INSTALLING/ REMOVING THE (OPTIONAL) BATTERY PACK ◆ Do not short the battery terminals or dispose of the battery by fire. ◆ Never attempt to remove the casing from the battery pack. 1 Align the battery pack with the back of the transceiver, then press the battery pack and transceiver firmly
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 15
    the antenna at its base and turning it clockwise until secure. Note: The antenna is neither a handle, a key ring retainer, nor a speaker/ microphone attachment point. Using the antenna in these ways may damage the antenna and degrade your transceiver's performance. INSTALLING THE BELT CLIP If
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 16
    water resistant, you must cover the speaker/ microphone jacks with the supplied cover. Speaker/ microphone jack cover INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER/ MICROPHONE (OR HEADSET) 1 Insert the speaker/ microphone (or headset) plugs into the speaker/ microphone jacks. 2 Attach the locking bracket using
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 17
    CHARGING THE BATTERY PACK (OPTIONAL BATTERY CHARGER) The battery pack is not charged at the factory; charge it before use. ATTENTION: Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger. 1 Plug the AC adapter cable into the jack on the rear
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 18
    , turn counterclockwise until a click sounds. Rotate to adjust the volume level. PTT (Push to Talk) switch Press and hold, then speak into the microphone to transmit. Side 1 key Press to activate its programmable function. The default setting is [Squelch Off Momentary]. Side 2 key Press to activate
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 19
    is [Channel Up]. , , keys Press to activate their programmable functions. The default setting is [None] (no function). Speaker/ Microphone jacks Insert the Speaker/ Microphone or Headset plug into this jack. LED Indicator Status Indicator Color Lights red Lights green Blinks red Blinks orange
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 20
    DISPLAY Indicator 8 Description Displays the strength of received signals {page 27}. Appears when the Monitor or Squelch Off function has been activated. Appears when using DTMF or QT/DQT + Optional Signaling, etc. Appears while using the Talk Around function. Appears while scanning. Appears when
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 21
    Indicator Description The selected channel is added to the scanning sequence. Appears while using the VOX function. Displays the zone and channel number or name as well as FleetSync messages and DTMF codes, etc. 9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 22
    PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS The Side 1, Side 2, S, A, , , , and keys can be programmed with the functions listed below. Please contact your dealer for further details on these functions. Note: ◆ The Selector can be programmed as either [Zone Up/Down] or [Channel Up/Down]. ◆ [Emergency]
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 23
    momentarily lights up. • If the Transceiver Password function is programmed, "PASSWORD" appears on the display. Enter the password to unlock the transceiver (refer to "Transceiver Password", below). Turn the Power switch/ Volume control counterclockwise to switch the transceiver OFF. ■ Transceiver
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 24
    is busy, wait until it becomes free. 3 Press the PTT switch and speak into the microphone in your normal speaking voice. • For best sound quality at the receiving station, hold the microphone approximately 1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth. 4 Release the PTT switch to receive. RECEIVING 1 Select
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 25
    SCAN Scan monitors for signals on the transceiver channels. While scanning, the transceiver checks for a signal on each channel and stops only if a matching signal is present. To start/stop scanning, press the key programmed as [Scan]. • The indicator appears during Scan. • When a signal is detected
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 26
    SCAN DELETE/ADD You can add and remove zones and/or channels to and from your scan list. 1 Select your desired zone and/or channel. 2 Press the key programmed as [Scan Delete/Add] to remove a channel or press and hold the key for approximately 1 second to remove a zone. • The channel add
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 27
    SIGNALING Quiet Talk (QT)/ Digital Quiet Talke (DQT): Your dealer may have programmed QT or DQT signaling on your transceiver channels. QT and DQT signals allow you to ignore (not hear) calls from other parties who are using the same channel. MDC-1200: MDC-1200 is a data system using Audio Frequency
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 28
    way Paging Function and is a protocol owned by JVC KENWOOD Corporation. Note: ◆ Your transceiver functions include either 5-tone is received. To respond to the call, press the PTT switch and speak into the microphone. ■ Identification Codes An ID code is a combination of a 3-digit Fleet number
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 29
    STATUS MESSAGES You can transmit pre-programmed status messages by pressing the keys programmed as [Status] and [Selcall + Status]. Status messages are 2-digit codes ranging from 10 to 99 (80 ~ 99 are reserved for special messages). ■ Transmitting 1 Select your desired zone and channel. 2 Press the
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 30
    3 short message can be stored in the stack memory, along with 5 Status messages. GPS REPORT To send your location data, you must first connect a GPS microphone to the transceiver. GPS data can be transmitted using 2 methods: auto transmission, and upon request only. Ask your dealer for details. 18
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 31
    DTMF CALLS AUTODIAL Autodial allows you to quickly call DTMF numbers that have been programmed onto your transceiver. 1 Press the key programmed as [Autodial]. • The last called number appears. 2 Press the key to select your desired Autodial list number. 3 Press the PTT switch to make the
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 32
    5-TONE SIGNALING 5-tone Signaling is enabled or disabled by your dealer. This function opens the squelch only when the transceiver receives the 5 tones programmed in your transceiver. Transceivers that do not transmit the correct tones will not be heard. Note: Your transceiver functions include
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 33
    . • Your dealer can program the transceiver to display the received Selcall/Status. To respond to the call, press the PTT switch and speak into the microphone. 21
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 34
    levels 1 (low sensitivity) to 10 (high sensitivity), and off. The default setting is level 5. 3 While adjusting the level, speak into the headset microphone to test the sensitivity level. (Your voice is not transmitted during this test procedure.) • If the VOX Gain is too sensitive, transmission
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 35
    to end the tone transmission. 2 Press the PTT switch and speak into the microphone in your normal speaking voice. KEY LOCK Press and hold the key programmed lock the transceiver keys. Press and hold the [Key Lock] key again to unlock the keys. • "LOCKED" appears when a key is pressed while the keys
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 36
    and hold the key programmed as [Lone Worker] for 2 seconds to toggle the Lone Worker function ON or OFF. TALK AROUND During interruptions in service (such as a power failure), you can continue to communicate by using the Talk Around feature. Talk Around allows you to communicate directly with other
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 37
    . The scrambler function will not work with transceivers set up with different scrambler codes. Note: This function cannot be used in certain countries. Contact your KENWOOD dealer for further information. 25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 38
    MONITOR/ SQUELCH OFF You can use the key programmed as [Monitor] or [Squelch Off] to listen to weak signals that you cannot hear during normal operation and to adjust the volume when no signals are present on your selected channel. Your dealer can program a key with one of 4 functions: • Monitor:
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 39
    BACKGROUND OPERATIONS TIME-OUT TIMER (TOT) The Time-out Timer prevents you from using a channel for an extended duration. If you continuously transmit for a preset time, the transceiver will stop transmitting and an alert tone will sound. Release the PTT switch. BATTERY SAVER When activated by your
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 40
    BUSY CHANNEL LOCKOUT (BCL) If BCL is set up by your dealer, you will be unable to transmit if the channel is already in use. Use a different channel or wait until the channel becomes free. COMPANDER If programmed by your dealer for a channel, the compander will remove excessive noise from
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 41
    FRANÇAIS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-2312/ TK-3312 MODE D'EMPLOI NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014/53/EU. Cet équipement nécessite un contrat de licence et il
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 42
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 43
    MERCI Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications de radio mobiles terrestres. REMARQUES DESTINEES A L'UTILISATEUR ◆ Une loi gouvernementale interdit l' la propriété des droits d'auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 44
    et le bloc-piles. • N'utilisez pas d'options non specifiees par KENWOOD. • Si le chassis moule sous pression ou une autre piece de lors de la desactivation du silencieux. • Ne placez le cable du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez a proximite d'installations qui
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 45
    utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion), bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. • Il est possible que l'utilisation de l'é uniquement un microphone à haut parleur. F-iii
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 46
    Informations concernant le bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d'autres formes de dégâts.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 47
    • Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du soleil! Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 48
    • N'inversez pas la charge ou la connexion de la pile! Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne se raccorde pas facilement à un chargeur ou un équipement utilisé, ne forcez pas; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du bloc-piles au chargeur est invers
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 49
    2 INSTALLATION DE L'ANTENNE (EN OPTION 3 INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE 3 INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU MICROPHONE À HAUT-PARLEUR 4 INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OPTIONNEL (OU CASQUE TÉLÉPHONIQUE 4 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE BATTERIE EN OPTION 5 ORIENTATION
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 50
    MESSAGES COURTS 18 REPPORT GPS (RAPPORT GPS 18 APPELS DTMF 19 COMPOSITION AUTOMATIQUE 19 BLOCAGE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR 19 AFFICHAGE DU NUMÉRO DTMF 19 SIGNALISATION À 5 TONALITÉS 20 MON ID 20 SELCALL (APPEL SÉLECTIF 20 ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX 22 FONCTIONNEMENT DE VOX 22 NIVEAU DE
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 51
    à haut-parleur 1 • Crochet de blocage du microphone à haut-parleur 1 • Crochet de ceinture (KBH-10 1 • Ensemble de vis M2,6 x 7 mm (noir 1 M3 x 8 mm 2 • Mode d'emploi 1 Remarque: Reportez-vous à la section "PRÉPARATION" {page 2} pour les instructions d'installation des accessoires. F-1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 52
    PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES (OPTIONNEL) ATTENTION ◆ Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne la détruisez pas en la brûlant. ◆ Ne tentez jamais d'enlever le boîtier du bloc-piles. 1 Alignez le bloc-piles avec l'arrière de l'émetteur-récepteur, ensuite, appuyez fermement sur
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 53
    en la tournant dans le sens horaire jusqu'à la fixer correctement en place. Remarque: L'antenne n'est pas une poignée, un support de porte-clés ou le point d'attache d'un microphone à haut-parleur. Si vous utilisez ainsi l'antenne, vous risquez de l'endommager et de dégrader les qualités de votre
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 54
    . Remarque: Pour que l'émetteur-récepteur reste résistant à l'eau, vous devez couvrir les prises du microphone à haut-parleur à l'aide du cache fourni. Cache des prises du microphone à haut-parleur INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OPTIONNEL (OU CASQUE TÉLÉPHONIQUE) 1 Insérez les fiches du
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 55
    CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR DE BATTERIE EN OPTION) Le bloc-piles n'est pas chargé à l'usine; chargez-le avant utilisation. ATTENTION: Mettez toujours l'émetteur-récepteur équipé d'un bloc-piles hors tension avant d'insérer l'émetteur-récepteur dans le chargeur. Fente du chargeur Indicateur
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 56
    un clic. Tournez pour régler le niveau du volume. Commutateur PTT (Poussez-pour-parler) Appuyez et maintenez enfoncé, ensuite, parlez dans le microphone pour la transmission. Touche latérale 1 Appuyez pour activer la fonction programmable. Le réglage par défaut est [Silencieux désactivé momentan
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 57
    haut]. Touches , , Appuyez pour activer leurs fonctions programmables. Le réglage par défaut est [Aucune] (pas de fonction). Prises Microphone à haut-parleur Insérez le Microphone à haut-parleur ou la fiche du casque téléphonique dans cette prise. État du voyant DEL Couleur de l'indicateur Il
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 58
    AFFICHEUR Indicateur F-8 Description Affiche la puissance des signaux reçus {page 27}. Apparaît lorsque la fonction Surveillance ou Silencieux désactivé a été activée. Apparaît lors de l'utilisation de DTMF ou de QT/DQT + Signalisation optionnelle, etc. Apparaît lors de l'utilisation de la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 59
    Indicateur Description Le canal sélectionné est ajouté à la séquence de balayage. Apparaît lors de l'utilisation de la fonction VOX. Affiche la zone et le numéro ou le nom du canal ainsi que les messages FleetSync et les codes DTMF, etc. F-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 60
    FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES Les touches Latérale 1, Latérale 2, S, A, , , et peuvent être programmées avec les fonctions énumérées ci-dessous. Veuillez contacter votre revendeur pour de plus amples détails concernant ces fonctions. Remarques: ◆ Le sélecteur peut être programmé soit
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 61
    FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION Tournez le Commutateur d'alimentation/ Commande de volume dans le sens horaire pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. • Un bip retentit et l'afficheur s'allume momentanément. • Si la fonction Mot de passe émetteur-récepteur est programmée, "
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 62
    tout à fait normalement. • Pour une meilleure qualité du son lors de la réception d'une station, tenez le microphone à environ 3 à 4 cm de votre bouche. 4 Relâchez le commutateur PTT pour la réception. RÉCEPTION 1 Sélectionnez la zone et le canal souhaités (ci-dessus). • En revanche,
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 63
    BALAYAGE Le balayage surveille les signaux sur les canaux de l'émetteurrécepteur. Durant le balayage, l'émetteur-récepteur recherche un signal sur chaque canal et s'arrête uniquement si un signal correspondant est présent. Pour démarrer/arrêter le balayage, appuyez sur la touche programmée en tant
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 64
    SUPPR./AJOUT AU BALAYAGE Vous pouvez ajouter et supprimer des zones et/ou des canaux vers et depuis votre liste de balayage. 1 Sélectionnez la zone et/ou le canal souhaités. 2 Appuyez sur la touche programmée en tant que [Suppr./ajout au balayage] pour supprimer un canal ou appuyez et maintenez
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 65
    SIGNALISATION QT (Quiet Talk)/ DQT (Digital Quiet Talk): il se peut que votre revendeur ait programmé la signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur-récepteur. Les signaux QT et DQT vous permettent d'ignorer (ne pas entendre) des appels d'autres parties qui utilisent le même canal. MDC-
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 66
    bidirectionnel alphanumérique et ce protocole appartient à JVC KENWOOD Corporation. Remarques: ◆ Les fonctions de votre émetteur Pour répondre à l'appel, appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. ■ Codes d'identification Un code ID est une combinaison d'un numéro de flotte
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 67
    MESSAGES D'ÉTAT Vous pouvez transmettre les messages d'état pré-programmés en appuyant sur les touches programmées en tant que [État] et [Selcall + État]. Les messages d'état sont des codes à 2 chiffres allant de 10 à 99 (80 - 99 sont réservés aux messages spéciaux). ■ Transmission 1 Sélectionnez la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 68
    la pile mémoire, avec 5 messages d'état. REPPORT GPS (RAPPORT GPS) Pour envoyer vos données d'emplacement, vous devez d'abord connecter un microphone GPS à l'émetteur-récepteur. Les données GPS peuvent être transmises à l'aide de 2 méthodes: transmission automatique et sur demande uniquement. Pour
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 69
    APPELS DTMF COMPOSITION AUTOMATIQUE La composition automatique vous permet d'appeler rapidement les numéros DTMF que vous avez programmés sur votre émetteurrécepteur. 1 Appuyez sur la touche programmée en tant que [Composition automatique]. • Le dernier numéro appelé apparaît. 2 Appuyez sur la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 70
    SIGNALISATION À 5 TONALITÉS La signalisation à 5 tonalités est activée ou désactivée par votre revendeur. Cette fonction ouvre uniquement le silencieux lorsque l'émetteur-récepteur reçoit les 5 tonalités programmées dans votre émetteur-récepteur. Les émetteurs-récepteurs qui ne transmettent pas les
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 71
    çues. • Votre revendeur peut programmer l'émetteur-récepteur pour afficher le Selcall/État reçu. Pour répondre à l'appel, appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. F-21
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 72
    é de 1 (faible sensibilité) à 10 (sensibilité élevée) et sur désactivé. Le réglage par défaut est niveau 5. 3 Pendant le réglage du niveau, parlez dans le microphone du casque afin de tester le niveau de sensibilité. (Votre voix n'est pas transmise pendant cette procédure de test.) • Si le Gain VOX
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 73
    d'appel]. • Relâchez la touche pour mettre fin à la transmission de tonalité. 2 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone tout à fait normalement. VERROUILLAGE DES TOUCHES Appuyez et maintenez enfoncée la touche programmée en tant que [Verrouillage des touches] pendant 2 secondes
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 74
    seul] pendant 2 secondes pour faire basculer la fonction Travailleur seul de Activé à Désactivé et inversement. TALK AROUND Pendant les interruptions en service (tel qu'une panne d'alimentation), vous pouvez continuer à communiquer en utilisant la fonction Talk Around. Talk Around vous permet de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 75
    pas avec les émetteurs-récepteurs configurés avec différents codes brouilleurs. Remarque: Cette fonction ne peut pas être utilisée dans certains pays. Contactez votre revendeur KENWOOD pour de plus amples informations. F-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 76
    SURVEILLANCE/ SILENCIEUX DÉSACTIVÉ Vous pouvez utiliser la touche programmée en tant que [Surveillance] ou [Silencieux désactivé] pour entendre les signaux faibles que vous ne pouvez pas entendre pendant le fonctionnement normal et pour régler le volume lorsqu'aucun signal n'est présent sur le canal
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 77
    OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN TEMPORISATEUR D'ARRÊT (TOT) La fonction temporisateur d'arrêt permet d'éviter que vous utilisiez un canal pendant une période prolongée. Si vous transmettez en continu pendant une période prédéfinie, l'émetteur-récepteur arrêtera de transmettre et une tonalité d'
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 78
    BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL) Si le BCL est configuré par votre revendeur, vous ne serez pas en mesure de transmettre si le canal est déjà utilisé. Utilisez un canal différent ou attendez que le canal se libère. COMPRESSEUR-EXTENSEUR S'il a été programmé par votre revendeur pour un canal, le
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 79
    ESPAÑOL TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF TK-2312/ TK-3312 MANUAL DE INSTRUCCIONES AVISO Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 80
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 81
    MUCHAS GRACIAS Le agradecemos que haya elegido KENWOOD para sus aplicaciones móviles terrestres. AVISOS AL USUARIO ◆ La ley gubernamental prohíbe la operación propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 82
    ía si están mojados. • Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas. • Si conecta un casco o micr
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 83
    transceptor en los siguientes lugares: • En ambientes explosivos (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.). retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de trá
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 84
    Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe las siguientes prohibiciones.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 85
    PELIGRO • ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podr
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 86
    PELIGRO • ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA • ¡No cargue
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 87
    CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO 1 ACCESORIOS SUMINISTRADOS 1 PREPARATIVOS 2 INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (OPCIONAL) ...... 2 INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL 3 INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN 3 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ 4
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 88
    MENSAJES CORTOS 18 REPORTE DE GPS 18 LLAMADAS DTMF 19 MARCACIÓN AUTOMÁTICA 19 BLOQUEO DEL TRANSCEPTOR 19 VISUALIZACIÓN DE NÚMEROS DTMF 19 SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS 20 MI ID 20 SELCALL (LLAMADA SELECTIVA 20 TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX 22 FUNCIONAMIENTO DE VOX 22 NIVEL DE GANANCIA VOX
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 89
    fono/ altavoz 1 • Soporte de traba del micrófono/ altavoz 1 • Gancho para cinturón (KBH-10 1 • Juego de tornillos M2,6 x 7 mm (negro 1 M3 x 8 mm 2 • Manual de instrucciones 1 Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo instalar los accesorios, consulte la sección "PREPARATIVOS" {página 2}. E-1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 90
    la carcasa de la batería. 1 Alinee la batería con la parte posterior del transceptor, y luego apriete la batería y el transceptor fuertemente hasta que la pestaña de liberación situada en la parte inferior del transceptor chasquee. 2 Para extraer la batería, suba el cierre
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 91
    INSTALACIÓN DE LA ANTENA (OPCIONAL) Antena Sujete la antena por su base y enrósquela en el conector de la parte superior del transceptor girándola hacia la derecha, hasta que quede asegurada. Nota: Esta antena no es una empuñadura, ni un llavero ni un
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 92
    INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ Si no va a utilizar el micrófono/ altavoz, coloque la cubierta sobre los jacks del micrófono/ altavoz utilizando el tornillo de M2,6 x 7 mm (negro) suministrado. Nota: Para preservar la hermeticidad del transceptor, debe cubrir los jacks
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 93
    con batería antes de insertarlo en el cargador. Ranura de carga Indicador 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. 2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. 3 Introduzca en la ranura de carga la batería o un transceptor equipado con
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 94
    Antena ORIENTACIÓN Altavoz Paquete de batería Micrófono Selector Gírelo para cambiar de canal o zona operativa. El valor predeterminado es [Zona arriba/abajo]. Indicador LED Para conocer el estado del indicador LED, consulte la tabla de la página 7. Interruptor de encendido/ Control de volumen Gí
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 95
    Teclas S, A, Púlselas para activar sus funciones programables. Tecla S: El valor predeterminado es [Ninguno] (sin función). Tecla A: El valor predeterminado es [Ninguno] (sin función). Tecla
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 96
    PANTALLA Indicador E-8 Descripción Muestra la potencia de las señales recibidas {página 27}. Aparece cuando se activa la función monitor o desactivar silenciamiento. Aparece cuando se utiliza señalización DTMF o QT/DQT + Opcional, etc. Aparece cuando se utiliza la función circunvalación. Aparece
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 97
    Indicador Descripción El canal seleccionado se añade a la secuencia de exploración. Aparece cuando se utiliza la función VOX. Muestra el número o nombre de zona y canal, así como los mensajes FleetSync y los códigos DTMF, etc. E-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 98
    FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES Las teclas Lateral 1, Lateral 2, S, A, , , y pueden programarse con las funciones que se señalan a continuación. Consulte a su proveedor para obtener más información acerca de estas funciones. Notas: ◆ El selector puede programarse como [Zona arriba/abajo] o [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 99
    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de encendido/ control de volumen hacia la derecha para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y se ilumina la pantalla por un instante. • Si se ha programado la función contraseña del transceptor, aparecerá "PASSWORD" en la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 100
    SELECCIÓN DE UNA ZONA Y UN CANAL Seleccione la zona deseada utilizando el selector o las teclas programadas con la función [Zona arriba]/ [Zona abajo]. • El valor predeterminado del selector es [Zona arriba/ abajo]. Seleccione el canal deseado utilizando el selector o las teclas programadas con la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 101
    EXPLORACIÓN Exploración permite escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y sólo se detiene si hay una señal coincidente presente. Para iniciar/detener la exploración, pulse la tecla programada con la función [Exploración].
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 102
    BORRAR/AÑADIR A EXPLORACIÓN Existe la posibilidad de añadir y borrar zonas y/o canales a la lista de exploración. 1 Seleccione la zona y/o el canal que desee. 2 Pulse la tecla programada con la función [Borrar/Añadir a exploración] para eliminar un canal o púlsela prolongadamente durante 1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 103
    SEÑALIZACIONES Charla silenciar (QT)/ Charla silenciar digital (DQT): Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor. Las señales QT y DQT le permiten obviar (no oír) las llamadas de otros interlocutores que utilicen el mismo canal. MDC-1200: MDC-
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 104
    FleetSync FleetSync es una función de localización alfanumérica de 2 vías y a su vez es un protocolo patentado por JVC KENWOOD Corporation. Notas: ◆ Su transceptor puede incorporar la función señalización de 5 tonos o la función FleetSync/ MDC-1200, pero no ambas. ◆ MDC-1200 y FleetSync no se
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 105
    MENSAJES DE ESTADO Es posible transmitir mensajes de estado previamente programados pulsando las teclas programadas con la función [Estado] y [Selcall + Estado]. Los mensajes de estado son códigos de 2 dígitos que van de 10 a 99 (80 - 99 están reservados para mensajes especiales). ■ Transmisión 1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 106
    ■ Revisión de los mensajes guardados en la memoria de pila 1 Pulse prolongadamente durante 1 segundo la tecla programada con la función [Selcall], [Estado] o [Selcall + Estado] para pasar al modo de memoria de pila. • Aparece el último mensaje recibido acompañado del número de mensaje. 2 Pulse la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 107
    LLAMADAS DTMF MARCACIÓN AUTOMÁTICA La marcación automática le permite llamar rápidamente a números DTMF previamente programados en el transceptor. 1 Pulse la tecla programada con la función [Marcación automática]. • Aparece el último número al que se llamó. 2 Pulse la tecla para seleccionar
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 108
    SEÑALIZACIÓN DE 5 TONOS La señalización de 5 tonos la activa y desactiva el proveedor. Esta función abre el silenciamiento sólo cuando el transceptor recibe los 5 tonos que tiene programados. Los transceptores que no transmitan los tonos correctos no se oirán. Nota: Su transceptor puede incorporar
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 109
    Nota: Para ajustar el número de Selcall, también puede utilizar las teclas las teclas programadas con la función [Dígito 1x abajo], [Dígito 1x arriba], [Dígito 10x abajo] y [Dígito 10x arriba]. [Dígito 1x arriba/abajo] incrementa/disminuye el número de Selcall en 1 dígito cada vez que se pulsa la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 110
    TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) Con VOX puede transmitir en modo manos libres. Esta función la puede activar o desactivar su proveedor. FUNCIONAMIENTO DE VOX 1 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función [VOX] durante 2 segundos para activar (o desactivar) dicha función. • El
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 111
    OPERACIONES AVANZADAS POTENCIA DE TRANSMISIÓN Cada canal está programado con una potencia de transmisión alta o baja. En los canales de potencia de transmisión alta, pulse la tecla programada con la función [Potencia de transmisión baja] para cambiar a potencia de transmisión baja (los canales de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 112
    LLAMADAS DE EMERGENCIA Si su transceptor ha sido programado con la función emergencia, podrá hacer llamadas de emergencia. 1 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función [Emergencia]. • El tiempo de retardo programado en el transceptor determina el tiempo que debe mantener pulsada la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 113
    tengan configurados códigos de mezclador distintos. Nota: Esta función no se puede utilizar en algunos países. Para más información, póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. E-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 114
    MONITOR/ DESACTIVAR SILENCIAMIENTO La tecla programada con la función [Monitor] o [Desactivar silenciamiento] se puede utilizar para escuchar las señales débiles que no se pueden oír en modo de funcionamiento normal, y para ajustar el volumen cuando no hay señales presentes en el canal seleccionado.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 115
    OPERACIONES DE FONDO TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) El temporizador de tiempo límite impide que pueda utilizar un canal durante demasiado tiempo. Si transmite ininterrumpidamente durante un periodo de tiempo predefinido, el transceptor dejará de transmitir y sonará un tono de aviso. Suelte el
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 116
    BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL) Si el proveedor ha programado la función BCL, no podrá transmitir si el canal ya está en uso. Utilice otro canal o espere a que el canal quede libre. COMPRESOR-EXPANSOR Si lo ha programado el proveedor para un canal, el compresorexpansor eliminará el exceso de ruido de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 117
    ITALIANO RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF TK-2312/ TK-3312 MANUALE DI ISTRUZIONI AVVISO La presente apparecchiatura è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 2014/53/EU. Questa apparecchiatura e'concepita per essere utilizzata in tutti L'apparecchiatura deve
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 118
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 119
    GRAZIE Vi esprimiamo la nostra gratitudine per aver scelto KENWOOD per le vostre applicazioni radiomobili. AVVISI PER L'UTENTE ◆ La legge proibisce l'uso di radiotrasmettitori privi di autorizzazione nei territori sotto controllo governativo. ◆ L'uso illegale è punito
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 120
    e il pacco batteria. • Non utilizzare opzioni non raccomandate da KENWOOD. • Se il telaio in pressofusione o altre parti del ricetrasmettitore in acqua. • Spegnere sempre il ricetrasmettitore prima di installare gli accessori opzionali. • Il caricatore è il dispositivo che scollega l'apparecchio
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 121
    di trasmettere quando si tocca il terminale dell'antenna o se una parte metallica fuoriesce dal rivestimento dell'antenna. La trasmissione in tali circostanze pu dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD. • L'uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 122
    Informazioni riguardanti il pacco batteria: Il pacco batteria contiene sostanze infiammabili come il solvente organico. L'uso maldestro o improprio della batteria ne può causare la rottura con sviluppo di fiamme o calore estremo o inizio di deterioramento, oppure provocare altre forme di
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 123
    PERICOLO • Non caricare la batteria in prossimità di fiamme libere o in pieno sole! Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato, la betteria può caricarsi con una corrente (tensione) estremamente elevata causando una reazione chimica anomala. La batteria può produrre calore o fumo,
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 124
    PERICOLO • Non invertire la carica e non invertire i collegamenti della batteria! Il pacco batteria ha poli positivi e poli negativi. Se il pacco batteria non si collega facilmente ad un cariactore o ad un'attrezzatura di azionamento, non forzarlo; verificare la polarità della batteria. Se il pacco
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 125
    INDICE DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL'APPARECCHIATURA 1 ACCESSORI IN DOTAZIONE 1 PREPARATIVI 2 INSTALLAZIONE/ RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA (OPZIONALE 2 INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA (OPZIONALE 3 INSTALLAZIONE DELLA CLIP CINTURA 3 INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO MICROFONO/ VIVAVOCE (OPZIONALE 4
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 126
    MESSAGGI BREVI 18 RAPPORTO GPS 18 CHIAMATE DTMF 19 COMPOSIZIONE AUTOMATICA 19 STUN 19 DISPLAY NUMERO DTMF 19 SEGNALAZIONE A 5 TONI 20 MY ID 20 SELCALL (CHIAMATA SELETTIVA 20 TRASMISSIONE ATTIVATA A VOCE (VOX 22 FUNZIONE VOX 22 LIVELLO DI GUADAGNO VOX 22 OPERAZIONI AVANZATE 23 POTENZA DI
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 127
    IN DOTAZIONE • Cappuccio presa microfono/ vivavoce 1 • Staffa di bloccaggio microfono/ vivavoce 1 • Clip da cintura (KBH-10 1 • Set di viti M2,6 x 7 mm (nera 1 M3 x 8 mm 2 • Manuale di istruzioni 1 Nota: Vedere "PREPARATIVI" {pagina 2} per le istruzioni sull'installazione degli accessori. I-1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 128
    PREPARATIVI INSTALLAZIONE/ RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA (OPZIONALE) ATTENZIONE ◆ Non cortocircuitare i morsetti della batteria e non gettare la batteria nel fuoco. ◆ Non rimuovere la custodia dal pacco batteria. 1 Allineare il pacco batteria con il retro del ricetrasmettitore, quindi premere il
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 129
    INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA (OPZIONALE) Antenna Avvitare l'antenna nell'apposito connettore nella parte superiore del ricetrasmettitore tenendo l'antenna alla base e ruotandola in senso orario fino a che è fissa. Nota: L'antenna non serve da impugnatura, non è un portachiavi né un punto
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 130
    INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO MICROFONO/ VIVAVOCE (OPZIONALE) Se non si utilizza il microfono / vivavoce, montare il cappuccio sopra la presa del microfono/vivavoce utilizzando la vite M2,6 x 7 mm (nera) in dotazione. Nota: Per conservare l'impermeabilità del ricetrasmettitore, coprire le prese
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 131
    CARICAMENTO DEL PACCO BATTERIA (CARICA BATTERIA OPZIONALE) Il pacco batteria non è caricato durante la fabbricazione; prima di utilizzarlo occorre caricarlo. ATTENZIONE: Spegnere sempre un ricetrasmettitore dotato di pacco batteria prima di inserire il ricetrasmettitore nel carica batteria.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 132
    Antenna ORIENTAMENTO Vivavoce Pacco batteria Microfono Selettore Ruotare per modificare la zona o il canale di funzionamento. L'impostazione predefinita è [Zona su/ giù]. Spia LED Vedere la tabella a pagina 7 per lo stato della spia LED. Interruttore di accensione/Regolatore di volume Ruotare in
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 133
    Tasti S, A, Premere per attivarne la funzione programmabile. Tasto S: l'impostazione predefinita è [Ness] (nessuna funzione). Tasto A: l'impostazione predefinita è [Ness] (nessuna funzione). Tasto
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 134
    DISPLAY Indicatore I-8 Descrizione Mostra la forza dei segnali ricevuti {pagina 27}. Appare quando è stata attivata la funzione Controllo o Squelch disattivato. Appare quando si usa DTMF o QT/DQT + Segnalazione opzionale, ecc. Appare quando si usa la funzione Conversazione. Appare durante la
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 135
    Indicatore Descrizione Il canale selezionato è aggiunto alla sequenza di scansione. Appare quando si usa la funzione VOX. Mostra la zona e il numero canale o nome nonché i messaggi FleetSync e i codici DTMF, ecc. I-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 136
    FUNZIONI AUSILIARI PROGRAMMABILI I tasti Lato 1, Lato 2, S, A, , , e possono essere programmati con le funzioni elencate di seguito. Contattare il rivenditore per maggiori dettagli su queste funzioni. Note: ◆ Il Selettore può essere programmato come [Zona su/giù] o [Canale su/giù]. ◆ [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 137
    FUNZIONAMENTO DI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Ruotare l'interruttore di alimentazione/ Regolatore di volume in senso orario per accendere il ricetrasmettitore. • Un bip suona e il display si accende momentaneamente. • Se è programmata la funzione Password ricetrasmettitore, "PASSWORD" appare sul
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 138
    SELEZIONE DI UNA ZONA E CANALE Selezionare la zona desiderata utilizzando il Selettore o i tasti programmati come [Zona su]/ [Zona giù]. • L'impostazione predefinita per il Selettore è [Zona su/ giù]. Selezionare il canale desiderato utilizzando il Selettore o i tasti programmati come [Canale su]/ [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 139
    SCANSIONE La funzione Scansione controlla i segnali sui canali del ricetrasmettitore. In fase di scansione, il ricetrasmettitore verifica che ci sia un segnale su ciascun canale e si ferma solamente se c'è un segnale corrispondente. Per iniziare/fermare la scansione premere il tasto programmato come
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 140
    ELIMINA/AGGIUNGI SCANSIONE Si possono aggiungere e togliere zone e/o canali dall'elenco di scansione. 1 Selezionare la zona e/o il canale desiderati. 2 Premere il tasto programmato come [Elimina/aggiungi scansione] per togliere un canale o premere e tenere premuto il tasto per circa 1 secondo per
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 141
    SEGNALAZIONE Quiet talk (QT)/Digital quiet talk (DQT): Il rivenditore può aver programmato la segnalazione QT o DQT sui canali del ricetrasmettitore. I segnali QT e DQT consentono di ignorare (non ascoltare) chiamate da altre parti che utilizzano lo stesso canale. MDC-1200: MDC-1200 è un sistema di
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 142
    FleetSync FleetSync è una funzione cercapersone alfanumerica bidirezionale ed è un protocollo di proprietà della JVC KENWOOD Corporation. Note: ◆ Le funzioni del ricetrasmettitore comprendono la segnalazione a 5 toni o FleetSync/MDC-1200 ma non entrambi. ◆ MDC-1200 e FleetSync non possono essere
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 143
    MESSAGGI DI STATO Si possono trasmettere messaggi di stato pre-programmati premendo i tasti programmati come [Stato] e [Selcall + Stato]. I messaggi di stato sono codici a 2 cifre che vanno da 10 a 99 (quelli da 80 a 99 sono riservati per messaggi speciali). ■ Trasmissione 1 Selezionare la zona e il
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 144
    ■ Revisione di messaggi nella memoria temporanea 1 Premere e tenere premuto il tasto programmato come [Selcall], [Stato], o [Selcall + Stato] per 1 secondo per accedere alla memoria temporanea. • L'ultimo messaggio ricevuto è visualizzato con il numero di messaggio. 2 Premere il tasto per
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 145
    CHIAMATE DTMF COMPOSIZIONE AUTOMATICA La composizione automatica permette di chiamare rapidamente numeri DTMF che sono stati programmati sul ricetrasmettitore. 1 Premere il tasto programmato come [Composizione automatica]. • Appare l'ultimo numero chiamato. 2 Premere il tasto per selezionare
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 146
    SEGNALAZIONE A 5 TONI La segnalazione a 5 toni viene abilitata o disabilitata dal rivenditore. Questa funzione apre lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve i 5 toni programmati nel ricetrasmettitore. I ricetrasmettitori che non trasmettono i toni corretti non vengono ricevuti. Nota: Le
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 147
    Nota: In aggiunta, è possibile utilizzare i tasti programmati come [Cifra 1x giù], [Cifra 1x su], [Cifra 10x giù] e [Cifra 10x su] per regolare il numero Selcall. [Cifra 1x su/giù] aumenta/diminuisce il numero Selcall di 1 valore ogni volta che si preme il tasto. [Cifra 10x su/giù] aumenta/
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 148
    TRASMISSIONE ATTIVATA A VOCE (VOX) La funzione VOX consente di trasmettere in vivavoce. Questa funzione può essere attivata/disattivata dal proprio rivenditore. FUNZIONE VOX 1 Premere e tenere premuto il tasto programmato come [VOX] per 2 secondi per attivare (o disattivare) la funzione VOX. •
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 149
    OPERAZIONI AVANZATE POTENZA DI TRASMISSIONE Ogni canale è programmato con impostazione alta o bassa di potenza di trasmissione. Su canali con potenza di trasmissione alta, premere il tasto programmato come [Potenza di trasmissione bassa] per modificare la potenza di trasmissione su bassa potenza (
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 150
    CHIAMATE DI EMERGENZA Se il ricetrasmettitore è stato programmato con la funzione Emergenza, è possibile effettuare chiamate di emergenza. 1 Premere e tenere premuto il tasto programmato come [Emergenza]. • A seconda del tempo di ritardo programmato sul ricetrasmettitore varia il periodo di tempo in
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 151
    . La funzione scrambler non funziona con ricetrasmettitori configurati con codici scrambler differenti. Nota: Questa funzione non può essere utilizzata in alcuni paesi. Contattare il rivenditore KENWOOD per maggiori informazioni. I-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 152
    CONTROLLO/SQUELCH DISATTIVATO È possibile utilizzare il tasto programmato come [Controllo] o [Squelch disattivato] per ascoltare i segnali deboli che non è possibile ascoltare durante il funzionamento normale e per regolare il volume quando non sono presenti segnali sul canale selezionato. Il
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 153
    OPERAZIONI DI BASE TEMPORIZZATORE DI TIMEOUT (TOT) Il temporizzatore di timeout è utilizzato per impedire all'utente di usare un canale per un periodo troppo lungo. Se si trasmette continuamente per un periodo di tempo predefinito, il ricetrasmettitore fermerà la trasmissione emettendo un suono di
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 154
    ESCLUSIONE CANALE OCCUPATO (BCL) Se la funzione BCL è stata impostata dal rivenditore, impedisce la trasmissione nel caso in cui il canale fosse già in uso. Utilizzare un canale diverso o attendere fino a che il canale è libero. COMPANDER (COMPRESSORE+EXPANDER) Se programmato dal rivenditore per un
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 155
    DEUTSCH VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER TK-2312/ TK-3312 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 2014/53/EU. Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich; es ist für die Verwendung in
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 156
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 157
    VIELEN DANK dass Sie sich für ein Mobilfunkgerät von KENWOOD entschieden haben. Dieses Gerät ist für den Einsatz im mobilen Landfunk bestimmt. HINWEISE AN DEN BENUTZER Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOODProdukten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. D-i
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 158
    und Akku nicht in nassem Zustand. • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie nur von KENWOOD empfohlenes Zubehör. • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht. • Reduzieren
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 159
    eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler. • Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 160
    Hinweise zum Akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 161
    GEFAHR • Den Akku nicht in der Nähe offener Flammen oder unter direkter Sonneneinstrahlung laden! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es kann zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 162
    GEFAHR • Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität. Der Akku kann Hitze und
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 163
    INHALT AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG 1 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR 1 VORBEREITUNG 2 AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN 2 ANTENNE (OPTION) INSTALLIEREN 3 ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS 3 ANBRINGEN DER ABDECKUNG ÜBER DEN LAUTSPRECHER-/ MIKROFONBUCHSEN 4 ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS/ MIKROFONS
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 164
    DTMF-RUFE 19 AUTOWAHL 19 SPERREN 19 ANZEIGE DER DTMF-NUMMER 19 5-TON-SIGNALISIERUNG 20 MEINE ID 20 SELCALL (SELEKTIVRUF 20 STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX 22 VOX-BETRIEB 22 VOX-EMPFINDLICHKEITSPEGEL 22 FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN 23 SENDELEISTUNG 23 RUFSIGNAL (NUR FleetSync/ MDC-1200 23
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 165
    AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls nachstehend angeführte Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen-Abdeckung 1 • Fixierdeckel für
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 166
    VORBEREITUNG AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN VORSICHT ◆ Die Batteriekontakte nicht kurzschließen, und Batterien niemals ins Feuer werfen. ◆ Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Akkus zu entfernen. 1 Richten Sie den Akku an der Rückseite des Transceivers aus, und drücken Sie Akku und
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 167
    ANTENNE (OPTION) INSTALLIEREN Antenne Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn in den Anschluss oben am Transceiver. Fassen Sie die Antenne dabei unten an. Hinweis: Die Antenne darf weder als Griff, noch als Halterung für Schlüsselanhänger, oder als Befestigungspunkt für Lautsprecher/ Mikrofon
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 168
    ANBRINGEN DER ABDECKUNG ÜBER DEN LAUTSPRECHER-/ MIKROFONBUCHSEN Wenn kein Lautsprecher/ Mikrofon angeschlossen ist, bringen Sie die Abdeckung über den Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen mit den mitgelieferten M2,6 x 7 mm-Schrauben (schwarz) an. Hinweis: Damit der Transceiver spritzwassergeschützt bleibt
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 169
    LADEN DES AKKUS (OPTIONALES AKKULADEGERÄT) Der Akku ist werkseitig nicht aufgeladen; laden Sie ihn vor Inbetriebnahme. ACHTUNG: Schalten Sie einen Transceiver mit integriertem Akku stets AUS, bevor Sie den Transceiver in das Ladegerät geben. Ladeschacht Anzeige 1 Stecken Sie das Kabel des
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 170
    AUSRICHTUNG Antenne Lautsprecher Akku Mikrofon Wähler Drehen Sie an diesem Knopf, um eine Betriebszone oder einen Kanal einzustellen. Die Standardeinstellung ist [Zone aufwärts/ abwärts]. LED-Anzeige Den Status der LED-Anzeige entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 7. EIN-/AUS-Schalter /
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 171
    Tasten S, A, Drücken Sie diese Tasten, um die programmierten Funktionen auszuführen. S-Taste: Die Standardeinstellung ist [Keine] (keine Funktion). A-Taste: Die Standardeinstellung ist [Keine] (keine Funktion). -Taste: Die
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 172
    DISPLAY Anzeige D-8 Beschreibung Zeigt die Stärke der empfangenen Signale an {Seite 27}. Erscheint, wenn die Monitor- oder Squelch Aus-Funktion aktiviert ist. Erscheint bei Verwendung von DTMF oder QT/DQT + optionaler Signalisierung, usw. Erscheint bei Verwendung der DirektrufFunktion. Erscheint
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 173
    Anzeige Beschreibung Der gewählte Kanal wird dem Suchlauf hinzugefügt. Erscheint bei Verwendung der VOXFunktion. Zeigt die Nummer oder den Namen der Zone und des Kanals, sowie FleetSyncNachrichten und DTMF-Codes, usw. an. D-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 174
    PROGRAMMIERBARE ZUSATZFUNKTIONEN Die Seite-1-, Seite-2-, S-, A-, -, -, - und -Tasten können mit den nachstehend angeführten Funktionen programmiert werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler zu weiteren Details über diese Funktionen. Hinweise: ◆ Der Wähler kann mit [Zone aufwärts/abwärts]
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 175
    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Drehen Sie den EIN-/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. • Ein Signalton ist zu hören, und das Display leuchtet kurz auf. • Wenn die Passwort-Funktion im Transceiver programmiert ist, wird beim
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 176
    AUSWÄHLEN VON ZONE UND KANAL Wählen Sie die gewünschte Zone mit dem Wähler oder mit den mit [Zone aufwärts]/ [Zone abwärts] belegten Tasten aus. • Die Standardeinstellung für den Wähler ist [Zone aufwärts/ abwärts]. Wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Wähler oder mit den mit [Kanal aufwärts]/ [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 177
    SUCHLAUF Die Suchlauf-Funktion sucht nach Signalen auf den TransceiverKanälen. Der Suchlauf sucht Kanal für Kanal ab und hält nur an, wenn ein passendes Signal gefunden wird. Um den Suchlauf zu starten/zu beenden, drücken Sie die mit [Suchlauf] belegte Taste. • Während des Suchlaufs erscheint im
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 178
    SUCHLAUF LÖSCHEN/HINZUFÜGEN Sie können Zonen und/oder Kanäle aus der Suchlaufliste entfernen und der Liste hinzufügen. 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und/oder den Kanal aus. 2 Drücken Sie die mit [Suchlauf Löschen/Hinzufügen] belegte Taste, um einen Kanal auszuschließen. Halten Sie die Taste
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 179
    SIGNALISIERUNG Quiet Talk (QT)/ Digital Quiet Talke (DQT): Ihr Händler kann die Transceiver-Kanäle mit QT- oder DQT-Signalisierung programmiert haben. QT- und DQT-Signale erlauben es, Rufe von anderen Teilnehmern, die denselben Kanal nutzen, zu ignorieren (zu überhören). MDC-1200: MDC-1200 ist ein
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 180
    FleetSync FleetSync ist eine alphanumerische 2-Weg-Paging-Funktion, deren Protokolleigentümerin die JVC KENWOOD Corporation ist. Hinweise: ◆ Ihr Transceiver kann entweder mit der 5-Ton- oder mit der FleetSync-/ MDC-1200-Signalisierungs-Funktion ausgestattet werden, aber nicht mit beiden. ◆ MDC-
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 181
    STATUSMELDUNGEN Sie können vorprogrammierte Statusmeldungen senden, indem Sie die mit [Status] und [Selcall + Status] belegten Tasten drücken. Die Statusmeldungen sind 2-stellige Codenummern von 10 bis 99 (wobei 80-99 Sondermeldungen vorbehalten sind). ■ Senden 1 Wählen Sie Ihre gewünschte Zone und
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 182
    ■ Nachrichten im Stapelspeicher abrufen 1 Halten Sie die mit [Selcall], [Status] oder [Selcall + Status] belegte Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um den Stapelspeicher aufzurufen. • Es wird die zuletzt eingegangene Nachricht mit Nummer angezeigt. 2 Drücken Sie die -Taste, um die gewünschte
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 183
    DTMF-RUFE AUTOWAHL Mit der Funktion "Autowahl" können Sie zuvor in Ihrem Transceiver programmierte DTMF-Nummern schnell rufen. 1 Drücken Sie die mit [Autowahl] belegte Taste. • Die zuletzt gerufene Nummer wird angezeigt. 2 Drücken Sie die -Taste, um die gewünschte Nummer in der Autowahl-
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 184
    5-TON-SIGNALISIERUNG Die 5-Ton-Signalisierung wird vom Händler aktiviert oder deaktiviert. Bei dieser Funktion öffnet die Rauschsperre nur, wenn der Transceiver die im Transceiver einprogrammierten 5 Töne empfängt. Transceiver, die nicht die richtigen Töne senden, werden überhört. Hinweis: Ihr
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 185
    Hinweis: Sie können die Selcall-Nummer außerdem mit den mit [1erZiffer abwärts], [1er-Ziffer aufwärts], [10er-Ziffer abwärts] und [10erZiffer aufwärts] belegten Tasten einstellen. Mit [1er-Ziffer aufwärts/ abwärts] wird die Selcall-Nummer bei jedem Tastendruck um den Wert 1 erhöht/verringert. Mit [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 186
    STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX) Mit VOX können Sie freisprechen. Diese Funktion kann von Ihrem Händler aktiviert und deaktiviert werden. VOX-BETRIEB 1 Halten Sie die mit [VOX] belegte Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die VOX-Funktion ein- oder auszuschalten. • Das VOX-Symbol ( Funktion. )
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 187
    FORTSCHRITTLICHE FUNKTIONEN SENDELEISTUNG Jeder Kanal wird mit hoher oder niedriger Sendeleistung programmiert. Drücken Sie auf Kanälen mit hoher Sendeleistung die mit [Niedrige Sendeleistung] belegte Taste, um die Sendeleistung auf niedrig zu ändern (Sie können Kanäle mit niedriger Sendeleistung
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 188
    NOTRUFE Wenn Ihr Transceiver mit der Notruf-Funktion programmiert ist, können Sie Notrufe tätigen. 1 Halten Sie die mit [Notruf] belegte Taste gedrückt. • Die Zeitdauer, für die die Notruftaste gedrückt werden muss, hängt von der im Transceiver programmierten Verzögerungszeit ab. • Im Notruf-Modus
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 189
    aktiviert werden, wenn mehrere Transceiver mit unterschiedlichen Scrambler-Codes eingerichtet werden. Hinweis: Diese Funktion kann in bestimmten Ländern nicht genutzt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren KENWOOD-Händler zu weiteren Informationen. D-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 190
    MONITOR/ SQUELCH AUS Sie können die mit [Monitor] oder [Squelch Aus] belegten Tasten drücken, um schwache Signale zu hören, die im normalen Betrieb nicht hörbar sind, und die Lautstärke anzupassen, wenn keine Signale auf Ihrem gewählten Kanal gefunden werden. Ihr Händler kann eine Taste mit einer
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 191
    HINTERGRUNDBETRIEBSWEISEN TOT (SENDEZEITBESCHRÄNKUNG) Die Sendezeitbeschränkung verhindert, dass ein Kanal über längere Zeit blockiert wird. Nach einer bestimmten Sendezeit bricht der Transceiver die Übertragung mit einem Hinweiston ab. Lassen Sie die PTT-Taste los. BATTERIESPARFUNKTION Bei
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 192
    BCL (BELEGTKANAL-SPERRE) Wenn Ihr Händler eine Belegtkanal-Sperre eingerichtet hat, können Sie nicht auf Kanälen senden, die bereits genutzt werden. Verwenden Sie einen anderen Kanal, oder warten Sie, bis der Kanal frei wird. KOMPANDER Bei entsprechender Einrichtung für einen Kanal durch den Händler
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 193
    NEDERLANDS VHF FM ZENDONTVANGER/ UHF FM ZENDONTVANGER TK-2312/ TK-3312 GEBRUIKSAANWIJZING KENNISGEVING Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 194
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 195
    HARTELIJK DANK Wij danken u voor uw beslissing KENWOOD te kiezen voor uw landmobiele radiotoepassingen. BERICHTEN AAN DE geeft aan dat deze batterij lood bevat. Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor firmware die zijn
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 196
    • Zorg ervoor dat er geen metaalachtige voorwerpen liggen tussen de zendontvanger en de batterij. • Gebruik geen opties die niet gespecificeerd zijn door KENWOOD. • Als het gegoten chassis of een ander zendontvangerdeel is beschadigd, raak dan de beschadigde delen niet aan. • Reduceer het volume als
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 197
    lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. • Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels. • Stel
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 198
    Informatie over de batterij: De Li-ion-batterij bevat ontvlambare substanties zoals organische oplosmiddelen. Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot breuk van de batterij, waardoor brandgevaar of hoge temperaturen, verslechtering van de prestatie of andere beschadigingen kunnen optreden.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 199
    GEVAAR • Alleen de gespecificeerde lader gebruiken en neem de oplaadvereisten in acht! Als de batterij in niet gespecificeerde omstandigheden wordt opgeladen (bij een temperatuur die hoger is dan de gereguleerde waarde, stroom of spanning die hoger is dan de gereguleerde waarde of met behulp van een
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 200
    GEVAAR • De batterij niet omgekeerd laden of aansluiten! De batterij heeft positieve en negatieve polen. Als de batterij niet soepel kan worden aangesloten op een lader of bedieningsapparaat, forceer deze dan niet en controleer de polariteit van de batterij. Als de batterij omgekeerd op de lader is
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 201
    INHOUDSOPGAVE APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN 1 BIJGELEVERDE ACCESSOIRES 1 VOORBEREIDING 2 PLAATSEN/ VERWIJDEREN VAN DE (OPTIONELE) BATTERIJ .... 2 PLAATSEN VAN DE (OPTIONELE) ANTENNE 3 BEVESTIGEN VAN DE RIEMKLEM 3 PLAATSEN VAN DE AFDEKKING OVER DE LUIDSPREKER/MICROFOON-AANSLUITINGEN 4
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 202
    GPS-RAPPORT 18 DTMF OPROEPEN 19 AUTODRAAIEN 19 STUNNEN 19 DTMF-NUMMERWEERGAVE 19 5-TOON-SIGNALERING 20 MIJN ID 20 SELCALL (SELECTIEVE OPROEPFUNCTIE 20 SPRAAKGESTUURD ZENDEN (VOX 22 VOX-BEDIENING 22 VOX-VERSTERKINGSNIVEAU 22 GEAVANCEERDE BEDIENINGEN 23 ZENDVERMOGEN 23 OPROEPWAARSCHUWING
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 203
    APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN Pak de zendontvanger voorzichtig uit. In het geval hieronder opgenomen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, dient u onmiddellijk een schadeclaim in bij de vervoerder. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES • Afdekking voor de luidspreker/microfoon-aansluitingen 1 •
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 204
    VOORBEREIDING PLAATSEN/ VERWIJDEREN VAN DE (OPTIONELE) BATTERIJ LET OP ◆ Vermijd kortsluiting van de batterijaansluitingen en gooi de batterij niet weg in open vuur. ◆ Probeer nooit het omhulsel van de batterij open te maken. 1 Lijn de batterij uit met de achterkant van de zendontvanger en druk
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 205
    PLAATSEN VAN DE (OPTIONELE) ANTENNE Antenne Schroef de antenne op de aansluiting aan de bovenkant van de zendontvanger door de antenne aan de onderkant vast te houden en rechtsom vast te draaien. Opmerking: De antenne is geen handvat, sleutelhanger of bevestigingspunt voor de luidspreker/microfoon
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 206
    PLAATSEN VAN DE AFDEKKING OVER DE LUIDSPREKER/ MICROFOON-AANSLUITINGEN Als u geen luidspreker/microfoon gebruikt, bevestigt u het afdekplaatje over de luidspreker/microfoon-aansluitingen met behulp van de bijgeleverde zwarte schroef (M2,6 x 7 mm). Opmerking: Om te voorkomen dat vocht in de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 207
    OPLADEN VAN DE BATTERIJ (OPTIONELE BATTERIJOPLADER) De batterij is niet opgeladen in de fabriek. Laad de batterij op voordat u deze gebruikt. LET OP: Altijd een zendontvanger met een batterij UITzetten voordat u deze in de lader plaatst. Oplaadsleuf Indicator 1 Steek de stekker van de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 208
    Antenne RICHTING Luidspreker Batterij Microfoon Selectieknop Draai de knop om van zend-/ontvangstzone of -kanaal te veranderen. De standaardinstelling is [Zone omhoog/omlaag]. LED-indicator Zie voor de LED-indicatorstatus de tabel op pagina 7. Aan/uit-schakelaar/volumeknop Draai rechtsom om de
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 209
    S, A, toetsen Druk op deze toetsen om de programmeerbare functies te activeren. S toets: De standaardinstelling is [Geen] (geen functie). A toets: De standaardinstelling is [Geen] (geen functie). toets: De standaardinstelling is [
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 210
    DISPLAY Indicator N-8 Beschrijving Toont de sterkte van de ontvangen signalen {pagina 27}. Verschijnt wanneer de functie Monitoren of Squelch uit is geactiveerd. Verschijnt bij gebruik van DTMF of QT/DQT + Optionele signalering, etc. Verschijnt bij het gebruik van de Talk-around functie.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 211
    Indicator Beschrijving Het geselecteerde kanaal wordt toegevoegd aan de scanreeks. Verschijnt bij gebruik van de VOX-functie. Geeft het nummer of de naam van de zone en het kanaal weer alsook FleetSyncberichten en DTMF-codes, etc. N-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 212
    PROGRAMMEERBARE FUNCTIES De Zijde 1, Zijde 2, S, A, , , en kunt u met onderstaande functies programmeren. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie over deze functies. Opmerkingen: ◆ U kunt de selectieknop programmeren als [Zone omhoog/omlaag] of als [Kanaal omhoog/omlaag]. ◆ [Nood]
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 213
    BASISBEDIENING IN-/UITSCHAKELEN Draai de aan/uit-schakelaar/ volume-knop rechtsom om de zendontvanger in te schakelen (ON). • Er klinkt een pieptoon en het display licht tijdelijk op. • Als de zendontvangerwachtwoordfunctie is geprogrammeerd, verschijnt er "PASSWORD" op het display. U moet het
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 214
    ZONE EN KANAAL SELECTEREN Selecteer de gewenste zone met de selectieknop of de toetsen die geprogrammeerd zijn als [Zone omhoog]/ [Zone omlaag]. • De standaardinstelling voor de selectieknop is [Zone omhoog/omlaag]. Selecteer het gewenste kanaal met de selectieknop of de toetsen die geprogrammeerd
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 215
    SCANNEN Met de scanfunctie kunt u zoeken naar signalen op de zendontvangerkanalen. Tijdens het scannen zoekt de zendontvanger naar een signaal op ieder kanaal en stopt alleen als er een overeenkomstig signaal aanwezig is. Druk om het scannen te beginnen/stoppen op de toets die is geprogrammeerd als
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 216
    SCANNEN VERWIJDEREN/TOEVOEGEN U kunt zones en/of kanalen toevoegen aan of verwijderen van uw scanlijst. 1 Selecteer de gewenste zone en/of het kanaal. 2 Druk op de toets die geprogrammeerd is als [Scannen verwijderen/toevoegen] om een kanaal te verwijderen en houd de toets ongeveer 1 seconde
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 217
    SIGNALERING Quiet Talk (QT)/ Digital Quiet Talk (DQT): Uw dealer kan QT- of DQTsignalering op uw zendontvangerkanalen hebben geprogrammeerd. Met QT- en DQT-signalering kunt u oproepen van andere partijen die hetzelfde kanaal gebruiken negeren (niet horen). MDC-1200: MDC-1200 is een datasysteem dat
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 218
    FleetSync FleetSync is een alfanumerieke 2-wegs oproepfunctie en is een protocol in eigendom van de JVC KENWOOD Corporation. Opmerkingen: ◆ De functies van uw zendontvanger omvatten of 5-toon-signalering of FleetSync/ MDC-1200, maar niet beide. ◆ MDC-1200 en FleetSync kunnen niet tegelijkertijd
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 219
    STATUSBERICHTEN U kunt voorgeprogrammeerde statusberichten zenden door te drukken op de toetsen die zijn geprogrammeerd als [Status] en [Selcall + status]. Statusberichten zijn 2-cijferige codes die liggen tussen de 10 en 99 (80 ~ 99 zijn gereserveerd voor speciale berichten). ■ Zenden 1 Selecteer
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 220
    ■ Berichten bekijken in het wachtrijgeheugen 1 Houd de toets die is geprogrammeerd als [Selcall], [Status] of [Selcall + status] 1 seconde ingedrukt om het wachtrijgeheugen te openen. • Het laatst ontvangen bericht met het berichtnummer wordt getoond. 2 Druk op de toets om het gewenste
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 221
    DTMF OPROEPEN AUTODRAAIEN Met de functie Autodraaien kunt u snel DTMF-nummers draaien die op uw zendontvanger zijn geprogrammeerd. 1 Druk op de toets die is geprogrammeerd als [Autodraaien]. • Het laatst opgeroepen nummer verschijnt. 2 Druk op de toets om het gewenste autodraaienlijstnummer
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 222
    5-TOON-SIGNALERING 5-toon-signalering wordt door uw dealer in- of uitgeschakeld. Deze functie opent de squelch alleen als de zendontvanger de geprogrammeerde 5-tonen in uw zendontvanger ontvangt. Zendontvangers die niet de correcte tonen uitzenden worden niet gehoord. Opmerking: De functies van uw
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 223
    Opmerking: U kunt daarnaast ook de toetsen gebruiken die zijn geprogrammeerd als [Cijfer 1x omlaag], [Cijfer 1x omhoog], [Cijfer 10x omlaag] en [Cijfer 10x omhoog] om het Selcall-nummer in te stellen. [Cijfer 1x omhoog/omlaag] verhoogt/verlaagt het Selcall-nummer met telkens 1 cijfer bij iedere druk
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 224
    SPRAAKGESTUURD ZENDEN (VOX) Met VOX kunt u hands-free zenden. Deze functie kan worden in- of uitgeschakeld door uw dealer. VOX-BEDIENING 1 Houd de toets die is geprogrammeerd als [VOX] 2 seconden ingedrukt om de VOX-functie in (ON) of uit (OFF) te schakelen. • De VOX-indicator ( ingeschakeld (ON
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 225
    GEAVANCEERDE BEDIENINGEN ZENDVERMOGEN Elk kanaal is geprogrammeerd met hoog of laag zendvermogen. Op kanalen met een hoog zendvermogen drukt u op de toets die is geprogrammeerd als [Laag zendvermogen] om het zendvermogen te wijzigen in laag zendvermogen (u kunt kanalen voor laag zendvermogen niet
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 226
    NOODOPROEPEN Als uw zendontvanger is geprogrammeerd met een noodfunctie, dan kunt u noodoproepen maken. 1 Houd de toets die is geprogrammeerd als [Nood] ingedrukt. • De tijd dat u de Noodtoets ingedrukt moet houden is afhankelijk van de vertragingstijd die in uw zendontvanger geprogrammeerd is. •
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 227
    niet correct tussen zendontvangers die ingesteld zijn met verschillende scramblercodes. Opmerking: Deze functie kan in bepaalde landen niet worden gebruikt. Neem contact op met uw KENWOOD-dealer voor meer informatie. N-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 228
    MONITOREN/ SQUELCH UIT U kunt de toets die is geprogrammeerd als [Monitoren] of [Squelch uit] gebruiken om naar zwakke signalen te luisteren die u bij normale bediening niet kunt horen en om het volumeniveau aan te passen wanneer er op het gekozen kanaal geen signalen ontvangen worden. Uw dealer kan
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 229
    BEDIENINGEN OP DE ACHTERGROND TIME-OUT TIMER (TOT) De Time-out-timer wordt gebruikt om te voorkomen dat een kanaal voor lange tijd wordt gebruiken. Als u gedurende een vooraf ingestelde tijd ononderbroken zendt, onderbreekt de zendontvanger het zenden en hoort u een waarschuwingstoon. Laat de PTT-
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 230
    KANAAL BEZET BLOKKERING (BCL) Als BCL door uw dealer ingesteld is, kunt u niet zenden als het kanaal al in gebruik is. Gebruik een ander kanaal of wacht tot het kanaal vrijkomt. COMPANDER Indien deze functie is geprogrammeerd voor een kanaal door uw dealer verwijdert de compander te veel aan ruis
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 231
    TÜRKÇE VHF FM EL TELSİZİ/ UHF FM EL TELSİZİ TK-2312/ TK-3312 KULLANIM KILAVUZU Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. Bu cihaz Direktif 2014/
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 232
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 233
    TEŞEKKÜR EDERİZ Karasal telsiz uygulamalarınız için KENWOOD markasını seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. KULLANICIYA UYARILAR ◆ bu pillin kurşun içerdiğini belirtir. Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 234
    • Telsiz ve batarya paketini ıslak halde iken şarj etmeyin. • Telsiz ve batarya paketi arasında metalik parçalar bulunmadığından emin olun. • KENWOOD tarafından belirtilmemiş olan seçenekleri kullanmayın. • Pres döküm gövde veya telsizin başka bir parçasının hasar görmüş olması halinde, hasarlı par
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 235
    . • Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın, batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun. • Sürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara uygun
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 236
    Batarya paketi hakkında bilgi: Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu ö
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 237
    TEHLİKE • Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında ya da doğrudan güne altında şarj etmeyin! Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 238
    TEHLİKE • Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters bağlamayın! Batarya paketinin pozitif ve negatif kutupları bulunmaktadır. Batarya paketinin, şarj aleti ya da diğer işletme ekipmanına problemsizce takılmaması durumunda zorlamayın, batarya polaritesini tekrar kontrol edin. Batarya paketinin şarj
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 239
    İÇERİK PAKETİ AÇIP MALZEMELERİ KONTROL ETME 1 SAĞLANAN AKSESUARLAR 1 HAZIRLIK 2 (OPSİYONEL) BATARYA PAKETİNİ TAKMA/ÇIKARMA 2 (OPSİYONEL) ANTEN KURULUMU 3 BEL KLİPSİ KURULUMU 3 HOPARLÖR/ MİKROFON JAK KAPAĞI 4 OPSİYONEL HOPARLÖR/ MİKROFONUN (VEYA KULAKLIĞIN) TAKILMASI 4 BATARYA PAKETİNİN ŞARJ
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 240
    KISA MESAJLAR 18 GPS RAPORU 18 DTMF ÇAĞRILARI 19 OTOMATIK ARAMA 19 DEVRE DIŞI BIRAKMA 19 DTMF NUMARA GÖRÜNTÜS 19 5-TON SİNYALLEME 20 BENİM KİMLİĞİM 20 SELCALL (SEÇMELI ÇAĞRI 20 SESLE ÇALIŞTIRILAN İLETİM (VOX 22 VOX İŞLEMLERI 22 VOX KAZANÇ SEVIYESI 22 GELİŞMİŞ İŞLEMLER 23 İLETIM GÜC 23
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 241
    PAKETİ AÇIP MALZEMELERİ KONTROL ETME Telsizi ambalajından dikkatle çıkarın. Herhangi bir parçanın eksik ya da hasar görmüş olması halinde, derhal nakliyeci firmaya resmi itirazda bulunun. SAĞLANAN AKSESUARLAR • Hoparlör/ mikrofon jak kapa 1 • Hoparlör/ mikrofon kilitleme parças 1 • Kemer klipsi (
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 242
    HAZIRLIK (OPSİYONEL) BATARYA PAKETİNİ TAKMA/ÇIKARMA DİKKAT ◆ Batarya terminallerini kısa devre yaptırmayın veya bataryayı ateşe atmayın. ◆ Kutuyu batarya paketinden asla çıkarmayı denemeyin. 1 Batarya paketini telsizin arka tarafı ile hizalayın, daha sonra batarya paketini ve telsizi, telsizin altı
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 243
    (OPSİYONEL) ANTEN KURULUMU Anten Anteni, kaidesi üzerinde tutarak, telsizin tepesinde bulunan konektöre vidalayın ve tam olarak kapanıncaya kadar saat yönünde çevirin. Not: Anten, bir tutma yeri, anahtarlık asma yeri veya hoparlör/ mikrofon bağlama noktası değildir. Antenin bu şekilde kullanılmas
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 244
    HOPARLÖR/ MİKROFON JAK KAPAĞI Hoparlör/ mikrofon kullanmıyorsanız, kapağı M2,6 x 7 mm (siyah) vidaları kullanarak hoparlör/ mikrofon jaklarının üzerine kapatın. Not: Telsizin su geçirmezlik özelliğini korumak için, hoparlör/ mikrofon jaklarını ürünle birlikte verilen kapakla kapatmalısınız. Hoparl
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 245
    BATARYA PAKETİNİN ŞARJ EDİLMESİ (OPSİYONEL BATTARYA ŞARJ CİHAZI) Batarya paketi fabrikada şarj edilmemiştir; kullanmadan önce şarj edin. DİKKAT: Batarya paketi ile donanmış bir telsiz cihazını şarj için yerine yerleştirmeden önce telsizi her zaman KAPALI konuma getirin. Şarj yuvası Gösterge 1 AC
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 246
    Anten ORYANTASYON Hoparlör Batarya paketi Mikrofon Seçici Çalışma bölgesi veya kanalını değiştirmek için döndürün. Ön ayar değeri [Bölge Yukarı/ Aşağı]. LED gösterge LED gösterge durumu için sayfa 7'de yer alan tabloya başvurunuz. Güç düğmesi / Ses seviyesi kontrolü Telsizi AÇIK konuma getirmek iç
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 247
    S, A, tuşları Onların programlanabilir fonksiyonlarını etkinleştirmek için basın. S tuşu: Ön ayar değeri [Hiçbiri] (fonksiyon yok). A tuşu: Ön ayar değeri [Hiçbiri] (fonksiyon yok). tuşu: Ön ayar değeri [Kanal Yukarı]. , , tuşlar Onların
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 248
    EKRAN Gösterge Tanım Alınan sinyalin gücünü görüntüler {sayfa 27}. İzleme ve Susturma Kapatma fonksiyonu etkin konumda iken görünür. DTMF veya QT/DQT + Opsiyonel Sinyalleşme, vb kullanırken görüntülenir. Yakın Konuşma fonksiyonunu kullanırken görüntülenir. Tarama yaparken görüntülenir. Bir mesajın
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 249
    Gösterge Tanım Seçili kanal tarama sıralamasına eklendi. VOX fonksiyonunu kullanırken görüntülenir. Bölge ve kanal numarasını veya isimle beraber FleetSync messajlarını ve DTMF kodları ve benzerini görüntüler. T-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 250
    PROGRAMLANABİLİR YARDIMCI FONKSİYONLAR 1. Taraf, 2. Taraf, S, A, , , , ve tuşları aşağıda tanımlanan fonksiyonlarla programlanabilirler. Bu fonksiyonlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen satıcınız ile temasa geçin. Notlar: ◆ Seçici şu şekilde programlanabilir: [Bölge Yukarı/Aşağı]
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 251
    TEMEL İŞLEMLER AÇMA/KAPATMA GÜÇ DÜĞMESİ Telsizi AÇIK konuma getirmek için Güç düğmesi/ Ses seviyesi kontrolünü saat yönünde çevirin. • Bip sesi ile ekran anlık olarak aydınlanır. • Telsiz Şifre fonksiyonu programlanmış ise "PASSWORD" kelimesi ekran üstünde görüntülenir. Telsiz kilidini açmak için ş
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 252
    BİR BÖLGE VE KANALIN SEÇİLMESİ İstenen bölgenin seçimi için Seçici tuşunu veya [Bölge Arttırma]/ [Bölge Azaltma] olarak programlanan tuşlara basın. • Seçici için ön ayar değeri [Bölge Arttırma/ Azaltma]. İstenen kanalın seçimi için Seçici tuşunu veya [Kanal Yukarı]/ [Kanal Aşağı] olarak programlanan
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 253
    TARAMA Tarama, telsiz kanallarındaki sinyalleri görüntüler. Tarama sırasında, telsiz her kanaldaki sinyali kontrol eder ve yalnızca eşleşen sinyal bulunduğunda durur. Taramayı başlatmak/durdurmak için, [Tarama] olarak programlanan tuşa basın. • göstergesi Tarama esnasında ekran üzerinde görüntü
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 254
    TARA SİL/EKLE Tarama listenize bölge ve/veya kanalları ekleyebilir ve kaldırabilirsiniz. 1 İstediğiniz bölge ve/veya kanalı seçin. 2 [Tarama Sil/Ekle] olarak programlanmış tuşa basarak bir kanalı silin veya tuşa bastıktan sonra yaklaşık 1 saniye basılı tutarak bir bölgeyi kaldırın. • Kanal
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 255
    SİNYALLEME Tonlu Konuşma (QT)/ Sayısal Tonlu Konuşma (DQT): Bayiniz QT veya DQT işaretleşmeleri telsiz kanalarınız üzerinde programlamış olabilir. QT ve DQT sinyalleri aynı kanalı kullanan diğer kişilerin yaptıkları aramaları göz ardı etmenizi (işitmemenizi) sağlar. MDC-1200: MDC-1200 Ses Frekans
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 256
    FleetSync FleetSync, Alfanumerik çift yönlü Çağrı Fonksiyonudur ve JVC KENWOOD Corporation şirketine ait bir protokoldür. Notlar: ◆ Telsizinizin işlevleri 5-tonlu Sinyalleme veya FleetSync/ MDC-1200'i içerir, ancak, her ikisini birden içermez. ◆ MDC-1200 ve FleetSync eş zamanlı
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 257
    DURUM MESAJLARI [Durum] ve [seçmeli Çağrı + Durum] olarak programlanan tuşlara basarak ön programlı durum mesajlarını iletebilirsiniz. Durum mesajları 10 ile 99 arasında (80 ~ 99 arası özel mesajlara ayrılmıştır) 2-haneli kodlardır. ■ İletim 1 İstediğiniz bölge ve kanalı seçin. 2 Durum moduna girmek
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 258
    ■ Yığın Belleği içinde Mesajlara Bakılması 1 [Seçmeli Çağrı], [Durum], veya [Seçmeli Çağrı + Durum] düğmesi olarak programlanmış olan düğmeye 1 saniye basarak Yığın Belleğe girin. • En son alınan mesaj mesaj numarası ile birlikte görüntülenir. 2 tuşuna basarak istenen mesajı seçin. • S tu
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 259
    DTMF ÇAĞRILARI OTOMATİK ARAMA Otomatik arama, telsiziniz üzerinde programlanmış DTMF numaralarını hızlı bir şekilde aramanıza olanak sağlar. 1 [Otomatik Arama] olarak programlanmış tuşa basın. • Son aranan numara görüntülenir. 2 tuşuna basarak istediğiniz Otomatik Arama liste numarasını
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 260
    5-TON SİNYALLEME 5-tonlu Sinyalleme bayiniz tarafından etkinleştirilebilir ya da devre dışı bırakılabilir. Bu fonksiyon, sadece telsizin, telsizde programlı 5 tonu alması durumunda susturmayı açar. Doğru ton seslerini iletmeyen telsizler duyulmaz. Not: Telsizinizin işlevleri 5-tonlu Sinyalleme veya
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 261
    Not: Buna ek olarak, Seçmeli Çağrı numarasını ayarlamak için [Rakam 1x Aşağı], [Rakam 1x Yukarı], [Rakam 10x Aşağı], ve [Rakam 10x Yukarı] için programlanan tuşlarıda kullanabilirsiniz. [Rakam 1x Yukarı/ Aşağı] Seçmeli Çağrı numarasını her tuşa basışta 1 sayı azaltır/çoğaltır. [Rakam 10x Yukar
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 262
    SESLE ÇALIŞTIRILAN İLETİM (VOX) VOX çalışması, eller serbest iletim yapmanıza olanak sağlar. Bu özellik, bayiniz tarafından etkinleştirilebilir ya da devre dışı bırakılabilir. VOX İŞLEMLERİ 1 [VOX] olarak programlanan tuşa basın ve 2 saniye boyunca basılı tutarak VOX fonksiyonunu AÇIK (veya
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 263
    GELİŞMİŞ İŞLEMLER İLETİM GÜCÜ Her bir kanal yüksek veya düşük iletim gücüne programlanmıştır. Yüksek iletim gücüne sahip kanalları düşük iletim gücü kanalına çevirmek için [Düşük İletim Gücü] olarak programlanan tuşa basın (düşük güç kanallarını yüksek güç kanallarına çeviremezsiniz). • Düşük iletim
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 264
    ACİL DURUM ARAMALARI Telsizinizin Acil fonksiyonlarının programlanmış olması durumunda acil durum arama yapabilirsiniz. 1 [Acil] olarak programlanmış tuşa basın ve basılı tutun. • Telsizinizin programlanan gecikme süresine bağlı olarak, Acil durum tuşunu basılı tutma süreniz değişiklik gösterebilir.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 265
    telsizlerini ayarlayabilirler. Değişik karıştırma koduna sahip telsizlerde karıştırma fonksiyonu çalışmayacaktır. Not: Bu fonksiyon bazı ülkelerede kullanılamaz. Daha fazla bilgi için KENWOOD bayinize başvurun. T-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 266
    MONİTÖR/ SUSTURMA KAPATMA [Monitör] veya [Susturma Kapatma] için programlanan tuşları kullanarak normal çalışma esnasında duyulamayan zayıf sinyalleri dinleyebilir ve seçili kanalarınızda sinyal olmadığında ses düzeyi ayarlaması yapabilirsiniz. Bayiniz bir tuşu 4 fonksiyondan biri için
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 267
    ARKAPLAN İŞLEMLERİ SÜRE AŞIMI ZAMANLAYICISI (TOT) Süre Aşımı Zamanlayıcısı, bir kanalı uzun süre kullanmanızı önler. Önceden ayarlanan süre içinde sürekli iletim yaparsanız, telsiz iletimi durduracak ve bir uyarı tonu duyulacaktır. PTT tuşunu bırakın. BATARYA KORUYUCU Bayiniz tarafından etkin konuma
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 268
    MEŞGUL KANAL KİLİDİ (BCL) Bayiniz tarafından BCL ayarı yapılmışsa, kanal kullanım durumunda iken iletim yapamayacaksınız. Farklı bir kanal kullanın ya da kanal serbest kalana kadar bekleyin. FİLTRELEYİCİ Filtreleyici bayiniz tarafından bir kanal için programlandığında, daha net sinyal sağlamak üzere
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 269
    VHF FM UHF FM TK-2312/ TK-3312 2014/53/EU AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 270
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 271
    KENWOOD Pb firmware) Η JVC KENWOOD Corporation KENWOOD. G-i
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 272
    KENWOOD AC AC G-ii
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 273
    AC KENWOOD G-iii
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 274
    80°C G-iv
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 275
    G-v
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 276
    G-vi
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 277
    1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 8 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 15 OST 15 FleetSync 16 SELCALL 16 17 G-vii
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 278
    18 GPS 18 DTMF 19 19 19 DTMF 19 20 20 SELCALL 20 VOX 22 VOX 22 VOX 22 23 23 FleetSync/ MDC-1200 23 23 GPS 23 24 24 25 MONITOR 26 26 26 27 TOT 27 27 27 27 BCL 28 COMPANDER 28 PTT 28 G-viii
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 279
    1 1 KBH-10 1 M2,6 x 7 mm 1 M3 x 8 mm 2 1 2 G-1
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 280
    1 2 3 G-2
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 281
    Κεραία M3 x 8 mm. G-3
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 282
    M2,6 x 7 mm 1 2 M2,6 x 7 mm G-4
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 283
    1 AC 2 AC AC. 3 4 3 AC AC. 5°C και 40°C G-5
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 284
    Κεραία LED 7 LED PTT (Push to Talk 1 2 G-6
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 285
    S, A, S A B C LED DTMF, κλπ.) LED FleetSync, DTMF G-7
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 286
    ΟΘΟΝΗ G-8 27}. Monitor DTMF ή QT/ DQT 27}.
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 287
    VOX. FleetSync DTMF, κλπ. G-9
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 288
    1 2, S, A,
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 289
    PASSWORD 1 2 C A 3 1 και 2 6 4 S PF G-11
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 290
    B C 8 1 2 Monitor] ή 3 PTT 3 ~ 4 cm 4 PTT ΛΗΨΗ 1 2 G-12
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 291
    ΣΑΡΩΣΗ monitor 2 G-13
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 292
    1 2 1 PTT G-14
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 293
    QT DQT QT ή DQT QT και DQT MDC-1200: Το MDC-1200 AFSK - Audio Frequency Shift Keying). 20 DTMF DTMF DTMF FleetSync SELCALL 16. OST) 40 ζεύγη OST 1 2 OST OST. OST OST. 3 B ή C OST. 4 PTT 5 OST S. G-15
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 294
    FleetSync Το FleetSync Paging JVC KENWOOD Corporation. FleetSync/ MDC-1200 MDC-1200 και FleetSync SELCALL Το Selcall 1 2 Selcall] ή [Selcall 3 B ή C 4 PTT 2 paging Selcall PTT G-16
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 295
    Selcall 2 10 έως 99 (τα 80 ~ 99 1 2 Selcall 5 3 B ή C 4 S 5 B ή C 6 PTT 2 COMPLETE G-17
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 296
    1 Selcall Selcall 1 2 B ή C S 3 1 A S A για 1 S. 48 3 5 GPS GPS GPS 2 G-18
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 297
    DTMF DTMF 1 2 B ή C 3 PTT S κλήση. STUN DTMF DTMF. DTMF 3 1 1 DTMF. G-19
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 298
    5 FleetSync/ MDC-1200 1 2 3 S SELCALL Το Selcall 1 2 Selcall 3 B ή C 4 S 5 1 3 G-20
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 299
    1 x 1 x 10 x 10 x Selcall 1 x Selcall κατά 1 10 x Selcall κατά 10 LED Monitor Monitor Selcall PTT G-21
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 300
    VOX) VOX hands-free VOX 1 VOX] για 2 VOX. VOX VOX. 2 3 VOX. 4 VOX 1 VOX VOX VOX 2 B ή C VOX. VOX 1 10 5. 3 VOX 4 S G-22
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 301
    FleetSync/ MDC-1200) 1 2 PTT φωνή. 2 LOCKED Monitor Monitor PTT. GPS GPS GPS G-23
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 302
    1 2 2 G-24
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 303
    1 1 2 B ή C 3 S KENWOOD G-25
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 304
    MONITOR Monitor 4 Monitor Monitor 1 SQL.LVL 2 B ή C 0 9 3 S 5 PTT 5 G-26
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 305
    TOT) PTT. 5 LED QT/DQT QT/DQT Υψηλή Χαμηλή 30 LED Δυνατό Μέτριο G-27
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 306
    BCL) BCL COMPANDER compander PTT PTT PTT. G-28
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 307
  • Kenwood TK-2312 | Operation Manual 1 - Page 308
    of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/ (Note: The detail type designations are described in the EU declaration of conformity.) Model TK-2312-1 TK-3312-1 Frequency range TX/RX 136.000 - 174.000 MHz TX/RX 400.000
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308

TK-2312/ TK-3312
B62-2262-30 (E)
VHF FM TRANSCEIVER/
UHF FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
MODE D’EMPLOI
TRANSCEPTOR FM VHF/
TRANSCEPTOR FM UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RICETRASMETTITORE FM VHF/
RICETRASMETTITORE FM UHF
MANUALE DI ISTRUZIONI
VHF-FM-TRANSCEIVER/
UHF-FM-TRANSCEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
VHF FM ZENDONTVANGER/
UHF FM ZENDONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
VHF FM EL TELS
İ
Z
İ
/
UHF FM EL TELS
İ
Z
İ
KULLANIM KILAVUZU
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ
VHF FM/
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ
UHF FM
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ