Kenwood TK-3401D User Manual

Kenwood TK-3401D Manual

Kenwood TK-3401D manual content summary:

  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 1
    TK-3401D USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO GUIDA PER L'UTENTE BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING KULLANICI REHBERI GUIA DO UTILIZADOR B5A-0036-30 (E, T)
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 2
    Importeur Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, Nederland Importer 12 Priestley Way, London NW2 7BA, United Kingdom Importeur Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, Deutschland Importador Carretera de Rubi, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, España Importateur Amsterdamseweg
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 3
    UHF DIGITAL TRANSCEIVER TK-3401D USER GUIDE The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 4
    they may have added to your radio. For using details User manual, refer to the following URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword OPERATING CONDITIONS Open locations (no obstructions) : Up to 9.0 km Note: ◆ The above range is based on field testing and may vary with your operating
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 5
    NOTICES TO THE USER Refer service to qualified technicians only. Safety: It is important that the operator is aware of, and understands, that this battery contains lead. Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 6
    specified by KENWOOD. • If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts. • If a headset or headphone at gasoline service stations. • Near explosives or blasting sites. • In aircraft. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 7
    the antenna covering. Transmitting at such a time may result in a high-frequency burn. • If an abnormal odor or smoke is detected coming from the off immediately, remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer. • Use of the transceiver while you are driving may be
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 8
    Information concerning the battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters. •
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 9
    • Use only the specified charger and observe charging requirements! If the battery is charged in unspecified conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodeled charger), it may overcharge or an abnormal chemical
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 10
    your eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems. • Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated time
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 11
    . SUPPLIED ACCESSORIES • Battery charger/ AC adapter (KSC-35S 1 • Li-ion Battery pack (KNB-45L 1 • Cap 1 • Locking bracket 1 • Belt clip (KBH-10 1 • Screw (M3 x 8 mm 2 • User guide 1 Note: ◆ Refer to "PREPARATION" {p. 2} for accessory installation instructions. 1
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 12
    PREPARATION INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK ◆ Do not short the battery terminals or dispose of the battery by fire. ◆ Never attempt to remove the casing from the battery pack. ◆ Install the battery pack after cleaning the battery pack contacts and the transceiver terminals. 1 Align the battery
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 13
    reaches a normal temperature before charging it again. ◆ The ambient temperature should be between 5°C and 40°C while charging is in progress. Charging outside this range may not fully charge the battery. ◆ The battery pack life is over when its operating time decreases even though it is fully and
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 14
    INSTALLING THE BELT CLIP If necessary, attach the belt clip using the two supplied M3 x 8 mm screws. Note: ◆ If the belt clip is not installed, its mounting location may get hot during Belt clip continuous transmission or when left sitting in a hot environment. Do not use glue which is
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 15
    ) plugs into the speaker/ microphone jacks of the transceiver. 2 Place the Locking bracket over the speaker/ microphone (or headset) plugs so that the locking tabs insert into the transceiver grooves. • Push down on the Locking bracket to slide it into place. 3 While holding the
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 16
    ORIENTATION Microphone Antenna Speaker Battery pack Selector Rotate to change the operating channel. • Channel Annunciation: When changing channels, the transceiver will announce the newly selected channel number. (This can be deactivated by your dealer.) LED indicator Refer to the LED indicator
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 17
    background noise. Release the key to return to normal operation. (Squelch Off Momentary) Speaker/ microphone jacks Insert the Speaker/ microphone or Headset plug into this jack. LED Indicator Status Indicator Color Flashes blue Flashes orange Lights red Lights green Flashing red Flashing green
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 18
    and ID (Digital)/ QT/DQT (Analog) settings. The table below lists the default channel settings. Digital Channel Number Frequency ID (MHz) 1 446.103125 1 Analog Frequency (MHz) QT/DQT 446.00625 94.8 Hz 2 446.109375 2 446.09375 88.5 Hz 3 446.115625 3 446.03125 103.5 Hz 4 446
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 19
    ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF TK-3401D GUIDE DE L'UTILISATEUR La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 20
    sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications de dPMR446. Ce Guide de référence rapide concerne uniquement les votre radio.Pour utiliser ce manuel d'instruction en détail, reportez-vous à l'URL suivante. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword CONDITIONS D'UTILISATION
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 21
    contient du plomb. Droits d'auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d'auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 22
    - récepteur et le bloc-piles. • N'utilisez pas d'options non indiquées par KENWOOD. • Si le châssis fondu ou une partie de l'émetteur-récepteur est endommagé, ne utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l'équipage de l'avion), •
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 23
    par l'émetteur-récepteur, mettez immédiatement l'émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l'émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD. • Il est possible que l'utilisation de l'émetteur-récepteur pendant la conduite d'un véhicule soit contraire aux règles de circulation
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 24
    Informations concernant le bloc-piles : Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu'un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d'autres formes de dégâ
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 25
    • Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de chargement ! Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 26
    • Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit ! Si le liquide de l'électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez dès que possible vos yeux avec de l'eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En l'absence de traitement, vous risquez des problèmes
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 27
    adaptateur CA (KSC-35S 1 • Bloc-piles au lithium-ion (KNB-45L 1 • Cache 1 • Crochet de blocage 1 • Crochet de ceinture (KBH-10 1 • Vis (M3 x 8 mm 2 • Guide de l'utilisateur 1 Remarque : ◆ Se reporter à "PRÉPARATION" {p. 2} pour obtenir des instructions d'installation sur les accessoires. F-1
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 28
    PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES ATTENTION ◆ Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et ne la détruisez pas en la brûlant. ◆ Ne tentez jamais d'enlever le boîtier du bloc-piles. ◆ Installez la batterie après nettoyage des contacts de la batterie et des bornes du transmetteur. 1
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 29
    2 Branchez l'adaptateur CA sur la prise CA. 3 Faites glisser un bloc-piles ou un émetteur-récepteur équipé d'un bloc-piles dans le logement de chargement du chargeur. Indicateur • Veillez à ce que les contacts métalliques du bloc-piles se connectent correctement avec les bornes du chargeur. • L'
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 30
    INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE Si nécessaire, fixez le crochet de ceinture à l'aide des deux vis M3 x 8 mm fournies. Remarque : ◆ Si le crochet de ceinture n'est pas Crochet de ceinture installé, sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l'
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 31
    (ou le casque) à haut-parleur de sorte que les languettes de blocage s'insèrent dans les rainures de l'émetteur-récepteur. • Appuyez sur le support de verrouillage de glisser en place. 3 Tout en maintenant le crochet de blocage en place, poussez-le vers la base de l'émetteur-récepteur jusqu'à ce
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 32
    ORIENTATION Microphone Antenne haut-parleur Bloc-piles Sélecteur Tournez pour changer de canal d'exploitation. • Annonce de canal : lorsque l'on change de canal, l'émetteur- récepteur annonce le nouveau numéro de canal sélectionné. (Cette caractéristique peut être désactivée par votre revendeur.)
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 33
    Touche latérale 2 Maintenez cette touche enfoncée pour entendre le bruit de fond. Relâchez la touche pour revenir au mode d'exploitation normal. (Arrêt momentané du silencieux) Prises du microphone à haut-parleur Insérez la fiche du microphone à haut-parleur ou du casque téléphonique dans cette
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 34
    LISTE DES CANAUX Cet émetteur-récepteur vous permet de reprogrammer chaque canal avec des fréquences et des réglages ID (Numérique)/ QT/DQT (Analogique) différents. Le tableau ci-dessous énumère les réglages des canaux par défaut. Numéro du canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numérique
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 35
    TRANSCEPTOR DIGITAL UHF TK-3401D GUÍA DEL USUARIO La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 36
    la personalización de características que podrían haberse agregado a su radio.Para ver el manual de instrucciones de detalles de uso, consulte el siguiente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Lugares abiertos (sin obstrucciones) : Hasta 9,0 km Nota
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 37
    plomo. Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 38
    ía si están mojados. • Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas. • Si conecta un casco o micr
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 39
    detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su pa
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 40
    Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO • ¡No desmonte o
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 41
    PELIGRO • ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podr
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 42
    PELIGRO • ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas! Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista. ADVERTENCIA • ¡No cargue
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 43
    CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO 1 PREPARACIÓN 2 ORIENTACIÓN 6 LISTA DE CANALES 8 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado. Si falta o ha resultado dañado alguno de los artículos siguientes, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 44
    PREPARACIÓN INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN ◆ No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego. ◆ No intente retirar la carcasa de la batería. ◆ Instale la batería después de limpiar los contactos de la batería y los terminales del transceptor. 1 Alinee la
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 45
    1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack situado en la parte posterior del cargador. 2 Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA. 3 Introduzca en la ranura de carga el paquete de batería o un transceptor equipado con paquete de batería. Indicador • Asegúrese de que los contactos metá
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 46
    INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN Cuando sea necesario, acople el gancho para cinturón sirviéndose de los dos tornillos de M3 x 8 mm que se suministran. Nota: ◆ Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de Gancho para cinturón acoplamiento se recaliente durante
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 47
    INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONOAURICULAR) OPCIONAL Nota: ◆ El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza el micrófono/ altavoz o micrófono auricular. 1 Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz del
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 48
    ORIENTACIÓN Micrófono Antena Altavoz Paquete de batería Selector Gírelo para cambiar de canal operativo. • Anuncio de un canal: Cuando cambia de canal, el transceptor anuncia el número del canal seleccionado. (Esta función puede ser desactivada por el proveedor.) Indicador LED Consulte el estado
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 49
    Tecla Lateral 2 Mantenga presionada esta tecla para escuchar ruido de fondo. Libérela para volver a la operación normal. (Desactivación temporal de silenciador) Jacks del micrófono/ altavoz Inserte la clavija del micrófono/ altavoz o del micrófono-auricular en este jack. Estados del indicador LED
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 50
    LISTA DE CANALES Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con distintas frecuencias y ajustes de ID (digital)/ QT/DQT (Analógico). En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados. Digital Número de Canal Frecuencia ID (MHz) 1 446,103125 1 2 446
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 51
    RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF TK-3401D GUIDA PER L'UTENTE La tecnologia AMBE+2TM di codifica vocale usata da questo ricetrasmettitore è protetta dalle leggi sulla proprietà intellettuale, compresi i diritti di brevetto e
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 52
    caratteristiche personalizzate che possono essere state aggiunte alla radiomobile.Per l'utilizzo del manuale delle istruzioni per i dettagli, fare riferimento al seguente URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Postazioni all'aperto (nessun ostacolo
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 53
    delle batterie significa che contengono piombo. Diritti d'autore del firmware Il titolo e la proprietà dei diritti d'autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 54
    . • Assicurarsi che non ci siano oggetti metallici tra il ricetrasmettitore e il pacco batteria. • Non utilizzare opzioni non raccomandate da KENWOOD. • Se il telaio in pressofusione o altre parti del ricetrasmettitore sono danneggiate, non toccare le parti danneggiate. • Se al ricetrasmettitore
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 55
    fumo che proviene dal ricetrasmettitore, spegnerlo immediatamente, togliere il pacco batteria dal ricetrasmettitore e mettersi subito in contatto con il rivenditore KENWOOD. • L'uso del ricetrasmettitore durante la guida può violare le leggi sul traffico. Verificare e osservare le norme sul traffico
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 56
    Informationi sul pacco batteria: Il pacco batteria contiene sostanze infiammabili come il solvente organico. L'uso maldestro o improprio della batteria ne può causare la rottura con sviluppo di fiamme o calore estremo o inizio di deterioramento, oppure provocare altre forme di danneggiamento della
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 57
    PERICOLO • Utilizzare esclusivamente il caricatore specifico e rispettare i requisiti di carica! Se la batteria viene caricata in condizioni diverse da quelle specificate (con temperatura elevata oltre il valore ammesso, con corrente o tensione eccessiva oltre il valore ammesso o con un caricatore
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 58
    PERICOLO • Non toccare mai una batteria rotta o che perde! Se l'elettrolita fuoriuscito dalla batteria raggiunge gli occhi, lavarli al più presto con abbondante acqua corrente senza strofinare gli occhi. Recarsi immediatamente in ospedale. Se gli occhi non vengono curati si possono verificare
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 59
    INDICE DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL'APPARECCHIATURA ......1 PREPARATIVI 2 ORIENTAMENTO 6 LISTA DEI CANALI 8 DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL'APPARECCHIATURA Aprire con cautela la confezione del ricetrasmettitore. Se uno degli elementi elencati di seguito manca o è danneggiato, presentare
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 60
    PREPARATIVI INSTALLAZIONE/ RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA ATTENZIONE ◆ Non cortocircuitare i terminali della batteria e non gettare la batteria sul fuoco. ◆ Non tentare di rimuovere la custodia dal pacco batteria. ◆ Installare il gruppo batteria dopo averne pulito i contatti e i terminali del
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 61
    2 Inserire l'adattatore c.a. in una presa c.a. 3 Far scorrere il pacco batteria o il ricetrasmettitore provvisto di pacco batteria nella fessura per il caricamento del carica batteria. Indicatore • Verificare che i contatti di metallo del pacco batteria coincidano precisamente con i connettori del
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 62
    INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA Clip da cintura Se necessario, attaccare la clip da cintura utilizzando le due viti M3 x 8 mm in dotazione. Nota: ◆ Se la clip da cintura non è installata, il punto in cui deve essere installata può surriscaldarsi durante la trasmissione continua oppure se l'
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 63
    INSTALLAZIONE DEL MICROFONO/VIVAVOCE OPZIONALE (O CUFFIA) Nota: ◆ Il ricetrasmettitore non è completamente impermeabile quando si utilizza un microfono/ vivavoce o una cuffia. 1 Inserire la spina del microfono/ vivavoce (o cuffia) nelle prese del microfono/ vivavoce del ricetrasmettitore. 2
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 64
    ORIENTAMENTO Microfono Antenna vivavoce Pacco batteria Selettore Ruotare per modificare il canale di funzionamento. • Annuncio canale: Quando si cambiano canali, il ricetrasmettitore annuncia il numero del canale selezionato. (Questa funzione può essere disattivata dal rivenditore.) Spia LED Fare
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 65
    Tasto lato 2 Premere e tenere premuto questo tasto per ascoltare i disturbi di sottofondo. Rilasciando il tasto per tornare al funzionamento normale. (Squelch Disattivato Momentaneo) Prese Microfono/ vivavoce Inserire la spina del microfono/vivavoce o la cuffia nella presa. Stato indicatore LED
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 66
    LISTA DEI CANALI Il ricetrasmettitore consente di riprogrammare ogni canale confrequenze e impostazioni ID (Digitale)/ QT/DQT (Analogica) differenti. La seguente tabella mostra le impostazioni predefinite dei canali. Digitale Numero canale Frequenza ID (MHz) 1 446,103125 1 2 446,109375 2
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 67
    UHF DIGITAL FUNKGERÄT TK-3401D BENUTZERHANDBUCH Die in diesem Produkt eingesetzte AMBE+2TMSprachverschlüsselungstechnolo gie ist gesetzlich durch Patentrecht, Urheberrecht und als Geschäftsgeheimnis der Digital Voice Systems, Inc. geschü
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 68
    Funktionen Ihres Funkgeräts zu erhalten.Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der folgenden URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword BETRIEBSBEDINGUNGEN Offenes Gelände (keine Hindernisse) : Bis zu 9,0 km Hinweis: ◆ Die angegebenen Reichweiten wurden
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 69
    .Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt. Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 70
    und Akku nicht in nassem Zustand. • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie nur von KENWOOD empfohlenes Zubehör. • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht. • Reduzieren
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 71
    eine ungewöhnliche Geruch- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler. • Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 72
    Information zum Akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 73
    GEFAHR • Nur das vorgeschriebene Ladegerät verwenden und die Ladevorschrift beachten! Wenn der Akku unvorschriftsmäßig (unter zu hoher Temperatur, mit zu hoher Spannung oder zu hohem Strom oder in einem ungeeigneten Ladegerät) geladen wird, kann es zur Überladung oder zu einer unerwarteten
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 74
    GEFAHR • Einen geborstenen und auslaufenden Akku nicht berühren! Wenn Elektrolytflüssigkeit aus dem Akku in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen umgehend mit klarem Wasser. Die Augen dabei nicht reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Verletzung nicht behandelt wird, können
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 75
    INHALT AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG 1 VORBEREITUNGEN 2 AUSRICHTUNG 6 KANALLISTE 8 AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls einige der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie dies bitte umgehend beim Spediteur.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 76
    VORBEREITUNGEN EINSETZEN/ ENTFERNEN DES AKKUS VORSICHT ◆ Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte des Akkus nicht kurzzuschließen, und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. ◆ Versuchen Sie niemals, das Akkugehäuse zu entfernen. ◆ Installieren Sie den Akku nach dem Reinigen der Kontakte des Akkupacks
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 77
    1 Stecken Sie den Stecker des Netzadapterkabels in die Buchse an der Rückseite des Ladegeräts. 2 Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose. 3 Setzen Sie einen Akku oder einen Transceiver mit Akku in den Ladeschacht des Ladegeräts. Anzeige • Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte des
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 78
    ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS Gürtelclip Falls erforderlich, befestigen Sie den Gürtelclip mit den beiden mitgelieferten M3 x 8 mmSchrauben. Hinweis: ◆ Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in der Hitze liegt, heiß werden.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 79
    LAUTSPRECHER/ MIKROFON OPTION (ODER SPRECHGARNITUR) ANSCHLIESSEN Hinweis: ◆ Der Transceiver ist nicht vollständig wasserdicht, während ein Lautsprecher/ Mikrofon oder eine Sprechgarnitur angeschlossen ist. 1 Stecken Sie die Lautsprecher-/ Mikrofon-Stecker (oder Sprechgarnitur) in die Lautsprecher-/
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 80
    AUSRICHTUNG Mikrofonbuchsen Antenne Lautsprecher- Akku Wähler Drehen Sie an diesem Knopf, um den genutzten Kanal zu wechseln. • Kanalansage: Beim Kanalwechsel sagt der Transceiver die Nummer des neu gewählten Kanals an. (Diese Funktion kann vom Händler deaktiviert werden.) LED-Anzeige Sehen Sie
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 81
    Seite-2-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Hintergrundrauschen hörbar zu machen. Beim Loslassen der Taste wird die normale Funktion wiederhergestellt. (Rauschsperre Vorübergehend Aus) Lautsprecher-/ Mikrofonbuchsen Schließen Sie an diese Buchse den Lautsprecher mit Mikrofon bzw. die
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 82
    KANALLISTE Dieser Transceiver bietet die Möglichkeit, die verschiedenen Kanäle mit anderen Frequenzen und ID (Digital)/ QT/DQT (Analog)-Einstellungen zu belegen. Die Tabelle unten zeigt die Standardeinstellungen. Kanal Number Digital Frequenz ID (MHz) 1 446,103125 1 2 446,109375 2 3
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 83
    UHF DIGITALE ZENDONTVANGER TK-3401D GEBRUIKERSHANDLEIDING De stemcoderingstechnologie AMBE+2TM die is gebruikt in dit product wordt beschermd door eigendomsrechten, waaronder patentrechten, auteursrechten en handelsgeheimen van Digital Voice Systems, Inc.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 84
    kunnen hebben aan uw radio.Voor details over het gebruik van de instructiehandleiding, raadpleeg de volgende URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword BEDIENINGSOMSTANDIGHEDEN Open locaties (geen obstakels) : Tot maximaal 9,0 km Opmerking: ◆ De vermelde bereiken zijn gebaseerd
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 85
    op uw gezondheid en het milieu. Opmerking: De "Pb" aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat. Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor firmware die zijn ingebed in KENWOODproductgeheugens. N-i
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 86
    • Zorg ervoor dat er geen metaalachtige voorwerpen liggen tussen de zendontvanger en de batterij. • Gebruik geen opties die niet gespecificeerd zijn door KENWOOD. • Als het gegoten chassis of een ander zendontvangerdeel is beschadigd, raak dan de beschadigde delen niet aan. • Reduceer het volume als
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 87
    lucht of rook komt van de zendontvanger, schakel dan onmiddellijk de zendontvanger uit, verwijder de batterij, en neem contact op met uw KENWOOD-dealer. • Gebruik van de zendontvanger tijdens het rijden kan in strijd met de verkeersregels zijn. Controleer en volg de bestaande verkeersregels. • Stel
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 88
    Informatie over de batterij: De Li-ion-batterij bevat ontvlambare substanties zoals organische oplosmiddelen. Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot breuk van de batterij, waardoor brandgevaar of hoge temperaturen, verslechtering van de prestatie of andere beschadigingen kunnen optreden.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 89
    GEVAAR • Alleen de gespecificeerde lader gebruiken en neem de oplaadvereisten in acht! Als de batterij in niet gespecificeerde omstandigheden wordt opgeladen (bij een temperatuur die hoger is dan de gereguleerde waarde, stroom of spanning die hoger is dan de gereguleerde waarde of met behulp van een
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 90
    GEVAAR • Een gebroken en lekkende batterij niet aanraken! Als de elektrolytvloeistof van de batterij in uw ogen terechtkomt, spoel uw ogen onmiddellijk uit met zoet water zonder in uw ogen te wrijven. Ga onmiddellijk naar het ziekenhuis. Als u geen actie onderneemt, kan dit leiden tot problemen met
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 91
    INHOUDSOPGAVE APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN 1 VOORBEREIDING 2 KENNISMAKING 6 KANAALLIJST 8 APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN Pak de zendontvanger voorzichtig uit. In het geval onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, moet u onmiddellijk een schadeclaim indienen bij de vervoerder.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 92
    VOORBEREIDING PLAATSEN/ VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ LET OP ◆ Vermijd kortsluiting van de batterijaansluitingen en gooi de batterij niet weg in open vuur. ◆ Probeer nooit het omhulsel van de batterij open te maken. ◆ Installeer de batterij na het reinigen van de batterij-contactpunten enzendontvanger
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 93
    1 Steek de stekker van de netspanningsadapter in de aansluiting op de achterkant van de batterijlader. 2 Steek de netspanningsadapter in een stopcontact. 3 Steek de batterij of een zendontvanger voorzien van een batterij in de oplaadsleuf van de lader. Indicator • Zorg ervoor dat de metalen
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 94
    BEVESTIGEN VAN DE RIEMKLEM Bevestig indien gewenst de riemklem met behulp van de twee bijgeleverde schroeven (M3 x 8 mm). Opmerking: ◆ Als de riemklem niet is aangebracht, kan de bevestigingsplaats ervan warm worden tijdens ononderbroken zenden Riemklem of na langdurig liggen in een warme omgeving.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 95
    BEVESTIGEN VAN DE OPTIONELE LUIDSPREKER/ MICROFOON (OF HOOFDTELEFOON) Opmerking: ◆ De zendontvanger is niet geheel waterdicht bij gebruik van de luidspreker/ microfoon. 1 Steek de stekkers van de luidspreker/ microfoon (of hoofdtelefoon) in de aansluitingen voor luidspreker/ microfoon op de
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 96
    KENNISMAKING Microfoon Antenne Luidspreker Batterij Selector Draai de knop om van zend-/ontvangstkanaal te veranderen. • Kanaalaankondiging: Wanneer u van kanalen verandert, kondigt de zendontvanger het nieuw geselecteerde kanaalnummer aan. (Deze instelling kan worden gedeactiveerd door uw dealer
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 97
    Zijde 2 toets Houd deze toets ingedrukt om de achtergrondruis te horen. Laat deze toets los om naar de normale werking terug te keren. (Squelch uit tijdelijk) Luidspreker/ microfoonaansluitingen Steek de luidspreker/ microfoonstekker of die van de hoofdtelefoon in deze aansluiting. LED-
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 98
    KANAALLIJST Met deze zendontvanger kunt u voor ieder kanaal andere frequenties en instellingen voor ID (Digitale)/ QT/DQT (Analoge) programmeren. Onderstaande tabel vermeldt de standaardinstellingen voor ieder kanaal. Kanaal nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Digitale Frequentie (MHz)
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 99
    UHF SAYISAL EL TELSİZİ TK-3401D KULLANICI REHBERI Bu üründe kullanılan AMBE+2TM ses kodlama teknolojisi, patent hakları, telif hakları dahil olmak üzere fi kri mülkiyet hakları ve Digital Voice Systems,
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 100
    her türlü özelleştirilmiş özellikler hakkında bilgi için danışınız.Kullanım kılavuzu kullanım detayları için, aşağıdaki URL'ye başvurun. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword ÇALIŞMA KOŞULLARI Açık konumlar (engel yok) : 9,0 km'ye kadar Not: ◆ Listelenen aralıklar alan testlerine göre
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 101
    olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur. Uyarı: Pilin alt tarafında bulunan "Pb" işareti, bu pillin kurşun içerdiğini belirtir. Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 102
    • Telsiz ve batarya paketini ıslak halde iken şarj etmeyin. • Telsiz ve batarya paketi arasında metalik parçalar bulunmadığından emin olun. • KENWOOD tarafından belirtilmemiş olan seçenekleri kullanmayın. • Pres döküm gövde veya telsizin başka bir parçasının hasar görmüş olması halinde, hasarlı par
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 103
    . • Telsizden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz, telsizi derhal kapatın, batarya paketini telsizden çıkarın ve KENWOOD bayinize başvurun. • Sürüş esnasında telsiz kullanmanız, trafik kurallarına aykırı olabilir. Lütfen bölgenizdeki araç yönetmeliklerini inceleyerek, bunlara uygun
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 104
    Batarya paketi hakkındaki bilgiler: Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu ö
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 105
    TEHLİKE • Yalnızca belirtilmiş olan şarj aletini kullanım ve şarj etme gerekliliklerine uyun! Bataryanın açıkça belirtilmemiş koşullar altında şarj edilmesi durumunda (ayarlanmış değerin üzerindeki yüksek sıcaklıkta, ayarlanmış değerin üzerindeki aşırı yüksek voltaj veya akımda ya da yeniden biç
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 106
    TEHLİKE • Kırık ya da sızıntı yapan bataryaya dokunmayın! Bataryadaki elektrolit sıvının gözlerinize teması halinde, mümkün olduğunca hızlı şekilde gözlerinizi ovalamadan temiz su ile yıkayın. Tedavi için derhal hastaneye gidin. Tedavi edilmediği takdirde göz sorunlarına neden olabilir. UYARI •
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 107
    İÇİNDEKİLER PAKETİ AÇIP MALZEMELERİ KONTROL ETME 1 HAZIRLIK 2 ORYANTASYON 6 KANAL LİSTES 8 PAKETİ AÇIP MALZEMELERİ KONTROL ETME Telsizi ambalajından dikkatle çıkarın. Aşağıda listesi verilen malzemelerden birinin eksik ya da nakliye sırasında hasar görmüş olması halinde, derhal nakliyeci firmaya
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 108
    HAZIRLIK BATARYA PAKETI TAKMA/ ÇIKARMA DİKKAT ◆ Batarya terminallerine kısa devre yaptırmayın ya da bataryayı ateşe atmayın. ◆ Muhafazayı asla batarya paketinden çıkarmaya çalışmayın. ◆ Batarya paketi temas noktalarını ve alıcı verici bağlantı yerlerini temizledikten sonra, batarya paketini kurun. 1
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 109
    1 AC adaptörü kablosunu şarj aletinin arkasındaki jaka takın. 2 AC adaptörünü bir AC çıkışına takın. 3 Batarya paketini veya üzerinde batarya paketini bulunan telsizi şarj aletinin şarj yuvasına itin. • Batarya paketinin metal temas noktalarının şarj aletinin terminal noktalarına oturduğundan emin
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 110
    BEL KLIPSI KURULUMU Kemer klipsi Gerekirse, sağlanan iki M3 x 8 mm vidayı kullanarak bel klipsini takın. Not: ◆ Bel klipsi takılmazsa, bunun montaj yeri sürekli iletim sırasında veya sıcak bir ortamda oturduğunuzda ısınabilir. DİKKAT Bel klipsinin kurulması sırasında vidanın gevşemesini önlemek
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 111
    OPSIYONEL HOPARLÖR/MIKROFON (VEYA KULAKLIK SETI) KURULUMU Not: ◆ Hoparlör/mikrofon veya Başlık Mikrofon Takımı seti kullanırken telsiz tam olarak su geçirmez değildir. 1 Hoparlör/ mikrofon (veya kulaklık seti ) fişlerini telsizin hoparlör/ mikrofon jaklarına takın. 2 Kilitleme tırnakları telsiz
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 112
    ORYANTASYON Mikrofon Anten Hoparlör Batarya paketi Seçici Çalışan kanalı değiştirmek için çevirin. • Kanal Duyurusu (anonsu): Kanalları değiştirirken telsiz, yeni seçilen kanal numarasını anons edecektir. (Bu bayiniz tarafından devre dışı bırakılabilir.) LED göstergesi LED gösterge durumunu iş
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 113
    Hoparlör/ mikrofon jakları Hoparlör/ mikrofon ya da Başlık Mikrofon takımı fişini bu jaka takın. LED Göstergesi Durumu Gösterge Rengi Blue yanıp sönerse Dijital modu Turuncu yanıp sönerse Analog modu Kırmızı yanıyor İletim Anlamı Yeşil yanıyor Kırmızı yanıp sönüyor Yeşil yanıp sönüyor Kırm
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 114
    KANAL LİSTESİ Bu telsiz her bir kanalı farklı frekanslar ve ID (Dijital)/ DQT/DQT (Analog) ayarları ile yeniden programlamanıza olanak sağlar. Aşağıdaki tablo varsayılan kanal ayarlarını listeler. Kanal Numarası Dijital Frekans ID (MHz) 1 446,103125 1 2 446,109375 2 3 446,115625 3 4
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 115
    UHF TK-3401D AMBE+2TM Digital Voice Systems, Inc 8,315,860, #8,595,002, #6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 και #8,359,197.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 116
    KENWOOD dPMR446 dPMR446 (Digital Private Mobile Radio URL. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword 9,0 χλμ.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 117
    2014/53/EU. Pb Firmware KENWOOD JVC KENWOOD. G-i
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 118
    KENWOOD AC AC G-ii
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 119
    KENWOOD G-iii
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 120
    80°C G-iv
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 121
    G-v
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 122
    G-vi
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 123
    1 2 6 8 KSC-35S) ........ 1 KNB-45L 1 1 1 KBH-10 1 M3 x 8 mm 2 1 p. 2 G-1
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 124
    DİKKAT 1 2 3 1 G-2
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 125
    2 3 4 3 5 °C και 40 °C 10 °C G-3
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 126
    2 3 x 8 mm DİKKAT 1 G-4
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 127
    2 3 1 2 3 G-5
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 128
    LED LED. {p. 7 PTT (Push-To-Talk G-6
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 129
    1 2 LED A G-7
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 130
    ID QT/DQT (A ID (MHz) 1 446,103125 1 2 446,109375 2 3 446,115625 3 4 446,121875 4 5 446,128125 5 6 446,134375 6 7 446,140625 7 8 446,146875 8 9 446,153125 9 10 446,159375 10 11 446,165625 11 12 446,171875 12 13 446,178125 13 14 446,184375 14 15
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 131
    TRANSCETOR DIGITAL UHF TK-3401D GUIA DO UTILIZADOR A Tecnologia de codificação de voz AMBE+2TM incorporada neste produto está protegida pelos direitos de propriedade intelectual incluindo os direitos de
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 132
    ções sobre quaisquer funcionalidades personalizadas que poderão ter adicionado ao seu rádio. Para usar os detalhes do manual de instruções, consulte o URL seguinte. http://manual.kenwood.com/en_contents/search/keyword CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO Locais abertos (sem obstruções) : Até 9,0 km Nota: ◆ As
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 133
    indica que esta bateria contém chumbo. Direitos de autor do Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 134
    quando estiverem molhados. • Assegure-se de que não existem objetos metálicos situados entre o transcetor e a bateria. • Não use opções não especificadas pela KENWOOD. • Se o chassi fundido ou outra peça do transcetor estiver danificada, não toque nas peças danificadas. • Se um auricular ou auscultador
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 135
    Se for detetado um odor ou fumo anormal vindo do transcetor, desligue imediatamente o transcetor, remova a bateria do transcetor e contacte o seu revendedor KENWOOD . • A utilização do transcetor durante a condução pode ser contra as leis de tráfego. Por favor, verifique e observe os regulamentos de
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 136
    Informações sobre a bateria: A bateria inclui objetos inflamáveis, tais como solvente orgânico. O mau manuseio pode causar a rutura da bateria produzindo chamas ou calor intenso, deterioração ou causar outras formas de danos à bateria. Por favor, observe as seguintes questões proibitivas. • Não
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 137
    • Utilize apenas o carregador especificado e cumpra os requisitos de carregamento! Se a bateria for carregada em condições não especificadas(sob alta temperatura acima do valor regulamentado, voltagem excessiva ou corrente acima do valor regulamentado ou com um carregador remodelado), pode
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 138
    • Não toque numa bateria com ruturas e fugas! Se o líquido do eletrólito da bateria entrar em contacto com os olhos, lave os olhos com água doce, o mais depressa possível, sem esfregar os olhos. Vá ao hospital imediatamente. Se não for tratado, pode causar problemas oculares. • Não carregue a
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 139
    CONTEÚDOS DESEMBALAR E VERIFICAR O EQUIPAMENTO 1 PREPARAÇÃO 2 ORIENTAÇÃO 6 LISTA DE CANAIS 8 DESEMBALAR E VERIFICAR O EQUIPAMENTO Desempacote cuidadosamente o transcetor. Se algum dos itens listados abaixo estão danificados ou em falta, faça imediatamente uma reclamação à sua transportadora.
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 140
    PREPARAÇÃO INSTALAR/REMOVER A BATERIA ◆ Não faça curto-circuito aos terminais da bateria ou descarte a bateria através de fogo. ◆ Nunca tente retirar o revestimento da bateria. ◆ Instale a bateria após a limpeza dos contactos da bateria e dos terminais do transcetor. 1 Alinhe a bateria com a parte
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 141
    1 Ligue o cabo adaptador de CA na tomada situada na parte de trás do carregador. 2 Ligue o adaptador de CA a uma tomada de CA. 3 Deslize uma bateria ou um transcetor equipado com uma bateria no compartimento de carga do carregador. Indicador • Certifique-se de que os contactos de metal da bateria se
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 142
    INSTALAR A PRESILHA DE CINTO Se necessário, prenda a presilha de cinto utilizando os dois parafusos M3 x 8 mm fornecidos. Nota: ◆ Se a presilha de cinto não estiver Presilha de cinto instalada, o seu local de instalação pode aquecer durante a transmissão contínua ou quando for deixado num
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 143
    2 Enquanto segura a tampa no lugar, empurre-a contra o fundo do transcetor até que as patilhas da tampa façam clique ao encaixar. • Para remover a tampa, segure a parte superior da tampa com o seu dedo no lugar enquanto insere uma chave de fendas de 2 mm ou inferior sob o fundo da tampa. Deslize
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 144
    ORIENTAÇÃO Microfone Antena Altifalante Bateria Seletor Rode para alterar o canal de funcionamento. • Anunciação do Canal: Quando mudar de canal, o transmissor irá anunciar o novo número de canal selecionado. (Isto pode ser desativado pelo seu revendedor.) Indicador de LED Consulte o estado do
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 145
    Tecla lateral 1 Prima e mantenha premida esta tecla para selecionar o Modo Digital e o Modo Analógico. Tecla lateral 2 Prima e mantenha premida esta tecla para ouvir ruído de fundo. Prima esta tecla novamente para voltar ao funcionamento normal. (Silenciador Desligado Momentaneamente) Tomadas do
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 146
    LISTA DE CANAIS Este transcetor permite-lhe reprogramar todos os canais com frequências e definições ID (Digital)/QT/DQT (Analógico) diferentes. A tabela abaixo lista as configurações padrão de canal. Digital Número do Canal Frequência (MHz) ID 1 446,103125 1 Analógico Frequência (MHz) QT/
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 147
  • Kenwood TK-3401D | User Manual - Page 148
    Model TK-3401D-E TK-3401D-T Frequency range 446.003125 - 446.196875 MHz 446.003125 - 446.196875 MHz Max. output power 0.5 We.r.p. 0.5 We.r.p. © 2017
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
GUIDA PER L'UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KULLANICI REHBERI
ΟΔΗΓΟΣ
ΧΡΗΣΤΗ
GUIA DO UTILIZADOR
TK-3401D
B5A-0036-30 (E, T)