Kenwood TK-7360H Operation Manual

Kenwood TK-7360H Manual

Kenwood TK-7360H manual content summary:

  • Kenwood TK-7360H | Operation Manual - Page 1
    TK-7302x TK-7360x TK-7180x TK-690x TK-890x TK-8302x TK-8360x TK-8180x TK-790x TK-6110 USER GUIDE This User guide covers only the basic operations of your radio. For using details instruction manual, refer to the following URL or QR code. http://manual.kenwood gasoline service stations. le support
  • Kenwood TK-7360H | Operation Manual - Page 2
    the antenna/vehicle. Antenna Minimum Safe Distance TK-690H-1 240 cm (8 feet), 50% duty Cycle TK-6110-1/ TK-6110-2/ TK-7180H-K/ TK-7302H-1/ TK-7302HV-1/ TK-7360H-K/ TK-7360HV-K 180 cm (6 feet), 50% duty Cycle TK-7180-K/ TK-8180-K/ TK-8180-K2/ TK-8302H-1/ TK-8302H-2/ TK-8302HU-1/ TK-8360H-K/ TK
  • 1
  • 2

This User guide covers only the basic operations of your
radio.
For using details instruction manual, refer to the
following URL or QR code.
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are
reserved for JVC KENWOOD Corporation.
NOTICES TO THE USER
Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within the territories under
government control.
Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment.
Refer service to qualified technicians only.
Safety:
It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common to the operation of
any transceiver.
WARNING
EXPLOSIVE ATMOSPHERES (GASES, DUST, FUMES, etc.)
Turn OFF your transceiver while taking on fuel or while parked in gasoline service stations.
Do not
carry spare fuel containers in the trunk of your vehicle if your transceiver is mounted in the trunk area.
INJURY FROM RADIO FREQUENCY TRANSMISSIONS
Do not operate your transceiver when somebody is either standing near to or touching the antenna, to
avoid the possibility of radio frequency burns or related physical injury.
DYNAMITE BLASTING CAPS
Operating the transceiver within 500 feet (150 m) of dynamite blasting caps may cause them to
explode.
Turn OFF your transceiver when in an area where blasting is in progress, or where “TURN
OFF TWO-WAY RADIO” signs have been posted.
If you are transporting blasting caps in your
vehicle, make sure they are carried in a closed metal box with a padded interior.
Do not transmit while
the caps are being placed into or removed from the container.
PRECAUTIONS
Observe the following precautions to prevent fire, personal injury, and transceiver damage.
• Do not attempt to configure the transceiver while driving; it is too dangerous.
• Do not disassemble or modify the transceiver for any reason.
Do not expose the transceiver to long periods of direct sunlight, nor place it near heating appliances.
If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch the transceiver power off
immediately, and contact your
KENWOOD
dealer.
• Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws.
Please check and observe the
vehicle regulations in your area.
• Do not use options not specified by
KENWOOD
.
Do not put the plastic bag used for packing of this equipment on the place which reaches a small child's
hand. It will become a cause of suffocation if it wears flatly.
• Do not place the transceiver on unstable surfaces.
• Keep the volume as low as possible to protect your hearing.
• Always switch the transceiver power off before installing optional accessories.
CAUTION
The transceiver operates in 12 V negative ground systems only!
Check the battery polarity and
voltage of the vehicle before installing the transceiver.
Use only the supplied DC power cable or a
KENWOOD
optional DC power cable.
Do not cut and/or remove the fuse holder on the DC power cable.
Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that may catch the cable.
When replacing the fuse in the DC power cable, be sure to replace it with a fuse of the same value.
Never replace a fuse with a fuse that has a higher value.
B5A-2366-00 (K)
WARNING
For passenger safety, install the transceiver securely using the supplied mounting bracket and screw
set so the transceiver will not break loose in the event of a collision.
CAUTION
HOT SURFACE
Do not touch the metal surface of the transceiver while it is in use. Do
not mount the transceiver such that the chassis can come in contact with
skin.
High temperatures may burn your skin.
SUPPLIED ACCESSORIES
Carefully unpack the transceiver.
We recommend that you identify the items listed in the following list before
discarding the packing material.
If any items are missing or have been damaged during shipment, file a claim
with the carrier immediately.
Item
TK-7180x
TK-8180x
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-690x
TK-790x
TK-890x
TK-690x(B)
TK-790x(B)
TK-890x(B)
TK-6110
DC power cable (with fuses)
1
1
1
1
• Fuse
2
2
2
2
Mounting bracket
1
1
1
1
Microphone (with cable)
1
1
1
1
Microphone hanger (with 4 x 16
mm self-tapping screws)
1
1
1
1
Screw set:
• 5 x 16 mm self-tapping screw
4
4
4
4
• Hex-headed screw with washer
4
4
7
1
4
• Spring washer
4
4
4
4
• Flat washer
4
4
4
4
Speaker short plug
1
1
1
Retaining band
1
1
Knob
8
User guide
1
1
1
1
1
BASIC OPERATION
MON
A
B
C
SCN
GRP
VOL
CH
POWER
TX
BUSY
GRP
POWER
TX
VOL
CH
BUSY
MON
SCN
TX/ RX Indicator
Operation Keys
Speaker
PTT Switch
Display
Operation Keys
Microphone
Display
TX/ RX Indicator
Status Indicator
Speaker
Display
Status Indicator
TX/ RX Indicator
Operation Keys
Display
Speaker
Speaker
TX Indicator
VOL (Volume) control
VOL (Volume) control
CH (Channel)
control
Operation Keys
Display
TK-690x
TK-790x
TK-890x
Speaker
TX Indicator
VOL (Volume) control
CH (Channel)
control
Operation Keys
Display
Operation Keys
SWITCHING POWER ON/OFF
Press [
] to switch the transceiver ON.
Press [
] again to switch the transceiver OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Press the
[Volume Up]
key to increase the volume. Press the
[Volume Down]
key to decrease the volume.
Turn the VOL control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease it. (TK-6110/
TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
SELECTING A ZONE OR GROUP
Select the desired zone using the keys programmed as
[Zone Up]
/
[Zone Down]
.
(TK-7180x/ TK-8180x/ TK-7302x/ TK-8302x/ TK-7360x/ TK-8360x)
Select the desired group using the keys programmed as
[Group Up]
/
[Group Down]
.
(TK-690x/ TK-790x/ TK-890x
)
SELECTING A CHANNEL/GROUP ID
Select the desired channel/group ID using the keys programmed as
[CH/GID Up]
/
[CH/GID Down]
.
(TK-7180x/ TK-8180x/ TK-7302x/ TK-8302x/ TK-7360x/ TK-8360x)
Select the desired channel using the keys programmed as
[Channel Up]
/
[Channel
Down]
.
(TK-6110/ TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
Turning the CH control clockwise will increase the channel selection, and turning it counterclockwise will
decrease the selection. (TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
TRANSMITTING/ RECEIVING
1
Select your desired zone or Group and channel/Group ID.
2
Press microphone
PTT
switch and speak into the microphone to transmit.
Release the
PTT
switch to receive.
For best sound quality, hold the microphone approximately 1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth.
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM
GUIDE DE L'UTILISATEUR
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-7180x
TK-8180x
TK-690x
TK-790x
TK-890x
TK-6110
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence dans les territoires sous
contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.
Sécurité:
Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l’utilisation d’un
émetteur-récepteur.
AVERTISSEMENT
ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES (GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc.)
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous faites le plein d’essence ou lorsque vous garez
votre véhicule dans une station-service. Ne transportez pas de bidons d’essence dans le coffre arrière
de votre véhicule si votre émetteur-récepteur est installé dans cette zone.
BLESSURES RÉSULTANT DE LA TRANSMISSION DE FRÉQUENCES RADIO
Ne faites pas fonctionner l’émetteur-récepteur lorsque quelqu’un se trouve à proximité de ou touche
l’antenne, de manière à éviter tout risque de brûlures occasionnées par les radiofréquences et autres
blessures connexes.
DÉTONATEURS DE DYNAMITE
L’exploitation de l’émetteur-récepteur dans un rayon de 150 mètres d’un détonateur de dynamite
pourrait provoquer son explosion. Mettez votre émetteur-récepteur hors tension lorsque vous êtes
dans une zone de dynamitage en cours ou dans un endroit où des panneaux d’avertissement
demandent de mettre les émetteurs-récepteurs hors tension. Si vous transportez des détonateurs
dans votre véhicule, assurez-vous qu’ils se trouvent dans des contenants métalliques fermés dont
l’intérieur est matelassé. N’émettez jamais pendant qu’on place ou qu’on sort les détonnateurs de leur
contenant.
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter les risques d’incendie, de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Ne tentez pas de configurer l’émetteur-récepteur tout en conduisant, car cela est trop dangeureux.
• Ne démontez et ne modifiez sous aucun prétexte l’émetteur-récepteur.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et ne le
placez pas près d’appareils chauffants.
Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement
l’émetteur-récepteur hors tension et contactez votre revendeur
KENWOOD
.
Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de
circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
• Ne pas utiliser les options non spécifiées par
KENWOOD
.
Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l’emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la
main d’un petit enfant. Il deviendra une cause de suffocation si on le porte complètement.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Maintenez le volume aussi faible que possible pour protéger votre ouïe.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option.
ATTENTION
Cet émetteur-récepteur fonctionne uniquement avec un système de 12 V à masse négative! Vérifiez la
polarité et la tension de la batterie du véhicule avant d’installer l’émetteur-récepteur.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation CC fourni ou un
KENWOOD
câble d’alimentation CC
optionnel.
Ne pas couper et/ou retirer le support de fusible sur le câble d’alimentation CC.
Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité
d’installations qui pourraient entraîner le câble.
Lorsque vous remplacez le fusible dans le câble d’alimentation CC, assurez-vous d’utiliser un fusible
du même calibre. Ne remplacez jamais un fusible par un autre de calibre supérieur.
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité du passager, et pour éviter que l’émetteur-récepteur ne se détache en cas de
collision, fixez solidement l’émetteur-récepteur en utilisant le support de montage et l’ensemble des
vis fournis ou en option.
ATTENTION
SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas à la surface métallique de l’émetteur-récepteur en
état de fonctionnement.
Évitez d’installer l’émetteur-récepteur à un endroit où le boîtier pourrait
entrer en contact avec la peau.
Les températures élevées pourraient vous brûler la peau.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des articles ci-dessous
avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. S’il manque un des éléments ou si un élément est
endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.
Article
TK-7180x
TK-8180x
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-690x
TK-790x
TK-890x
TK-690x(B)
TK-790x(B)
TK-890x(B)
TK-6110
Câble d’alimentation CC (avec
fusibles)
1
1
1
1
• Fusible
2
2
2
2
Support de montage
1
1
1
1
Microphone (avec câble)
1
1
1
1
Crochet à microphone (avec vis
taraudeuses 4 x 16 mm)
1
1
1
1
Ensemble de vis:
• Vis taraudeuse 5 x 16 mm
4
4
4
4
• Vis à tête hexagonale et rondelle
4
4
7
1
4
• Rondelle à ressort
4
4
4
4
• Rondelle ordinaire
4
4
4
4
Prise courte du haut-parleur
1
1
1
Attache
1
1
Bouton
8
Guide de l’utilisateur
1
1
1
1
1
FONCTIONNEMENT DE BASE
MON
A
B
C
SCN
GRP
VOL
CH
POWER
TX
BUSY
GRP
POWER
TX
VOL
CH
BUSY
MON
SCN
Indicateur TX
Commande VOL (volume)
Commande VOL (volume)
Commande CH
(canal)
TK-690x
TK-790x
TK-890x
Indicateur TX/RX
Touches opération
Haut-parleur
Commutateur PTT
Affichage
Microphone
Indicateur d’état
Indicateur TX/RX
Touches opération
Haut-parleur
Affichage
Indicateur d’état
Indicateur TX/RX
Touches opération
Haut-parleur
Affichage
Affichage
Haut-parleur
Touches opération
Affichage
Haut-parleur
Touches opération
Indicateur TX
Commande VOL (volume)
Commande CH
(canal)
Affichage
Touches opération
MISE SOUS/HORS TENSION
Appuyez [
] pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
Appuyez à nouveau sur [
] pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur le bouton programmé en tant que
[Volume haut]
pour augmenter le volume. Appuyez sur le
bouton programmé en tant que
[Volume bas]
pour diminuer le volume.
Tournez la commande VOL dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire
pour le diminuer. (TK-6110/ TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
SÉLECTION D’UNE ZONE OU GROUPE
Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide des touches programmées pour la fonction
[Zone haut]
/
[Zone bas]
.
(TK-7180x/ TK-8180x/ TK-7302x/ TK-8302x/ TK-7360x/ TK-8360x)
Sélectionnez la groupe souhaitée à l’aide des touches programmées pour la fonction
[Groupe haut]
/
[Groupe
bas]
. (TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
SÉLECTION D’UNE CANAL/ ID DE GROUPE
Sélectionnez le canal/ ID de groupe souhaité en utilisant les touches programmées pour
[CH/ GID haut]
/
[CH/
GID bas]
. (TK-7180x/ TK-8180x/ TK-7302x/ TK-8302x/ TK-7360x/ TK-8360x)
Sélectionnez la canal souhaitée à l’aide des touches programmées pour la fonction
[Canal haut]
/
[Canal
bas]
.
(TK-6110/ TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
En tournant la commande CH dans le sens horaire, la sélection du canal se fait à la hausse et dans le
sens anti-horaire, elle se fait à la baisse. (TK-690x/ TK-790x/ TK-890x)
TRANSMISSION/ RÉCEPTION
1
Sélectionnez votre zone ou groupe et votre canal/ ID de groupe préférés.
2
Appuyez sur le commutateur
PTT
du microphone et parlez dans le microphone pour émettre. Relâchez
le commutateur
PTT
pour recevoir.
Pour obtenir la meilleure qualité de son possible à la station réceptrice, maintenez le micro à environ 3
ou 4 cm de votre bouche.
Cette Guide de l’utilisateur couvre uniquement les opérations
de base de votre radio. Pour utiliser ce Mode d’emploi en
détail, reportez-vous à l’URL ou QR code suivante.
Droits d’auteur du logiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur du logiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD
sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
FM TRANSCEIVER
USER GUIDE
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-7180x
TK-8180x
TK-690x
TK-790x
TK-890x
TK-6110
TK-7180x
TK-8180x
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-6110
TK-7180x
TK-8180x
TK-7302x
TK-8302x
TK-7360x
TK-8360x
TK-6110