Kenwood TK-D340 User Manual 6

Kenwood TK-D340 Manual

Kenwood TK-D340 manual content summary:

  • Kenwood TK-D340 | User Manual 6 - Page 1
    TK-D240 TK-D340 USER GUIDE This User guide covers only the basic operations of your radio. For using details instruction manual, refer to the following URL or QR code. https://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf at gasoline service stations. it may cause eye-problems. WARNING • Do programmed
  • Kenwood TK-D340 | User Manual 6 - Page 2
    TK-D240 TK-D340 GUÍA DEL USUARIO Este Guía del usuario sólo cubre las operaciones básicas de su radio. Para ver el Manual de instrucciones de detalles, consulte el siguiente URL o código QR. https://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf KENWOOD's involvement in this program instructions Software.
  • 1
  • 2

WARNING
Turn the transceiver power off before entering the following locations:
Near explosives or blasting sites.
• In aircrafts.
(Any use of the transceiver must follow the instructions and
regulations provided by the airline crew.)
Where restrictions or warnings are posted regarding the use of radio devices,
including but not limited to medical facilities.
• Near persons wearing pacemakers.
Turn the transceiver power off before entering the following locations, unless
the model is specifically qualified for such use (Intrinsically Safe such as
approved by CSA):
In explosive atmospheres (inflammable gas, dust particles, metallic powders,
grain powders, etc.).
While pumping on fuel or while parked at gasoline service stations.
Do not remove the black sheet from the reverse side of the transceiver (refer
to the illustration below).
Removal of this sheet decreases the waterproof
efficiency of the transceiver and may cause malfunctions if water seeps into the
transceiver.
(NX-5000/ NX-3000 series)
The orange seal on the reverse side of the transceiver is important with respect
to the waterproof efficiency of the transceiver. Do not place stickers or other
materials on or around the seal shown in the figure, or on the reverse side of the
battery pack. Doing so will impair the waterproof efficiency of the transceiver
and may cause it to break down. Additionally, in order to prevent damage to the
seal, do not allow it to come in contact with foreign materials.
(NX-5000 series)
NX-5000 series
NX-3000 series
CAUTION
Do not disassemble or modify the transceiver for any reason.
Do not place the transceiver on or near airbag equipment while the vehicle is
running.
When the airbag inflates, the transceiver may be ejected and strike the
driver or passengers.
Do not transmit while touching the antenna terminal or if any metallic parts are
exposed from the antenna covering.
Transmitting at such a time may result in a
high-frequency burn.
If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch
the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the
transceiver, and contact your
KENWOOD
dealer.
Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws.
Please
check and observe the vehicle regulations in your area.
Do not expose the transceiver to extremely hot or cold conditions.
Do not carry the battery pack (or battery case) with metal objects, as they may
short the battery terminals.
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced; replace only with the same
type.
When attaching a commercial strap to the transceiver, ensure that the strap is
durable. In addition, do not swing the transceiver around by the strap; you may
inadvertently strike and injure another person with the transceiver.
If a commercially available neck strap is used, take care not to let the strap get
caught on nearby machine.
When operating the transceiver in areas where the air is dry, it is easy to build
up an electric charge (static electricity). When using an earphone accessory
in such conditions, it is possible for the transceiver to send an electric shock
through the earphone and to your ear. We recommend you use only a speaker/
microphone in these conditions, to avoid electric shocks.
Do not expose the transceiver to long periods of direct sunlight, nor place it near
heating appliances.
INFORMATION CONCERNING THE BATTERY PACK
The battery pack includes flammable objects such as organic solvent.
Mishandling
may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or
cause other forms of damage to the battery.
Please observe the following prohibitive
matters.
DANGER
Do not disassemble or reconstruct battery.
Do not short-circuit the battery.
Do not incinerate or apply heat to the battery.
Do not leave the battery near fires, stoves, or other heat generators (areas
reaching over 80°C/ 176°F).
Do not immerse the battery in water or get it wet by other means.
Do not charge the battery near fires or under direct sunlight.
Use only the specified charger and observe charging requirements.
Do not pierce the battery with any object, strike it with an instrument, or
step on it.
Do not jar or throw the battery.
Do not use the battery pack if it is damaged in any way.
Do not solder directly onto the battery.
Do not reverse the battery polarity (and terminals).
Do not reverse-charge or reverse-connect the battery.
Do not touch a ruptured and leaking battery.
If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash your eyes
out with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes.
Go to the
hospital immediately.
If left untreated, it may cause eye-problems.
This User guide covers only the basic
operations of your radio.
For using details
instruction manual, refer to the following
URL or QR code.
NOTICES TO THE USER
Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within
the territories under government control.
Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment.
Refer service to qualified technicians only.
Safety:
It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common
to the operation of any transceiver.
PRECAUTIONS
Observe the following precautions to prevent fire, personal injury, and transceiver
damage.
Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet.
Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the
battery pack.
Do not use options not specified by
KENWOOD
.
If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the
damaged parts.
If a headset or headphone is connected to the transceiver, reduce the transceiver
volume.
Pay attention to the volume level when turning the squelch off.
Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that
may catch the cable.
Do not place the transceiver on unstable surfaces.
Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes.
When the transceiver is used for transmission for many hours, the radiator and
chassis will become hot.
Do not touch these locations when replacing the battery
pack.
Always switch the transceiver power off before installing optional accessories.
When water gets into the microphone opening or the speaker grill, the voice level
may become incoherent or distorted.
Lightly shake the transceiver to remove the
water from the speaker and/or microphone before operating the transceiver.
The charger is the device that disconnects the unit from the AC mains line. The
AC plug should be readily accessible.
To dispose of batteries, be sure to comply with the laws and regulations in your
country or region.
B5A-2530-20 (K)
WARNING
Do not charge the battery for longer than the specified time.
Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container.
Keep ruptured and leaking battery packs away from fire.
Do not use an abnormal battery.
Do not change or charge the battery in hazardous locations.
SUPPLIED ACCESSORIES
Carefully unpack the transceiver.
We recommend that you identify the items listed in
the following list before discarding the packing material.
If any items are missing or
have been damaged during shipment, file a claim with the carrier immediately.
Item
NX-5000
series
NX-3000 series
TK-D240
TK-D340
Antenna
1
Battery charger/ AC adapter
1
Li-ion Battery pack
1
Speaker/ microphone jack cap
1
(NX-3220/ NX-3227/
NX-3320/ NX-3327/
NX-3420)
1
Speaker/ microphone locking
bracket
1
(NX-3220/ NX-3227/
NX-3320/ NX-3327/
NX-3420)
1
Channel stopper
1
(Full Button Model
Standard Button Model)
1
Belt Clip
1
1
1
Screws for belt clip
2
2
2
Universal connector cap
1
1
(NX-3200/ NX-3300/ NX-3400)
User guide
1
1
1
Note:
For the universal connector, waterproof performance is guaranteed by connecting
an optional KENWOOD speaker/ microphone or by securing the supplied cap.
For the speaker/ microphone jack, waterproof performance is guaranteed by securing
the supplied cap.
Waterproof performance will not be guaranteed by connecting an
optional speaker/ microphone, etc.
PREPARATION
INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK
NX-5000/ NX-3000 series
1
Match the guides of the battery pack with the grooves on the upper rear of the
transceiver, then firmly press the battery pack in place.
2
Lock the safety catch to prevent accidentally releasing the battery pack.
3
To remove the battery pack, lift the safety catch, press the release latch, then pull
the battery pack away from the transceiver.
1
2
3
Safety catch
Release latch
TK-D240/ TK-D340
1
Align the battery pack with the back of the
transceiver, then press the battery pack and
transceiver firmly together until the release latch on
the base of the transceiver locks.
2
To remove the battery pack, lift the safety catch on
the base of the transceiver, then press the release
latch underneath the safety catch.
3
While pressing the release latch, pull the battery
pack away from the transceiver.
BASIC OPERATION
NX-5000 series
Display
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch
/ Volume control
Selector
NX-3000 series
Display
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
TK-D240/ TK-D340
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
SWITCHING POWER ON/OFF
Turn the
Power switch/ Volume control
clockwise to switch the transceiver ON.
Turn the
Power switch/ Volume control
counterclockwise fully to switch the
transceiver OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Rotate the
Power switch/ Volume control
to adjust the volume.
Clockwise increases
the volume and counterclockwise decreases it.
SELECTING A ZONE AND CHANNEL
Select the desired zone using the
Selector
or the buttons programmed as
[
Zone Up]
/
[
Zone Down]
. Each zone contains a group of channels.
Select the desired channel using the
Selector
.
Each channel is programmed with
settings for transmitting and receiving.
TRANSMITTING
1
Select the desired zone and channel.
2
Press the buttons programmed as
[
Monitor]
or
[
Squelch Off]
to check whether or
not the channel is free.
If the channel is busy, wait until it becomes free.
3
Press the
PTT
switch and speak into the microphone.
Release the
PTT
switch to
receive.
For best sound quality, hold the transceiver approximately
1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth.
RECEIVING
Select the desired zone and channel.
If signaling has been programmed on the
selected channel, you will hear a call only if the received signal matches your
transceiver settings.
Receiving Group Calls (Digital)
When you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID
matches the ID set up on your transceiver, you can hear the caller’s voice.
When you receive a group call on a Trunking channel, the transceiver automatically
switches to the communications channel to receive the call.
Receiving Individual Calls (Digital)
When you receive an individual call, a ringing tone will sound and the caller’s ID will appear on
the display.
To respond to the call, press and hold the
PTT
switch and speak into the
transceiver as you would during a normal transmission.
The AMBE+2
TM
voice coding Technology embodied in this product is protected by
intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of
Digital Voice Systems, Inc.
This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment.
The user of this Technology is explicitly
prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or
disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into
a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495,
#8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197.
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD
product memories are reserved for JVCKENWOOD Corporation.
Cette Guide de l’utilisateur couvre
uniquement les opérations de base de votre
radio. Pour utiliser ce Mode d’emploi en détail,
reportez-vous à l’URL ou QR code suivante.
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence
dans les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens
qualifiés.
Sécurité:
Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers
inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est
protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet,
les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette
technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation
avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de
l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de décompiler, de
procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d’aucune
autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage humain
intelligible. Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200, 497,
#7,970,606 et #8,359,197.
Droits d’auteur du logiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur du logiciel intégré dans les mémoires
du produit KENWOOD sont réservés à JVCKENWOOD Corporation.
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter les risques d’incendie, de blessure
corporelle et d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Ne chargez pas le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur s’ils sont mouillés.
Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur
et le bloc-piles.
N’utilisez pas d’options non spécifiées par
KENWOOD
.
Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l’émetteur-récepteur est
endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le
volume de l’émetteur-récepteur.
Faites attention au niveau du volume lors de la
désactivation du silencieux.
Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez
à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
Assurez-vous que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs
heures, le radiateur et le châssis chauffent.
Ne touchez pas ces zones lors du
remplacement du bloc-piles.
Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des
accessoires en option.
Si de l’eau pénètre dans l’ouverture du microphone ou la grille de l’enceinte,
le niveau de la voix risque d’être déformé ou incohérent.
Secouez doucement
le transmetteur de manière à évacuer l’eau présente dans l’enceinte et/ou le
microphone avant utilisation.
Le chargeur est le dispositif qui sépare l’unité de la ligne de secteur. La fiche
secteur doit être facilement accessible.
Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux lois et règlements de
votre pays ou de votre région.
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants :
À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
• Dans les avions.
(Toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire
conformément aux instructions et réglements indiqués par l’équipage de l’avion).
Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation
d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
A proximité de personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants , à moins que le modèle soit spécifiquement conçu pour une telle
utilisation (Intrinsèquement sûr selon l’approbation du CSA):
Dans des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière,
poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
En pompant du carburant ou en stationnement dans des stations-service.
N’enlevez pas la feuille noire à l’arrière de l’émetteur-récepteur (reportez-vous
à l’illustration ci-dessous). Le retrait de cette tôle réduit le degré d’étanchéité
de l’émetteur-récepteur et peut provoquer des dysfonctionnements si de l’eau
s’infiltre dans l’émetteur-récepteur.
(Série NX-5000/ NX-3000)
Le joint orange sur le verso de l’émetteur-récepteur est important en ce qui
concerne l’efficacité de l’étanchéité à l’eau de l’émetteur-récepteur. N’apposez
pas de vignettes autocollantes ou d’autres éléments sur ou autour du joint
indiqué sur cette illustration, ou sur le verso du bloc-piles. L’émetteur-récepteur
pourrait ne plus être étanche à l’eau et il pourrait tomber en panne. En outre, afin
d’éviter tout dommage du joint, évitez qu’il n’entre en contact avec des matières
étrangères.
(Séries NX-5000)
Séries NX-3000
Séries NX-5000
ATTENTION
Ne démontez et ne modifiez sous aucun prétexte l’émetteur-récepteur.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité d’airbags lorsque le
véhicule roule.
Si les airbags se gonflent, l’émetteur-récepteur risque d’être
éjecté et d’heurter le conducteur ou les passagers.
Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la
borne de l’antenne ou si des parties métalliques de l’antenne ont perdu leur
revêtement,
faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d’être
occasionnée.
Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur,
mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de
l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur
KENWOOD
.
Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite
soit contraire aux règles de circulation.
Veuillez vérifier et respecter les
réglementations routières en vigueur dans la région.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids
ou chauds.
Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques,
ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la
uniquement par un modèle identique.
Lors de la fixation de la dragonne de l’émetteur-récepteur vendu dans le
commerce, assurez-vous que la dragonne est durable. En outre, ne pas faire
tourner l’émetteur-récepteur par le cordon ; vous pouvez par inadvertance
frapper et blesser quelqu’un d’autre avec le transmetteur.
Si un tour de cou disponible dans le commerce est utilisé, veillez à ne pas
laisser la dragonne s’accrocher à une machine à proximité.
Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de
l’électricité statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette
dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc
électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de
choc électrique nous vous recommandons, dans de telles conditions, d’utiliser
uniquement un microphone à haut parleur.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de
longues périodes et ne le placez pas près d’appareils chauffants.
INFORMATIONS RELATIVES AU BLOC-PILES
Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant
organique.
Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des
flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres
formes de dégâts.
Veuillez respecter les interdictions suivantes.
DANGER
Ne démontez pas et ne remontez pas la pile!
Ne court-circuitez pas le bloc-piles!
N’incinérez pas et n’exposez pas la pile à de la chaleur!
Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres générateurs
de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C/ 176°F)!
Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres moyens!
Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du soleil!
N’utilisez que le chargeur spécifié et respectez les exigences de charge!
Ne percez pas la pile à l’aide d’un objet, ne la frappez pas à l’aide d’un
instrument et ne marchez pas sur celle-ci!
Ne secouez pas et ne lancez pas la pile!
N’utilisez pas le bloc-piles s’il est endommagé de quelque manière que ce soit!
Ne soudez pas directement sur la pile!
N‘inversez pas la polarité de la pile (et des bornes)!
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas la pile pendant une durée supérieure à la durée spécifiée!
Ne placez pas le bloc-piles dans un micro-ondes ou dans un récipient à
haute pression!
Tenez les blocs-piles fissurés ou présentant une fuite éloignés du feu!
N’utilisez pas une pile anormale!
Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans un endroit dangereux!
ACCESOIRES FOURNIS
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifi
er la présence des
articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. S’il manque
un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un
formulaire de plainte avec le livreur.
Article
Séries
NX-5000
Séries NX-3000
TK-D240
TK-D340
Antenne
1
Chargeur de la batterie/
Adaptateur CA
1
Bloc-piles au lithium-ion
1
Capuchon de la prise microphone/
haut-parleur
1
(NX-3220/ NX-3227/ NX-
3320/ NX-3327/ NX-3420)
1
Crochet de blocage du
microphone à haut-parleur
1
(NX-3220/ NX-3227/ NX-
3320/ NX-3327/ NX-3420)
1
Channel stopper
1
(Modèle intégral de boutons
Modèle standard de boutons)
1
Butée du canal
1
1
1
Vis pour le crochet de
c
einture
2
2
2
Capuchon de connecteur
universel
1
1
(NX-3200/ NX-3300/ NX-3400)
Guide de l'utilisateur
1
1
1
Remarque :
Pour le connecteur universel, les performances en matière d'étanchéité sont
garanties en connectant un haut-parleur/ microphone KENWOOD en option ou en
fixant le capuchon fourni.
Pour la prise microphone/ haut-parleur, la fixation du capuchon fourni garantit une
étanchéité. La performance en matière d’étanchéité ne sera pas garantie en connectant
un haut-parleur/ microphone en option, etc.
PRÉPARATION
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES
Séries NX-5000/ NX-3000
1
Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut de
l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place.
2
Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
3
Pour retirer le bloc-piles, soulevez le cran de sécurité, appuyez sur le loquet de
blocage puis retirez-le hors de l’émetteur-récepteur.
1
2
3
Cran de sécurité
Loquet de blocage
TK-D240/ TK-D340
1
Alignez le bloc-piles avec l’arrière de l’émetteur-
récepteur, ensuite, appuyez fermement sur le bloc-piles
et l’émetteur-récepteur en même temps jusqu’à ce que
le loquet de blocage sur la base de l’émetteur-récepteur
soit verrouillé.
2
Pour enlever le bloc-piles, soulevez le cran de sécurité
sur la base de l’émetteur-récepteur, ensuite, appuyez sur
le loquet de blocage sous le cran de sécurité.
3
Lorsque vous appuyez sur le loquet de blocage, enlevez
le bloc-piles de l’émetteur-récepteur.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Séries NX-5000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
Affichage
Séries NX-3000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
Affichage
TK-D240/ TK-D340
Commutateur
PTT
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
MISE SOUS/ HORS TENSION
Tournez le
Commutateur d’alimentation / Commande de volume
dans le sens
horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
Tournez le
Commutateur d’alimentation / Commande de volume
complètement
dans le sens antihoraire pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le
Commutateur d’alimentation / Commande de volume
pour régler le volume.
Dans le sens horaire, le volume augmente et dans le sens anti-horaire, il diminue.
SÉLECTION D’UNE ZONE ET D’UN CANAL
Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide de
Sélecteur
ou des boutons programmées en
tant que
[
Zone haut]
/
[
Zone bas]
. Chaque zone contient un groupe de canaux.
Sélectionnez le canal souhaité à l’aide du
Sélecteur
.
Chaque canal est programmé
avec des réglages de transmission et de réception.
TRANSMISSION
1
Sélectionnez la zone et le canal souhaités.
2
Appuyez sur la boutons programmée pour la fonction
[
Moniteur]
ou
[
Silencieux
désactivé]
pour savoir si le canal est libre ou non.
Si le canal est occupé, attendez qu’il se libère.
3
Appuyez sur le commutateur
PTT
et parlez dans le microphone. Relâchez le
commutateur
PTT
pour recevoir.
Pour une meilleure qualité du son, tenez l’émetteur-récepteur à environ 1,5
pouces (3 ~ 4 cm) de votre bouche.
RÉCEPTION
Sélectionnez la zone et le canal souhaités. Si la signalisation a été programmée sur
le canal sélectionné, vous n’entendrez un appel que si le signal reçu correspond aux
réglages de votre émetteur-récepteur.
Réception d’appels de groupe (numérique)
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur une canal conventionnel et l’ID de
groupe reçu correspond à l’ID configuré sur votre émetteur-récepteur, vous pouvez
entendre la voix de l’appelant.
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal trunking, l’émetteur-récepteur
passe automatiquement au canal de communications pour recevoir l’appel.
Réception d’appels individuels (numérique)
Lorsque vous recevez un appel individuel, une tonalité de retour d’appel et l’ID de l’appelant
apparaissent sur l’afficheur.
Pour répondre à l’appel, appuyez et maintenez enfoncé
le commutateur
PTT
et parlez dans l’émetteur-réception pendant une transmission
normale.
NX-5000 series
NX-3000 series
TK-D240 TK-D340
DIGITAL TRANSCEIVER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Séries NX-5000
Séries NX-3000
TK-D240 TK-D340
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE
USER GUIDE
Full Button Model
Full Button Model
Standard
Button Model
Standard
Button Model
Basic Button
Model
Modèle intégral
de boutons
Modèle standard
de boutons
Modèle basique
de boutons
Modèle intégral de
boutons
Modèle standard
de boutons
DANGER
N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile!
Ne touchez pas une pile fissurée ou qui fuit!
Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous les
yeux à l’eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux.
Rendez-
vous immédiatement à l’hôpital.
En l’absence de traitement, cela pourrait
provoquer des problèmes oculaires.