KitchenAid KCM222CU Use & Care Guide

KitchenAid KCM222CU Manual

KitchenAid KCM222CU manual content summary:

  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 1
    12/14 CUP/ TASSES/ TAZAS COFFEE MAKERS / CAFETIÈRES / CAFETERA INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES KCM223 12-Cup Thermal Carafe Carafe thermique de 12 tasses Jarra térmica con capacidad para 12 tazas W10321647B KCM222 14-Cup Glass Carafe Carafe en verre de 14 tasses Jarra de vidrio con
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 2
    COFFEE MAKER FOR USE 8 KITCHENAID® COFFEE MAKER USE 10 COFFEE MAKER ENHANCED FEATURES 12 Pause and Pour Feature 12 Automatic Brew Timer 12 Brew Strength 12 Variable Warmth Control/Selectable Automatic Shutoff 12 COFFEE MAKER CARE 13 Cleaning Needed Indicator 13 Clean 13 TROUBLESHOOTING
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 3
    coffee maker from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ■ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 4
    3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Volts: 120 volts AC only. Hertz: 60 Hz NOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 5
    KITCHENAID® COFFEE MAKER FEATURES A B C DE F J I H A. Removable water tank B. Water tank fill channel C. Water tank lid D. Programmable display E. Hinged brew basket door F. Brew basket G G. Gold Tone permanent filter H. Coffee scoop I. Glass carafe (on glass carafe models only) J. Thermal
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 6
    cup glass and 12-cup thermal carafes feature a dripless pouring spout and comfortable soft grip handle. Both carafes can be washed in the top rack of a dishwasher. Gold Tone Permanent Filter The high-performance Gold Tone filter eliminates the need for paper coffee filters. Coffee maker can also use
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 7
    the temperature (HIGH, MED, or LOW). Cleaning Needed Indicator The indicator will light after brewing if the coffee maker requires descaling. 1-4 Cup This special cycle ensures optimum flavor when brewing small pots of coffee. An indicator light shows when the 1-4 cup brew cycle is activated. Brew
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 8
    to make the best tasting coffee. PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE Pre-Use Cleaning Wash the brew basket, Gold Tone permanent filter, and carafe in hot, soapy water, then rinse with clean water and dry. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Installing the Water Filter Use of the water
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 9
    use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 2. When the coffee maker is first plugged in or when power is restored after an interruption, the brew timer display will initially show 12:00 PM. 3. For glass carafe models, press the MODE
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 10
    fill and empty the carafe with hot water to preheat the carafe. 3. Insert a 12-14 cup flat bottom paper filter or the Gold Tone permanent filter into the brew basket. IMPORTANT: Do not use both types of filters at the same time. Using both filters might cause water and coffee to overflow the brew
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 11
    off the coffee maker manually, press the BREW button. The outside of the carafe may be warm to the touch after brewing. Use discretion when placing the carafe on uncovered surfaces immediately after brewing. 5. Repeat the procedure in the "Brewing Coffee" and "Brewing 4+ Cups of Coffee" sections to
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 12
    and the coffee maker will exit to the default mode. Variable Warmth Control/ Selectable Automatic Shutoff For glass carafe models only, the coffee maker can be programmed to keep coffee warm for a specific length of time and temperature. This feature is not available on thermal carafe models. NOTE
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 13
    maintained and the coffee maker will exit to the default mode. COFFEE MAKER CARE Cleaning the Coffee Maker 1. Remove the brew basket and carafe from the coffee maker. 2. Wash the brew basket and Gold Tone permanent filter in hot, soapy water and rinse with hot water. Do not use abrasive cleansers
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 14
    . 9. Reinstall or replace the water filter. Replace the filter every 3 months under normal use. Replace it more often under heavy use or hard water conditions. TROUBLESHOOTING ■ If the brew timer display is not illuminated: Check to see whether the coffee maker is plugged into a grounded 3-prong
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 15
    on ■ If the problem cannot be corrected: the brew timer display: See the KitchenAid warranty section. Press the POWER/BREW button to Do not return the coffee maker to the reset the coffee maker. If the coffee retailer; retailers do not provide service. maker has been stored or used in a cool
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 16
    in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. To arrange for service, follow the instructions in the "How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico." KitchenAid Will Not Pay For: A. Repairs when coffee maker is used in other than normal
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 17
    Customer eXperience Centre at limited warranty. Please follow these 1-800-807-6777. instructions to receive this high-quality service. Or write to: Customer eXperience Centre If your KitchenAid® coffee maker should fail KitchenAid Canada within the first year of ownership, take the 200 - 6750
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 18
    blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. ■ L'
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 19
    carafe) ou de récipient dont la poignée est lâche ou si elle n'est pas solide. ■ Ne pas nettoyer de récipient avec des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d'acier ou tout autre matériau abrasif. ■ Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS de service
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 20
    ÈRE KITCHENAID® A B C DE F J I H G A. Réservoir d'eau amovible B. Passage pour remplissage du réservoir d'eau C. Couvercle du réservoir d'eau D. Affichage programmable E. Clapet avec charnière du panier à infusion F. Panier à infusion 20 G. Filtre doré permanent H. Cuillère à café I. Carafe
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 21
    cafetière doit être nettoyée. Le mode Clean (nettoyage) peut ensuite être activé . Carafe en verre ou carafe thermique Les carafes en verre de 14 tasses et carafes thermiques de 12 tasses é auprès de votre marchand local ou sur le site www.kitchenaid.com. Cuillère à café Utiliser un niveau de café
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 22
    en verre uniquement) Permet à l'utilisateur de sélectionner les réglages High (élevée), Medium (moyenne), ou Low (basse) pour la plaque chauffante de la carafe. Pompe de chauffage (non illustrée) Une pompe de chauffage puissante permet d'infuser un café à l'arôme riche et puissant. Commande de temp
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 23
    M. Bouton de sélection du mode N. Bouton d'infusion CARACTÉRISTIQUES D'AFFICHAGE Affichage de l'horloge Indique l'heure avec le témoin AM ou PM et la durée d'infusion automatique. Affichage de durée écoulée depuis dernière infusion (modèles avec carafe en verre uniquement) L'affichage indique
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 24
    les moulins à café aplatisseurs ou à lame KitchenAid® chez votre marchand ou en ligne à l'adresse www.kitchenaid.com. Pureté de l'eau d'infusion Un caf re Les huiles de café qui s'accumulent dans le panier à infusion et la carafe peuvent tourner et altérer le goût du café infusé; il est donc
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 25
    adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Brancher l'appareil automatiquement 12:00 PM. 3. Pour les modèles avec carafe en verre, appuyer 5 fois sur le bouton MODE (mode) pour entrer au mode de
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 26
    retentit, les réglages seront conservés et la cafetière passera au mode de réglage par défaut. UTILISATION DE LA CAFETIÈRE KITCHENAID® Infusion du café REMARQUE : Avant de faire infuser la première carafe de café, faire infuser une carafe d'eau fraîche et froide puis la jeter (première utilisation
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 27
    cafetière. 3. Insérer un filtre en papier à fond plat de 12 à 14 tasses ou placer le filtre doré permanent dans le panier à infusion. écoulée depuis la fin du programme d'infusion. 4. Pour les modèles avec carafes en verre uniquement, une fois la durée de maintien au chaud programmée écoulée, (
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 28
    infuser la première carafe de café, faire infuser une carafe d'eau fraîche et froide puis la jeter (première utilisation uniquement). 1. Répéter les étapes 1 à 5 de la section "Infusion du café". 2. Appuyer 1 fois sur le bouton MODE pour passer au mode 1-4 Cups (1 à 4 tasses). Le témoin lumineux
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 29
    relâcher sur le bouton terminée. Lorsqu'on retire la carafe, une BREW (infusion). Le témoin "Auto" valve sp 3 fois sur le bouton MODE pour passer au mode "Auto Brew Timer" (minuterie de nettoyer la cafetière avant que le témoin "Cleaning Needed" (nettoyage nécessaire) ne clignote. Degré d'infusion
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 30
    un bip sonore bref retentit, les réglages seront conservés et la cafetière passera au mode de réglage par défaut. Commande de chaleur variable/ Arrêt automatique sélectionnable Pour les modèles comportant une carafe en verre uniquement, la cafetière peut être programmée pour garder le café au chaud
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 31
    tre détartrée à l'aide d'un agent de dé suivre les instructions de l'emballage carafe en verre, appuyer 6 fois sur le bouton MODE pour entrer au mode de nettoyage. REMARQUE : Pour les modèles de carafe en verre, appuyer 5 fois sur le bouton MODE pour entrer au mode de nettoyage. Le témoin "Clean
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 32
    6. Appuyer sur le bouton BREW (infusion) pour démarrer le programme de nettoyage. Une fois le programme de nettoyage terminé, le témoim "Clean" (nettoyage) s'éteint. 7. Rincer la cafetière en faisant fonctionner 2 programmes d'infusion en remplissant chaque fois le réservoir d'eau fraîche et froide.
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 33
    l'affichage de la Voir la section de la garantie KitchenAid. minuterie du bouton d'infusion : Ne pas retournez Débrancher la cafetière et appuyer service après-vente. plusieurs fois sur chaque câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 34
    doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. Pour les dispositions nécessaires à une intervention de dépannage, suivre les instructions de "Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico". KitchenAid ne paiera pas pour : A. Les réparations lorsque la cafeti
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 35
    couvert par notre garantie limitée d'un an. sans frais au Veuillez suivre ces instructions pour recevoir 1-800-807-6777. ce service de haute qualité. Ou écrire à l'adresse suivante : Si votre cafetière KitchenAid® cesse de Centre pour l'eXpérience de la clientèle fonctionner durant la premi
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 36
    taillant auprès duquel la cafetière a été intervention de dépannage au Mexique, achetée pour obtenir la marche à suivre composer le numéro de KitchenAid® pour toute intervention de dépannage. 01-800-002-2767 Commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 37
    importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. ■ Desenchufe la cafetera del contacto cuando no esté en
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 38
    Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Voltios: 120 Voltios, CA
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 39
    CARACTERÍSTICAS DE LA CAFETERA KITCHENAID® A B C DE F J I H G A. Tanque de agua removible B. Ranura para llenar el tanque de agua C. Tapa del tanque de agua D. Pantalla programable E. Puerta articulada de la canasta de
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 40
    stica de Clean Alert (Alerta para la limpieza) y Clean (Limpiar) El indicador de Clean Alert vidrio para 14 tazas y la jarra térmica para 12 tazas tienen un pico vertedor que no gotea y un reemplazable en su tienda local o en www.kitchenaid.com. Cuchara para café Use una cuchara al ras de café molido
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 41
    Selector variable de intensidad del café Bomba de calor (no se muestra) Le permite seleccionar entre una intensidad La poderosa bomba de calor elabora un café de café REG (Común) y BOLD (Fuerte). aromático y sabroso. Lugar para almacenar el cable en toda su extensión (no se muestra) El
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 42
    /tiempo pasado desde la última elaboración J. Indicador de Warm (Tibio) K. Indicador de intensidad del café L. Indicador de Auto (Automático) M. Botón de Mode (Modo) N. Botón de Brew (Elaboración) CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA: Pantalla del reloj Muestra la hora del día con el indicador de AM o PM
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 43
    . Busque los molinillos de café KitchenAid® con cuchillas o de placas, en su tienda local o en línea, visitando www.kitchenaid.com. La pureza del agua para del agua local sean muy malas, tal vez desee usar agua embotellada. No use agua destilada ni agua mineral, ya que pueden dañar su cafetera. La
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 44
    ponga a funcionar la cafetera por un ciclo completo de elaboración sin café. Use una jarra llena de agua limpia y fresca. Peligro de Choque Eléctrico Conecte de elaboración mostrará inicialmente 12:00 PM. 3. Para los modelos con jarra de vidrio, presione el botón de MODE (Modo) 5 veces para
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 45
    6. Presione nuevamente el botón de PROGRAM/SET (Programar/Fijar). Destellarán los dígitos de los minutos para regular los minutos. 7. Presione el botón de "+" (más) o "-" (menos) para aumentar o disminuir los minutos. 8. Presione nuevamente el botón de PROGRAM/SET (Programar/Fijar). Destellará el
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 46
    KITCHENAID® Sólo para los modelos con jarra de vidrio, el lado derecho de la escala ("coffee" - café) es una medida del volumen de café. El lado izquierdo de la base plana para 12 a 14 tazas o el filtro permanente de tono dorado dentro de la canasta de elaboración. IMPORTANTE: No use ambos tipos de
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 47
    jarra de café (sólo para el primer uso). 1. Repita los pasos 1 a 5 mencionados en la sección "Elaboración del café." 2. Presione el botón de MODE (Modo) 1 vez para ingresar al modo de 1 a 4 tazas. Destellará el indicador de "1-4". 3. Presione el botón de PROGRAM/SET (Programar/Fijar). Destellar
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 48
    levantarse cada mañana para tomarse un café recién hecho. Para programar y activar el temporizador de elaboración automática: 1. Presione el botón de MODE (Modo) 3 veces para ingresar al modo de "Auto Brew Timer" (Temporizador de elaboración automática). El indicador de "Auto" (Automático) destellar
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 49
    ajustes y la cafetera se pondrá en el modo de ajuste por defecto. Para programar y activar la intensidad del café: 1. Presione el botón de MODE (Modo) 2 veces para ingresar al modo de "Brew Strength" (Intensidad del café). El indicador de "Brew Strength" (Intensidad del café) destellará hasta que
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 50
    siempre la solución para quitar el sarro usando agua fria. ■ Cuando use un agente para quitar el sarro, siga las instrucciones del paquete para ver térmica, presione el botón de MODE (Modo) 5 veces para ingresar al modo de Clean (Limpiar). El indicador de "Clean" (Limpiar) destellará hasta que se
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 51
    7. Enjuague la cafetera poniéndola a funcionar por 2 ciclos de elaboración usando un tanque lleno de agua fresca cada vez. 8. Lave la canasta de elaboración en agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente. La canasta de elaboración también puede lavarse en la canasta superior de la
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 52
    de la garantía de ■ Si aparece "Err4" en la pantalla del KitchenAid. No devuelva la cafetera a la temporizador del botón de tienda; los terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 53
    En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: Reemplazo sin dificultades para su cafetera. Vea la página
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 54
    servicio de alta calidad. Cuando usted reciba la cafetera de reemplazo, use el cartón y los materiales de empaque para empacar la cafetera original el un Centro de servicio autorizado por primer año de compra, KitchenAid Canada KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y reemplazará su cafetera
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 55
    Portable Appliances P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener servicio en otros lugares Consulte a su distribuidor local de Para obtener información acerca del KitchenAid o a la tienda donde compró la servicio en México, cafetera para obtener información sobre llame a la línea de
  • KitchenAid KCM222CU | Use & Care Guide - Page 56
    ée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada./ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada ©2010. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

C
OFFEE
M
AKERS
/ C
AFETIÈRES
/ C
AFETERA
I
NSTRUCTIONS
/ I
NSTRUCTIONS
/ I
NSTRUCCIONES
12/14
C
UP
/
T
ASSES
/
T
AZAS
KCM223
12-Cup Thermal Carafe
Carafe thermique de 12 tasses
Jarra térmica con capacidad
para 12 tazas
KCM222
14-Cup Glass Carafe
Carafe en verre de 14 tasses
Jarra de vidrio con capacidad
para 14 tazas
W10321647B