KitchenAid KFP1330CU Use & Care Guide

KitchenAid KFP1330CU Manual

KitchenAid KFP1330CU manual content summary:

  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 1
    KFP0722 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 2
    the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the attached Product Registration Card
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 3
    English FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS FOOD PROCESSOR SAFETY Important safeguards 4 Electrical requirements 5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories 6 Accessories selection guide 7 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use...8 Attaching the work bowl 8 Attaching the work
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 4
    instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor off parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts. 6. Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 5
    place. 13. Be certain cover is securely locked in place before operating appliance. 14. Never feed food by hand. Always use the food pusher. use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements Voltage: 120 VAC Frequency: 60 Hz NOTE: This Food Processor is equipped with a polarized
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 6
    AND FEATURES Parts and accessories Externally adjustable slicing disc (thin to thick) Reversible (2 mm and 4 mm) shredding disc 2-piece food pusher Disc adapter Work bowl cover with 2-in-1 feed tube Multipurpose stainless steel blade 7-cup (1.7 L) work bowl Externally adjustable slicing control
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 7
    English PARTS AND FEATURES Accessories selection guide Action Setting Chop Mince Puree Mix Slice Slice thin thick Shred Shred medium fine Food Cheese Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Accessory Multipurpose stainless steel blade Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Fruit (
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 8
    Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see "Cleaning the Food Processor" section). 1 Grasp the feed tube on the work bowl cover and turn it clockwise
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 9
    English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the work bowl cover NOTE: Be sure to install the tube. See "Using the 2-in-1 Feed Tube" for details on working with different sized foods. NOTE: Your Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 10
    ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Adjusting the slicing thickness Thinner Thicker NOTE: The lever only works with the adjustable slicing disc. Changing thickness settings with other discs or blades installed
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 11
    English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the multipurpose blade 1 Place the blade on the power shaft. Rotate the blade so it falls into place on the power shaft. 2 Push to
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 12
    or cuts. This line on the work bowl indicates the maximum level of liquid that can be processed by the Food Processor. 1 To turn on, press LOW or HIGH. The Food Processor will run continuously and the indicator light will glow. 2 The pulse control allows precise control of the duration and
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 13
    Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover, or before unplugging the Food Processor. Using the 2-in-1 feed tube The 2-in-1 feed tube features a 2-piece food pusher. To slice or shred of the pusher will drizzle the oil at a constant rate. 2-Piece Food Pusher 13
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 14
    Cut Hazard Handle blades carefully. Failure to do so can result in cuts. 1 Press the OFF Button and unplug the Food Processor before disassembling. 2 Turn the work bowl cover to the left and remove. 3 If using a disc, remove it before removing the bowl. Holding the disc by
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 15
    To chop dried (or sticky) fruits: The food should be cold. Add 1/4 cup (60 ml) flour from recipe per 1/2 cup (120 ml) dried fruit. Process fruit, or to chop fresh herbs or small quantities of vegetables: With processor running, add food through the feed tube. Process until chopped. For best results,
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 16
    . To shred spinach and other leaves: Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube. Process using even pressure with the food pusher. To shred firm and soft cheeses: Firm cheese should be very cold. For best results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 17
    on the counter. This will help keep the counter clean. • Your Food Processor is not designed to perform the following functions: -- Grind coffee beans, grains, or hard spices -- Grind bones or other inedible parts of food -- Liquefy raw fruits or vegetables -- Slice hard-cooked eggs or unchilled
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 18
    , please follow these guidelines. 1 Press the OFF Button, then unplug the Food Processor before cleaning. 2 Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth normal. Avoid high temperature cycles. NOTE: If washing the Food Processor parts by hand, avoid the use of abrasive cleansers or scouring
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 19
    the disc: • Make sure the disc is installed correctly, with the raised nub on top, and is positioned properly on the drive adapter. If the problem is not due to one of the above items, see the "Warranty" section. Do not return the Food Processor to the retailer. Retailers do not provide service. 19
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 20
    -free at1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will Not Pay for: A. Repairs when Food Processor is used in other than normal single family home
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 21
    by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Food Processor should fail within the first year of ownership, take the Food Processor or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton include your name and complete
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 22
    de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d'utiliser et d'entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d'enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à l'aide
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 23
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes 24 Spécifications électriques 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires 26 Guide le bénéfice du service après-vente. Avant en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 24
    élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger mécanique. 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 25
    les disques sur la base sans installer correctement le bol au préalable. 13. S'assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner l' Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Tension : 120 VAC Fréquence : 60
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 26
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Disque à trancher réglable (mince à épais) Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Lame polyvalente acier inoxydable Adaptateur du disque à trancher Couvercle du de travail avec goulotte d'alimentation 2-en-1 Poussoir à 2 pièces Bol de préparation de 1,7
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 27
    Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires Action Hacher Émincer Rèduire en purèe Mélanger Trancher fin Trancher épais Râper Râper moyen fin Réglage Aliment Fromage Chocolat Fruit Fines
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 28
    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la première utilisation Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Avant d'utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 29
    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: Veiller à installer l'accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. 1 Placer le couvercle du bol de travail sur le bol de travail en positionnant la goulotte d'alimentation juste à gauche de la
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 30
    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Réglage de l'épaisseur des tranches REMARQUE : La commande de réglage de l'épaisseur ne fonctionne qu'avec le Plus Plus disque à trancher réglable. Le fait de fines épaisses modifier les réglages d'épaisseur avec d'autres disques/râpes ou lames n'aura pas d'
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 31
    Français ASSEMBLIANGGE TDHUERFOOBOODTPCRUOLCINESASIROER Montage de la lame polyvalente 1 Placer la lame sur l'axe du socle. Faire tourner la lame afin de l'installer sur l'axe du socle. 2 Enfoncer pour verrouiller : Enfoncer fermement la lame polyvalente aussi loin que possible. La lame
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 32
    un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures. Conserver hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures. Cette ligne située sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide que l'on peut
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 33
    Français UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE 3 Après avoir terminé, appuyer sur le bouton OFF (arrêt). Le témoin lumineux s'éteindra et la lame ou le disque ralentira jusqu'à l'arrêt. 4 Attendre que le disque ou la lame soit complètement arrêté(e) avant d'ôter le couvercle du bol de préparation.
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 34
    UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Retrait des aliments transformés Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. 1 Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le démonter. 2 Faire tourner le
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 35
    POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Pour hacher les fruits et les légumes frais : Peler, évider et/ou épépiner les aliments. Les couper en morceaux de
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 36
    CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Pour faire fondre le chocolat nécessaire à une recette : Dans le bol de travail, ajouter le chocolat et le sucre compris dans la recette et les hacher finement. Réchauffer le liquide compris dans la recette et le verser dans la goulotte d'
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 37
    Français CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte d'alimentation, en rangées horizontales ou verticales. Remplir la goulotte d'
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 38
    CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS • Pour obtenir de bons résultats lors du tranchage et du hachage, des degrés variés de pression sont nécessaires en fonction de l'aliment à mixer. En général, il est recommandé d'appliquer une légère pression pour les aliments mous et délicats (tels
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 39
    ces bols sans BPA nécessitent un soin particulier. Si vous choisissez d'utiliser un lave-vaisselle au lieu d'un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes. 1 Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. Français 2 Essuyer le socle et
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 40
    pas de l'un des points ci-dessus, consulter la section "Garantie". Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n'assure pas le service après-vente. 40
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 41
    Français GARANTIE Garantie et dépannage du food processor KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. KitchenAid ne paiera pas pour : A. Les réparations lorsque le
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 42
    année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le robot culinaire par un appareil de rechange identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si le
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 43
    proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Español Únase a nosotros en la cocina, visite www
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 44
    de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 45
    aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 46
    7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. discos en la base sin primero haber colocado el tazón en su lugar adecuadamente. 13. Asegúrese que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 47
    ÍSTICAS Piezas y accesorios Disco regulable rebanador de fino a grueso Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Empujador de alimentos de 2 partes Cuchilla de acero inoxidable multiuso Adaptador para rallar Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 2 en 1 Tazón de trabajo de
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 48
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios Acción Picar Moler Hacer puré Mezdar Rebanadas delgadas Rebanadas gruesas Rallar o cortar en tiras medianas Rallar o cortar en tiras finas Ajuste Alimento Queso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Accesorio
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 49
    enchufe el procesador de alimentos hasta que se haya ensamblado por completo. Eje eléctrico 1 Coloque el tazón de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura en la base. El orificio central deberá encajar sobre el eje eléctrico. 2 Sujete la manija del tazón de trabajo
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 50
    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. 1 Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón de trabajo con el tubo de alimentación directamente a la
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 51
    rea rebordeadas Adaptador de la transmisión 1 Sujete el disco reversible por las 2 áreas rebordeadas e inserte el adaptador para rallar en el orificio en la parte de abajo del disco. 2 Una vez que instale el tazón de trabajo, deslice el adaptador de la transmisión sobre el eje eléctrico. CONSEJO
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 52
    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar la cuchilla multiusos 1 Coloque la cuchilla/paleta en el eje eléctrico. Gire la cuchilla de modo que caiga en su lugar en el eje eléctrico. 2 Empuje para asegurar: Presione firmemente hacia abajo sobre la cuchilla multiuso hasta donde sea
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 53
    CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar el procesador de alimentos Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte "Cómo ensamblar
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 54
    . Cómo usar el tubo de alimentación 2 en 1 El tubo de alimentación 2 en 1 incluye un empujador de alimentos de 2 partes. Para rebanar o rallar artículos pequeños, inserte el empujador de 2 partes en el tubo de alimentación. Use el tubo de alimentación y el empujador pequeños para procesar artículos
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 55
    CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo retirar los alimentos procesados Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1 Presione el botón OFF (Apagado) y desenchufe el Procesador de alimentos antes de desensamblar. Español 2
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 56
    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar la cuchilla multiuso Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 57
    tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador peque usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 58
    CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Para cortar espinaca y otros vegetales de hoja en tiras: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese usando presión uniforme con el empujador de alimentos. Para rallar quesos duros y suaves: El queso duro
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 59
    de alimentación pequeño que se encuentra en el empujador de alimentos de 2 partes resultará especialmente útil. • Cuando prepare un pastel, masa para galletas o de café, granos o especias duras - moler huesos u otras partes de los alimentos que no sean comestibles - licuar frutas o vegetales
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 60
    limpiadores abrasivos ni estropajos. 3 Todas las piezas son bandeja superior del lavavajillas. Evite colocar el recipiente en su lado. Seque todas las partes después del lavado. Use ciclos diswashing suaves como normal. Evite los ciclos de alta temperatura. NOTA: Si es necesario lavar las piezas
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 61
    de alimentos no cierra cuando use el disco: • Asegúrese que el disco se haya instalado correctamente, con el nudo en relieve en la parte superior, y colocado adecuadamente en el adaptador de transmisión. Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte "Garantía". No devuelva el
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 62
    ón para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Da
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 63
    manera, llame a nuestro número gratuito del Centro de interacción del cliente al 1-800-807-6777. O bien escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios
  • KitchenAid KFP1330CU | Use & Care Guide - Page 64
    ®/™ © 2014. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10625434A 01/14
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

KFP0722
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES