KitchenAid KFP7DS Use & Care Guide

KitchenAid KFP7DS - Food Processor 5 Disc Set Manual

KitchenAid KFP7DS manual content summary:

  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 1
    KFP0711 Food Processor INSTRUCTIONS Robot culinaire INSTRUCTIONS Procesador de alimentos INSTRUCCIONES
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 2
    your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the attached Product Registration Card. USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 3
    13 Maximum Liquid Level 13 Using the Low/High Speed Control 13 Using the Pulse Control 13 Removing Processed Foods 14 CLEANING THE FOOD PROCESSOR 15 FOOD PROCESSING TIPS Tips for Great Results 16 Helpful Hints...18 TROUBLESHOOTING 19 WARRANTY...20 Find recipes and more at www.kitchenaid.com 3
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 4
    1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 5
    Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). of your Food Processor. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Processor, please fill Model Number Serial Number Date Purchased Store Name 5
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 6
    Parts and Features Multipurpose Stainless Steel Blade 2-Piece Food Pusher Adjustable Slicing Disc Thin to Thick Reversible (2 mm and 4 mm) Shredding Disc Work Bowl Cover with 2-in-1 Feed Tube 7-Cup (1.7 L) Work Bowl Shredding Adapter Heavy-Duty Base 6
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 7
    Parts and Features Important parts and accessories included with your new Food Processor are highlighted below. Refer to the following pages for additional details on accessories included with your Food Processor. Adjustable Slicing KitchenAid's® adjustable slicing disc allows you to manually
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 8
    Accessories Accessories Selection Guide Action Setting Food Accessory Cheese Multipurpose Blade Chocolate Chop Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Mince Puree Pasta Sauce Pesto Salsa Mix Sauces Slice Slice Thin Thick Fruit (soft) Potatoes Tomatoes Vegetables (
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 9
    Use Before First Use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see "Cleaning the Food Processor" section). Removing the Work Bowl Cover from the Work Bowl Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 10
    details on working with different sized foods. NOTE: Your Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base. Food Pusher 4. Select the accessory you would like to use and install it according to the instructions on the following pages. NOTE
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 11
    English Setting Up Your Food Processor Installing the Adjustable Slicing Disc The Adjustable Slicing slicing disk by the finger grips and lower it onto the drive adapter. TIP: You may need to turn the disc/drive adapter until it drops down into place. Finger Grip Finger Grip 3. Install the work
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 12
    Up Your Food Processor Installing the Multipurpose Blade 1. Place the blade on the power shaft. 2. Rotate the blade so it falls into place on the power shaft. 3. Push to lock: Press down firmly on the multipurpose blade until it is down as far as it will go. The multipurpose blade features an
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 13
    within a few seconds. 3. Wait until the blade or disc comes to a complete stop before removing the work bowl cover. Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover, or before unplugging the Food Processor. NOTE: If the Food Processor fails to operate, make sure the work
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 14
    left to unlock it from the base. Lift to remove. Removing Processed Foods 1. Press the OFF Button. 2. Unplug the Food Processor before disassembling. 3. Turn the work bowl cover to the left and remove. 6. The multipurpose blade can be removed from the work bowl before the contents are emptied. You
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 15
    safe. -- Avoid laying the bowl on its side. -- Use gentle dishwashing cycles such as Normal. Avoid high temperature cycles such as Sanitize, Steam, and Pot Scrubbing. 5. If washing the Food Processor parts by hand, avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads. They may scratch or cloud
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 16
    blade. Add softened butter, milk, and seasonings. Pulse 3 to 4 times, 2 to 3 seconds each time, until smooth and milk is absorbed. Do not over process. To chop dried (or sticky) fruits: The food should be cold. Add 1/4 cup Store in refrigerator. NOTE: Processing nuts and other hard foods may scratch
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 17
    . To shred spinach and other leaves: Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube. Process using even pressure with the food pusher. To shred firm and soft cheeses: Firm cheese should be very cold. For best results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 18
    the blade clean. • After removing the work bowl cover, place it upside down on the counter. This will help keep the counter clean. • Your Food Processor is not designed to perform the following functions: -- Grind coffee beans, grains, or hard spices -- Grind bones or other inedible parts of food
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 19
    disc: • Make sure the disc is installed correctly, with the raised nub on top, and is positioned properly on the drive adapter. Nub If the problem is not due to one of the above items, see "Warranty". Do not return the Food Processor to the retailer. Retailers do not provide service. 19
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 20
    parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will A. Repairs when Food Processor THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 21
    year of ownership, KitchenAid Canada will replace your Food Processor with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Food Processor should fail within
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 22
    manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d'enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.com, ou par courrier à l'aide de la carte d'enregistrement du produit ci-jointe. É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca 22
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 23
    24 Spécifications électriques 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 26 ACCESSOIRES Accessoires inclus...27 Guide de sélection des accessoires 28 PRÉPARATION DU ROBOT CULINAIRE POUR LA PREMIÈRE UTILISATION 29 PANNAGE...41 GARANTIE...42 Découvrez d'autres recettes et plus encore sur www.kitchenaid.com 23
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 24
    mentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ou mécanique. 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 25
    . Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts : 120 V CA Hertz : 60 Hz du robot culinaire. La preuve d'achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser le robot culinaire, veuillez remplir et poster
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 26
    Pièces et caractéristiques Lame polyvalente en acier inoxydable Poussoir à 2 pièces Couvercle du bol d'alimentation avec goulotte d'alimentation 2-en-1 Disque à trancher réglable - tranchage fin à épais Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Adaptateur de la râpe Bol de préparation de 7 tasses (1,7 L)
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 27
    culinaire ainsi que sur les accessoires qu'il est possible de commander. Trancher réglable Le disque à trancher réglable exclusif de KitchenAid® permet d'ajuster manuellement l'épaisseur des tranches (minces à épaisses). Boutons High (élevée)/Low (basse)/Pulse (impulsion) Les deux vitesses et le
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 28
    Accessoires Guide de sélection des accessoires Solution Réglage Aliment Accessoire Fromage Lame polyvalente Chocolat Chop Fruits Fines herbes Noix Tofu Légumes Mince Puree Sauce bolognaise Pesto Sauce
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 29
    Français Préparation du robot culinaire pour la première utilisation Avant la première utilisation Avant d'utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir la section "Nettoyage du robot culinaire"). Pour retirer le
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 30
    the 2-in-1 Feed Tube" section for details on working with different sized foods. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas à moins que le bol 4. Choisir l'accessoire à utiliser et l'installer en suivant les instructions des pages suivantes. REMARQUE : Veiller à installer l'accessoire souhait
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 31
    Assemblage du robot culinaire Assemblage de la râpe réversible 1. Tout en tenant la râpe réversible par les deux prises pour les doigts, insérer l'adaptateur de la râpe dans le trou à la base du disque. Français Assemblage du disque à trancher réglable Le disque à trancher réglable est facile à
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 32
    Assemblage du robot culinaire Montage de la lame polyvalente 1. Placer la lame sur l'axe du socle. 2. Faire tourner la lame afin de l'installer sur l'axe du socle. 3. Enfoncer pour verrouiller : Enfoncer fermement la lame polyvalente aussi loin que possible. La lame polyvalente comporte un joint
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 33
    Français Utilisation du robot culinaire Avant l'utilisation Avant d'utiliser le robot culinaire, s'assurer que le bol de préparation, les lames et le couvercle du bol de préparation sont correctement assemblés sur le socle (voir "Assemblage du robot culinaire"). Niveau maximal de liquide Cette
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 34
    avant d'en vider le contenu. Il est également possible de laisser la lame en place. Vider ensuite le contenu du bol et racler la lame à l'aide d'une spatule. 4. Si l'on utilise un disque, l'ôter avant de retirer le bol. Tenir le disque par les deux prises pour les doigts et le
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 35
    noter que ces bols sans BPA nécessitent un soin particulier. Si vous choisissez d'utiliser un lave-vaisselle au lieu d'un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes. -- Toutes les pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. -- Éviter de coucher le bol sur le
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 36
    les parois du bol, au besoin. Pour préparer de la purée de pommes de terre : Râper les pommes de terre cuites encore chaudes à l'aide de la râpe. Remplacer la râpe par la lame polyvalente. Ajouter le beurre ramolli, le lait et l'assaisonnement. Mixer par impulsion à 3 ou 4 reprises, 2 à 3 secondes
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 37
    Français Conseils de préparation Pour hacher la viande, la volaille et les fruits de mer crus ou cuits : Les aliments doivent être très froids. Les couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mixer jusqu'à 1 livre (455 g) d'aliments à la fois par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes, jusqu'à l'
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 38
    Conseils de préparation Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, comme les oignons, les pommes, et les poivrons verts : Peler, évider et épépiner les aliments. Couper l'aliment en deux ou en quarts pour le faire passer dans la goulotte. Positionner la goulotte d'
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 39
    Français Conseils de préparation Conseils utiles • Pour éviter d'endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être percés avec la pointe d'un couteau aiguisé. Si un morceau d'aliment dur, telle une carotte, reste calé ou
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 40
    pas mixer plus que nécessaire. • Lorsque les aliments tranchés ou râpés s'accumulent contre la paroi du bol, arrêter le robot et répartir les aliments à l'aide d'une spatule. • Retirer les aliments lorsque la préparation atteint le bas du disque à trancher ou la râpe. • Il restera peut-être quelques
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 41
    ème n'est pas dû à l'une des raisons indiquées ci-dessus, voir "Garantie". Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Les détaillants n'assurent aucun service après-vente. 41
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 42
    de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. KitchenAid ne A. Les réparations lorsque le robot AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 43
    ée suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le robot culinaire par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si le
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 44
    States and Puerto Rico: Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 45
    45 Français
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 46
    proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 47
    59 CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS Consejos para obtener resultados estupendos 60 Consejos útiles...62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 64 GARANTÍA...65 Encuentre más recetas y demás en www.kitchenaid.com 47
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 48
    no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice ningún electrodom mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 49
    Español Seguridad del procesador de alimentos SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 13. Asegúrese que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar el aparato. 14. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. No intente quitar el mecanismo
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 50
    Piezas y características Cuchilla de acero inoxidable multiuso Empujador de alimentos de 2 partes Disco rebanador regulable de fino a grueso Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 2 en 1 Tazón de
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 51
    su procesador de alimentos. Rebanador regulable El disco rebanador regulable de KitchenAid® le permite ajustar manualmente el grosor de las rebanadas, de tubo de alimentación angosto. Un orificio pequeño, ubicado en la parte de abajo del empujador angosto, facilita verter cantidades pequeñas de
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 52
    Accesorios Guía de selección de accesorios Acción Ajuste Alimento Accesorio Queso Cuchilla multiuso Chocolate Chop Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Mince Puree Salsa para pasta Pesto Salsa Mix Salsas Slice Slice Thin Thick Frutas (suave) Papas
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 53
    Español Cómo preparar el procesador de alimentos para el primer uso Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y accesorios, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea la sección "Limpieza del procesador de alimentos"). Cómo quitar el tazón de
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 54
    por completo. 2. Coloque el tazón de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura en la base. El orificio central deberá encajar the 2-in-1 Feed Tube" section for details on working with different sized foods. NOTA: Su procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 55
    reversible 1. Sujete el disco rebanador deseado por los 2 orificios para los dedos e inserte el adaptador para rallar en el orificio en la parte de abajo del disco. Cómo instalar el disco rebanador regulable El disco rebanador regulable se puede ajustar fácilmente, lo que simplifica las tareas
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 56
    , simplemente llene el empujador pequeño con la cantidad deseada de aceite. El aceite se verterá a un ritmo constante a través de un orificio pequeño en la parte de abajo del empujador. 4. Instale la tapa del tazón de trabajo y asegúrese de que esté asegurada en su lugar. Consulte la sección "Cómo
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 57
    Cómo usar el procesador de alimentos Antes del uso Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte "Cómo preparar el procesador de
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 58
    Cómo usar el procesador de alimentos 5. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda para liberarlo de la base. Levántelo para quitarlo. Cómo retirar los alimentos procesados 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de desensamblarlo. 3. Gire la tapa del taz
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 59
    usar productos de limpieza abrasivos o estropajos para fregar. Estos pueden rayar o deslustrar el tazón de trabajo y la tapa. Seque a fondo todas las partes después de lavarlas. 7. Enrolle el cable eléctrico alrededor del tazón de trabajo. Asegure el enchufe enganchándolo en el cable. Español 59
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 60
    Consejos para procesar alimentos Consejos para obtener resultados estupendos Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, quite el centro y saque las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1 1/2 pulgadas (2,5 a 3,75 cm). Procese los alimentos hasta que
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 61
    ón correcta. Procese usando presión uniforme con el empujador de alimentos. Asimismo puede usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño para procesarlos. 61
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 62
    usando presión uniforme con el empujador de alimentos. Asimismo puede usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño para procesarlos. Para rebanar la carne de res o de ave cruda, tales
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 63
    por completo. Para procesar artículos pequeños o finos, el tubo de alimentación pequeño que se encuentra en el empujador de dos partes resultará útil. • Distintos alimentos requieren distintos grados de presión para obtener los mejores resultados de rallado y rebanado. En general, use poca presi
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 64
    de alimentos no cierra cuando use el disco: • Asegúrese que el disco se haya instaladocorrectamente, con el nudo en relieve en la parte superior, y colocado adecuadamente en el adaptador de transmisión. Nudo Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente, consulte "Garantía". No devuelva
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 65
    LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 66
    en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid® que, si el procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su procesador de alimentos con uno idéntico o un reemplazo comparable. La unidad
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 67
    llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Español 67
  • KitchenAid KFP7DS | Use & Care Guide - Page 68
    ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ® Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca de comercio de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

KFP0711
Food Processor
INSTRUCTIONS
Robot culinaire
INSTRUCTIONS
Procesador de alimentos
INSTRUCCIONES