KitchenAid KMT4115SX Owners Manual

KitchenAid KMT4115SX Manual

KitchenAid KMT4115SX manual content summary:

  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 1
    KMT2115 KMT4115 W11483199A.indb 1 11/5/2020 2:13:24 PM
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 2
    Shade 3 12 34 Cancel Bagel Cancel Shade 2 3 4 1 Bagel 4 1 2-Slice Model 7 5 Shade 12 34 Cancel Bagel 6 8 9 13 12 12 3 45 10 1 Dual-Independent Controls 2 Extra-Wide Slots with Automatic Self-Centering Racks 3 Back of Toaster 4 Removable Crumb Tray 5 Cord Wrap (not shown) 6 Controls
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 3
    do not put cord, plugs, or any parts of the Toaster in water or other liquid. 4. This appliance is not unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment.
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 4
    not use the Toaster near or below combustible material, such as curtains. 19. Refer to the "Care and Cleaning" section for instructions on cleaning the the power supply cord is too short, have a qualified electrician or service technician to install an outlet near the appliance. The cord should be
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 5
    or printed material that might have fallen inside during shipping or handling. Do not probe inside the Toaster with a metal object. You may see light smoke the first time you use the Toaster. This is normal. The smoke is harmless and will soon disappear. PRODUCT USAGE MAKING TOAST Shorten cord
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 6
    2 3 4 1 5 Cancel Bagel Press down on Lift Lever to start the toasting cycle. The toast will rise automatically at the end of the cycle and the Toaster will turn off. TIP: For smaller items, lift up on the Lift Lever to raise toast above the top of the
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 7
    using a clean, damp cotton cloth. Return Crumb Tray to the Toaster. Press it in firmly until it clicks into position. Do not use the Toaster without the Crumb Tray in proper position. NOTE: KitchenAid does not recommend the use of a toaster cover. 7 W11483199A.indb 7 11/5/2020 2:13:26 PM
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 8
    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Problem If the Toaster should fail to
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 9
    The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will Not Pay for: A. Repairs when your Toaster is used in other than normal single family home use. B. Damage resulting from
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 10
    Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Toaster for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 11
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle 4 tranches 2 FRANÇAIS 5 5 5 Shade 3 12 34 Cancel Bagel Cancel Shade 2 3 4 1 Bagel 4 1 Modèle 2 tranches 7 5 Shade 12 34 Cancel Bagel 6 8 9 13 12 12 3 45 11 14 10 1 Doubles commandes indépendantes 8 Arrière du grille-pain 2 Fentes extra
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 12
    édant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 13
    un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Tension : 120 V de l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. Le cordon doit être disposé de sorte qu'il ne pende
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 14
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2 3 12 3 45 Tourner le
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 15
    FRANÇAIS UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE : Différents types de pain et leurs degrés d'humidité respectifs peuvent exiger différents réglages de brunissement. Par exemple, du pain sec grillera plus rapidement que du pain frais et exigera un réglage plus faible. REMARQUE : Pour un brunissement
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 16
    FONCTIONS SPÉCIALES DE GRILLAGE 3 Appuyer sur le bouton Bagel. Les bagels se soulèvent automatiquement à la fin du programme et le grille-pain s'éteint. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1 2 Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant le nettoyage. Saisir le centre du ramasse-miettes puis le
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 17
    est pas correctement installé. REMARQUE : KitchenAid ne recommande pas l'emploi d'une protection de grille-pain. GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de ou le disjoncteur du domicile. Voir les sections « Garantie et service ». Ne pas rapporter Si le problème ne peut être résolu :
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 18
    GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU GRILLE-PAIN KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATSUNIS, LE DISTRICT -Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Garantie complète d'un an à compter de la
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 19
    FRANÇAIS GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le grille-pain cesse de
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 20
    W11483199A.indb 20 11/5/2020 2:13:29 PM
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 21
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Modelo para 4 rebanadas 2 ESPAÑOL 5 5 5 Shade 3 12 34 Cancel Bagel Cancel Shade 2 3 4 1 Bagel 4 1 Modelo para 2 rebanadas 7 5 Shade 2 3 4 1 Cancel Bagel 6 8 9 13 12 2 3 4 1 5 11 14 10 1 Controles duales independientes 8 Parte posterior del
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 22
    SEGURIDAD DEL PRODUCTO MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas.
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 23
    ESPAÑOL SEGURIDAD DEL PRODUCTO 11. Para desconectar, gire todos los controles hacia "Off" (Apagado) y quite el enchufe del contacto de pared. 12. No dé al electrodoméstico un uso diferente de aquel para el cual fue diseñado. 13. No deben insertarse en el tostador de pan alimentos demasiado grandes,
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 24
    SEGURIDAD DEL PRODUCTO REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 25
    CÓMO COMENZAR Antes de usar el tostador de pan, revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de empaque o impreso que pudiera haberse caído dentro de este durante el envío o la manipulación. No inserte ningún objeto de metal dentro del tostador de pan. Es posible que vea humo ligero la
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 26
    USO DEL PRODUCTO NOTA: Los tipos diferentes de pan y sus niveles de humedad pueden necesitar ajustes diferentes de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requerirá un ajuste más ligero. 4 NOTA: Para un tostado uniforme en los modelos de 2 ranuras, tueste
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 27
    ESPAÑOL FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO 3 Presione el botón Bagel (Rosca). La(s) rosca(s) saltará(n) automáticamente al final del ciclo y el tostador de pan se apagará. CUIDADO Y LIMPIEZA 1 2 Desenchufe el tostador de pan y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Sujete el centro de la bandeja
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 28
    efizramheazasta qhuasetaenqcuaejeenacparjesaiópnreesniósnuelungsaur.luNgoaru. sNeo eulsetoesltatodsotradsionrladebapnadnesjian plaarbaanmdigejaaspeanra lma ipgoasiceinónlacpoorrseiccitóan. correcta. NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador de pan. GUÍA DE SOLUCIÓN DE
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 29
    ón para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser brindado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tostador de pan haya sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 30
    . GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su tostador de pan presentara alguna falla durante el primer año después de la compra, se lo reemplazaremos con un producto id
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 31
    Un (1) año en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a 1 conformidad el producto. KitchenAid cubrirá La mano de obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparación y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que éste
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 32
    adquisición o compra de repuestos legítimos - se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de ésta Garantía se podrá CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 33
    entrega: Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 34
    : 800-0022-767 Horarios de Atención: Lunes a Viernes de 8:00 h a 19:00 h, Sábado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de 10:00 h a 17:00 h www.kitchenaid.com.mx Para México: los gastos de transportación dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garantía son sin costo alguno. El
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 35
    W11483199A.indb 35 11/5/2020 2:13:33 PM
  • KitchenAid KMT4115SX | Owners Manual - Page 36
    OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilis
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

KMT2115
KMT4115
W11483199A.indb
1
W11483199A.indb
1
11/5/2020
2:13:24 PM
11/5/2020
2:13:24 PM