KitchenAid KPCG100ER Instructions and Recipes

KitchenAid KPCG100ER - Pro Line Burr Coffee Grinder Manual

KitchenAid KPCG100ER manual content summary:

  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 1
    BURR COFFEE MILL Instructions And RECIPES moulin à café à Meules Instructions et recettes MOLINO DE café Instrucciones y recetas KPCG100 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 2
    product registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Burr Coffee Mill. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Burr Coffee Mill, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 3
    for Wear 15 Replacing the Cutting Burrs 15 Troubleshooting 16 Warranty and Service Information KitchenAid® pro line™ Burr Coffee Mill Warranty.......17 Hassle-Free Replacement Warranty - 50 United States and District of Columbia 18 Hassle-Free Replacement Warranty - Canada 18 How to Arrange for
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 4
    Burr Coffee Mill safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual you don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 5
    : 1. Read all instructions. 2. To protect against the risk of electric shock, do not put the Burr Coffee Mill in water or service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid Canada. Save these instructions 
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 6
    ENGLISH electrical requirements Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This Burr Coffee Mill has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 7
    ENGLISH burr coffee MIll features Motor Housing Die-cast metal housing is stable, durable, and easy to clean. Bean Hopper 7 oz. (200 g) capacity bean hopper unscrews from the
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 8
    be tightened simultaneously to allow the faceplate to sit flush with the Burr Coffee Mill. Precision Stainless Steel Cutting Burrs Large 21⁄4-inch (5.7 cm) diameter flat cutting burrs provide long life and superb grind consistency. Burrs can be adjusted to compensate for wear, or calibrated to meet
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 9
    bin in hot soapy water, then rinse and dry. The bean hopper, hopper lid, and coffee bin can also be washed in the top rack of a dishwasher. Operating the Burr Coffee Mill 1. Make certain the Burr Coffee Mill is unplugged. Attach the bean hopper to the top of the motor housing by turning the hopper
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 10
    settings to match your own tastes. NOTE: Because partially ground coffee beans may remain between the burrs after the Burr Coffee Mill is turned off, selecting a finer grind may be easier when the Burr Coffee Mill is running. 7. To grind coffee, flip the On/Off Switch to the "On" position. 8. When
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 11
    ENGLISH ADjusting the cutting burrs From the factory, the KitchenAid® PRO LINE™ Burr Coffee Mill will provide grinds suitable for almost all types of brewing. If you're an espresso or French Press aficionado, however, you may wish to adjust the cutting burrs to provide optimum performance for your
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 12
    grinds, grind sizes will increase throughout the grinding range and the finest level may become too coarse for espresso. (To re-calibrate the Burr Coffee Mill for maximum grind fineness, see page 9.) 1. Turn the grind control dial to level "1". 2. Using a 5⁄32-inch (4 mm) allen wrench or hex-head
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 13
    syrups or creamers to your coffee after brewing or dedicate another mill for grinding flavored beans only. Note: The burrs will require more frequent cleaning when grinding flavored, or very oily coffee beans. The Burr Coffee Mill is intended for grinding whole coffee beans only. Do not grind
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 14
    to the type of grinder used. High speed grinders with small burr sets are usually not able to produce the fineness or consistency required for the best espresso. They also excessively heat the beans while grinding, resulting in lost flavor and aroma. The KitchenAid® PRO LINE™ Burr Coffee Mill uses
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 15
    Mill is switched off and unplugged before cleaning. • Do not immerse the motor housing in water. • To avoid damage to the Burr Coffee Mill, do not immerse the cutting burrs, burr-shaft assembly, or face-plate assembly in water. Keep them dry at all times. • To avoid damaging the finish, do not
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 16
    housing, insert the burr-shaft assembly into the mill. Keep the burr-shaft assembly level, so the tip of the auger shaft will line up with the to the Burr Coffee Mill, do not wash the burrs or burr-shaft assembly in water. Keep them dry at all times. 5. After cleaning, tilt the Burr Coffee Mill
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 17
    screwdriver to tighten them until snug. 10. Place the Burr Coffee Mill upright. It is now ready for use. To Replace the Burrs: 1. Remove the faceplate and burr-shaft assemblies. For instructions, see "Cleaning the Cutting Burrs" steps 1, 2, and 3 on page 13. 2. With a Phillips screwdriver, remove
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 18
    ENGLISH Troubleshooting • If the mill does not run when switched Burrs" on page 9 or "Replacing the Cutting Burrs" on page 15 for more information. If the problem cannot be fixed with the steps above, see the KitchenAid Warranty and Service sections on pages 17-19.* *Do not return the Burr Coffee
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 19
    KitchenAid® pro line™ Burr Coffee Mill Warranty ENGLISH Length of Warranty: KitchenAid Will Pay For: KitchenAid Will Not Pay For: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: Two-year limited warranty for household use from date of purchase. 50 United States, the
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 20
    years of ownership, KitchenAid Canada will replace your Burr Coffee Mill with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our two year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Burr Coffee Mill should fail
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 21
    write to: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7 How to Arrange for Service Outside these Locations Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the KitchenAid® PRO LINE™ Series Burr Coffee Mill for information on how to
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 22
    218, St. Joseph, MI 49085-0218. To order accessories or replacement parts for your Burr Coffee Mill in Canada, call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7 To order accessories or replacement parts for your
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 23
    SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE Garantie du moulin à café à meules KitchenAid® PRO LINE 37 Garantie de remplacement sans tracas - 50 États américains et District de Columbia 38 Garantie de remplacement sans tracas - Canada......... 38 Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico.... 39
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 24
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 25
    cordon d'alimentation est endommagé. Retournez l'appareil au Centre de service après-vente autorisé le plus proche pour le faire inspecter 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par KitchenAid pose des risques d'incendie, de choc électrique ou Canada. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 23
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 26
    Français contraintes ÉLECTRIQUES Volts : 120 Volts de C.A. Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce moulin à café a une fiche de terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, il n'y a qu'une façon d'introduire cette fiche dans une prise. Si la fiche n'entre pas entièrement dans la prise,
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 27
    Français CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ À MEULES Boîtier du moteur Le boîtier en métal moulé sous pression est robuste, stable et facile à nettoyer. Trémie La trémie d'une capacité de 200 g (7 onces) est dévissable pour faciliter son nettoyage. Le couvercle à pression de la trémie permet un
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 28
    mouture homogène exceptionnelle. Les meules s'ajustent pour compenser l'usure ou se calibrent pour répondre aux directives strictes de la Specialty Coffee Association of America pour les moutures d'expresso et françaises. Fonctionnement à régime lent Un moteur à courant continu et un réducteur de
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 29
    Français UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ À MEULES Avant d'utiliser pour la première fois Avant d'utiliser le moulin à café à meules, essuyez le boîtier du moteur et le cordon à l'aide d'un chiffon propre et humide. Nettoyez la trémie, le couvercle de la trémie et le réservoir à grains à l'eau chaude
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 30
    Français UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ À MEULES 6. Sélectionnez la mouture en tournant le cadran de réglage de mouture jusqu'au niveau désiré sur la bague de niveau de mouture. Consultez le tableau de réglage de mouture plus bas pour associer le niveau de mouture et votre processus d'infusion. Avec
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 31
    Réglé à l'usine, le moulin à café à meules KitchenAid® PRO LINE™ produit des moutures convenant à presque tous les types d'infusion. , avec des ajustements, aux spécifications strictes de mouture de la Specialty Coffee Association of America pour les moutures d'expresso (250 microns) ou française
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 32
    RÉGLAGE DES MEULES Français 5. Faites tourner le mécanisme de commande dans le sens horaire d'un cran (ou d'un déclic) à la fois jusqu'à ce que vous entendiez les meules se toucher (lorsque les meules se touchent, vous entendez un bruit de frottement ou un grincement). 6. Lorsque les meules se
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 33
    Français CONSEILS DU MOULIN À CAFÉ À MEULES • Sélectionnez le réglage convenant au procédé d'infusion utilisé. Quinze niveaux de mouture sont disponibles en demiincréments de 1 à 8. Le niveau 8 produit une mouture très fine qui convient à l'espresso; les niveaux 41⁄2 à 6 produisent une mouture
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 34
    plus, ces modèles ont tendance à trop chauffer les grains, ce qui entraîne une perte d'arôme et de goût. Le moulin à café à meules KitchenAid® PRO LINE™ utilise une paire de meules de style commercial, plates pour moudre le café avec précision. La chaleur de frottement est minimisée grâce à un
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 35
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Français Nettoyage du boîtier du moteur et de la trémie • Assurez-vous que le moulin à café est à la position « Off » (arrêt) et débranché avant de le nettoyer. • N'immergez pas le boîtier du moteur dans l'eau. • Pour éviter d'endommager le moulin à café à meules, ne plongez
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 36
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. À l'aide de la brosse de nettoyage des meules, nettoyez les meules fixées à l'arbre porte-meules et les meules fixées au boîtier du moteur. 6. Positionnez la tige hélicoïdale en forme de tire-bouchon vers l'intérieur du boîtier du moteur, puis insérez l'arbre porte-meules
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 37
    l'équivalent de 270 à 360 kg (600-800 livres) de café, elles peuvent facilement être remplacées. Contactez KitchenAid au 1-800-541-6390 pour commander un jeu de meules de rechange. 4. Fixez les meules de rechange à l'arbre des pages 34 et 35 « Nettoyer les meules de coupe » pour les instructions. 35
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 38
    35 pour plus de détails. Si vous ne pouvez pas corriger le problème avec les étapes précédentes, consultez les sections de Garantie et service KitchenAid aux pages 37-40.* * Ne retournez pas le moulin à café à meules au détaillant - Ils ne fournit pas le
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 39
    KitchenAid® pro line™ Français Durée de la garantie : KitchenAid prendra en charge : KitchenAid ne prendra pas en charge : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada uvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 40
    ans. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si votre moulin à café connaît une défaillance au cours des deux premières années après l'achat, apportez-le ou expédiez-le contre remboursement à un Centre de service autorisé de KitchenAid Canada. Dans le carton, veuillez
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 41
    relations avec la clientèle, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. COMMENT OBTENIR LE SERVICE À L'EXTÉRIEUR DE CES ENDROITS Consultez votre détaillant local KitchenAid ou le magasin où vous avez acheté le moulin à café KitchenAid® PRO LINE™ pour obtenir de l'information
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 42
    , appelez le numéro sans frais 1-800-807-6777. Ou écrivez à l'adresse suivante : Centre de relations avec la clientèle, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre moulin à café au Mexique, appelez le
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 43
    Ajuste de las fresas cortantes por desgaste 55 Reemplazo de las fresas cortantes 56 Resolución de problemas 57 GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO KitchenAid® Pro Line™ Garantía del molino de café.......58 Garantía de reposición sin problemas - 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 44
    del molino de café Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. NING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 45
    cnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede ocasionar incendios, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice al aire libre. 9. No permita que el cable quede colgando sobre la orilla
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 46
    español REQUISITOS DE CORRIENTE ELÉCTRICA Voltios: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NOTa: Este molino de café tiene un enchufe de tres patas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una toma de corriente en un sólo sentido. Si el enchufe no entra en
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 47
    Características del Molino de Café español Cubierta del motor La cubierta es de metal colado en molde, durable y fácil de limpiar. Tolva La tolva con capacidad de 7 onzas (200 g) se desenrosca de la cubierta del motor para una fácil limpieza. La tapa a presión de la tolva permite un rápido y fácil
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 48
    ajustar para compensar el desgaste, o se pueden calibrar para satisfacer las rigurosas pautas de la Asociación Americana de Especialistas en Café (Specialty Coffee Association of America) para moliendas de café espresso y café de estilo francés. Operación de bajas RPM Un motor de CC especial y un
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 49
    español Uso del Molino de Café Antes del primer uso Antes de usar el molino de café, limpie la cubierta del motor y el cable con un paño húmedo. Lave la tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café con agua y jabón, luego enjuague y seque. La tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 50
    español Uso del Molino de Café 6. Seleccione la molienda girando la perilla de control de molienda hacia el programa deseado en la rueda de niveles de molienda. Vea la tabla de programas de molienda a continuación para adaptar el nivel de molienda a su proceso de preparación. Con el uso, podrá
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 51
    De fábrica, el molino de café con Fresas KitchenAid® PRO LINE™ proporcionará moliendas adecuadas para prácticamente todos los tipos ño de los granos de la Asociación Americana de Especialistas en Café (Specialty Coffee Association of America) para preparación de espresso (tamaño de molienda de 250
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 52
    AJUSTE DE LAS FRESAS CORTANTES español 5. Gire el engranaje del control de molienda en el sentido de las manecillas del reloj con 1 "clic" o retención por vez hasta que escuche que las fresas se tocan entre sí - cuando se tocan, las fresas hacen un sonido de "roce" o un chirrido diferente. 6.
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 53
    español Consejos para el Molino de Café • Seleccione la molienda adecuada para el proceso de preparación que esté utilizando. Tiene a su disposición quince niveles de molienda en incrementos graduales de 1 a 8. El nivel 8 produce una molienda muy fina perfecta para un espresso, 4½ a 6 son moliendas
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 54
    én calientan excesivamente los granos mientras muelen, lo que produce una pérdida del sabor y del aroma. El molino de café con Fresa KitchenAid® PRO LINE™ utiliza un par de grandes fresas cortantes planas de estilo comercial para moler café con precisión. El calentamiento por fricción se minimiza
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 55
    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta del motor y las tolvas • Asegúrese que el molino de café esté apagado ("Off") y desconectado antes de limpiarlo. • No sumerja la cubierta del motor en agua. • Para evitar dañar el Molino de café, no sumerja en agua las fresas de corte, el ensamblaje del
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 56
    CUIDADO Y LIMPIEZA 3. Deslice lentamente el ensamblaje de placa frontal hacia fuera de la cubierta del motor. Un ensamblaje del eje de la fresa en el interior de la cubierta del motor usualmente se deslizará con el ensamblaje de la placa frontal. Coloque una de sus manos debajo del ensamblaje del
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 57
    CUIDADO Y LIMPIEZA deben apretar simultáneamente para permitir que la placa frontal quede asentada de manera uniforme y nivelada con la unidad. español 7. Una vez que el ensamblaje del eje de la fresa está en la cubierta del motor, gire el ensamblaje hasta que se coloque en su lugar. Cuando se
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 58
    al final de su vida útil (usualmente después de moler 600-800 libras [270-360 kg] de café), se pueden reemplazar fácilmente. Comuníquese con KitchenAid al 1-800-541-6390 para ordenar un juego de fresas de reemplazo. 3. Saque la fresa de la cubierta del motor girando los dos tornillos de
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 59
    fresas cortantes" en la página 56 para más información. Si el problema no puede arreglarse siguiendo los pasos anteriores, consulte las secciones de Garantía y Servicio KitchenAid en las páginas 58-61.* * No devuelva el molino de café a la tienda donde la compró porque ellos no brindan el servicio
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 60
    KitchenAid® pro line™ GARANTÍA del Molino de Café español Duración de la garantía: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Garantía limitada por dos años para uso doméstico, a partir de la fecha de la compra. KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 61
    de KitchenAid que, si su molino de café KitchenAid® PRO LINE™ deja de funcionar dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid la molino de café o envíe por cobrar a un Centro de servicio autorizado KitchenAid Canada. En la caja de cartón incluya su nombre y dirección en una hoja
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 62
    . O escriba a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. CÓMO OBTENER SERVICIO FUERA DE ESTAS UBICACIONES Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde adquirió su molino de café KitchenAid® PRO LINE™ para que le proporcionen
  • KitchenAid KPCG100ER | Instructions and Recipes - Page 63
    aditamentos o refacciones para su molino de café en Canadá, llame sin costo al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7. Para solicitar aditamentos o refacciones para su molino de café en México, llame sin costo al
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63

BURR COFFEE MILL
INSTRUCTIONS AND RECIPES
MOULIN À CAFÉ
À MEULES
INSTRUCTIONS ET RECETTES
MOLINO DE CAFÉ
INSTRUCCIONES Y RECETAS
P
RO
L
INE
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
KPCG100
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.
© 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.
Specifications subject to change without notice. / Les spécifications sont sujettes à
changement sans préavis. / Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
5816dZw507