KitchenAid KSB354WH Use & Care Guide

KitchenAid KSB354WH - Classic Blender With Glass Jar Manual

KitchenAid KSB354WH manual content summary:

  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 1
    3 SPEED VITESSE VELOCIDAD BLENDER Instructions MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICUADORA INSTRUCCIONES KSB354 USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 2
    & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Blender. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Blender, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 3
    9 Troubleshooting ...10 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid® Blender Warranty Service Outside these Locations 13 How to Order Accessories and Replacement Parts 13 NOTE: Due To The Unique Container And Blade Design, Read These Instructions Before Using Your New KitchenAid® Blender
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 4
    Blender Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 5
    Blender with cover in place. 13. The use of attachments, including canning jars, not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons. 14. When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. 15. This product is designed for household use only. Save These Instructions
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 6
    ENGLISH Blender Features Lid with Clear, 2 oz. (60 ml) Ingredient Cup Generous 40 oz. (1.2 L) Glass Pitcher Durable Steel-Reinforced Coupler Patented, Stainless Steel Blade Locking Collar and Blade Assembly Speed Selection Buttons Clean Touch™ Control Pad 4
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 7
    This Blender was built and tested to KitchenAid quality standards for optimum performance and long, trouble-free life. Robust Motor Rugged motor supplies the power for superb performance with all blending tasks - from chopping a tray of ice for frozen-style drinks to stirring homemade coffee drinks
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 8
    with ingredient cup, locking collar and blade assembly and sealing ring in warm, sudsy water (see Care and Cleaning). Rinse parts and wipe dry. Blender Assembly 1. Put locking collar with blades pointing up on a sturdy surface. 4. Press down and rotate pitcher clockwise, approximately ¼ turn until
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 9
    the Blender The KitchenAid® Blender has three speeds: HIGH Blender base. See Blender Assembly for further instructions. 3. Put ingredients into the pitcher and firmly attach lid. 4. Press the desired speed button for continuous operation at that speed. The red indicator light by the selected speed
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 10
    on the Blender base. See Blender Assembly for further instructions. 2. Put ingredients into the pitcher and firmly attach lid. 3. Press CHOP ICE. The indicator light will stay lit. The Blender will automatically pulse at staggered intervals. Smoothie Your KitchenAid® Blender offers a SMOOTHIE
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 11
    base, fill half full with warm (not hot) water, and add 1 or 2 drops of dishwashing liquid. Put the lid on the pitcher, press the LOW speed setting, and run the Blender for 5 to 10 seconds. Remove the pitcher and empty contents. Rinse with warm water until clean. 2. To clean the lid and ingredient
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 12
    will allow the pitcher assembly to engage the coupler. See page 6 for Blender Assembly. If the problem cannot be fixed with the steps provided in this section, contact KitchenAid or an Authorized KitchenAid Service Center. USA/Puerto Rico: Canada: 1-800-541-6390 1-800-807-6777 Mexico
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 13
    Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. To arrange for service, follow the instructions on page 12. KitchenAid Will Not Pay For: A. Repairs when Blender is used in other
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 14
    limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your KitchenAid® Blender should fail within the first Service in Puerto Rico Your KitchenAid® Blender is covered by a one-year limited warranty from the date of purchase. KitchenAid will pay for replacement parts
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 15
    shock. Before calling for service, please review the Troubleshooting section on page 10. For service information in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390. Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 16
    23 Dépannage...24 GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE Garantie du mélangeur KitchenAid 25 Garantie de satisfaction totale et de remplacement 50 LA LAME, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEAU MÉLANGEUR KITCHENAID® POUR OBTENIR DES RÉSULTATS DE PERFORMANCE MAXIMUM. 14
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 17
    est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 18
    ou de blessure y compris les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas L'utilisation d'accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommandés par KitchenAid peut présenter un risque de blessure. 14. Enlevez la pièce
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 19
    électricien qualifié ou à un réparateur d'installer une prise près de l'appareil. Risque d'incendie Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, ou un incendie. Français 17
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 20
    Français Caractéristiques du mélangeur Couvercle avec tasse d´ingrédients transparente de 60 ml (2 oz) Généreux récipient de verre de 1,2 L (40 oz) Coupleurs durables renforcés d'acier Lame en acier inoxydable brevetée Assemblage de col de verrouillage et de lame Touches de sélection de la
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 21
    Français Caractéristiques du mélangeur Ce mélangeur a été fabriqué et testé selon les normes de qualité de KitchenAid pour une performance optimale et une vie longue et sans problème. Moteur puissant Un moteur robuste fournit la puissance nécessaire à une performance superbe pour
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 22
    Avant de se servir du mélangeur Avant la première utilisation Avant d'utiliser votre mélangeur pour la première fois, essuyez le socle de l'appareil avec un chiffon tiède et savonneux, puis essuyez avec un chiffon humide. Asséchez avec un chiffon souple. Lavez le récipient, le couvercle de la tasse
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 23
    Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, ou un incendie. 7. Branchez le cordon dans une retirez pas le couvercle du récipient Mode d'emploi du mélangeur Le mélangeur KitchenAid® a trois vitesses : HIGH (élevée), MEDIUM (moyenne) et LOW (basse
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 24
    cordon d'alimentation. Chop Ice (Broyage de glace) Votre mélangeur KitchenAid® offre une fonction CHOP ICE (broyage de glace). Lorsque vous langeur. Reportez-vous à l'Assemblage du mélangeur, page 20 pour d'autres instructions. 2. Placez les ingrédients dans le récipient et installez le couvercle
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 25
    Français Utilisation du mélangeur Fonction de mélange Soft Start® Tasse d'ingrédients La fonction de mélange Soft Start® fait démarrer automatiquement le mélangeur à une vitesse plus basse pour attirer les ingrédients dans l'assemblage d e lame, puis augmente rapidement au réglage de vitesse
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 26
    pour l'assemblage du mélangeur. Si vous ne pouvez pas corriger le problème avec les étapes de cette section, contactez KitchenAid ou un Centre de service autorisé KitchenAid. É.U./Puerto Rico : Canada : 1-800-541-6390 1-800-807-6777 Mexique : 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 27
    corriger les défauts de matériaux et de main-d'œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour obtenir une réparation, suivez les directives de la page 26. KitchenAid ne prendra pas en charge : A. Les réparations découlant de l'utilisation du
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 28
    identique ou comparable. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le mélangeur KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un Centre
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 29
    de courant électrique avant l'entretien. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Avant d'appeler -541-6390. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Ou contactez un centre de
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 30
    Limpieza de componentes individuales 37 Limpieza sin desensamblar 37 Resolución de problemas 38 GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía de la licuadora KitchenAid 39 Garantía de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 40 Garantía de reemplazo sin
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 31
    con la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. NING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 32
    funcionar la licuadora con la tapa. 13. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones a las personas. 14. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas. 15. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 33
    Requerimientos eléctricos Voltaje: 120 Voltios CA únicamente. Frecuencia: 60 Hz NOTA: Esta licuadora tiene un enchufe bifásico polarizado. Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, éste enchufe entrará en un tomacorriente en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 34
    Características de la licuadora Tapa con taza para ingredientes transparente de 60 ml (2 oz.) Gran jarra de vidrio de 1,2 L (40 oz) Acopladores durables y reforzados de acero Cuchilla patentada de acero inoxidable Collar de seguridad y ensamblaje de cuchillas Botones selectores de velocidad Base
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 35
    Características de la licuadora Esta licuadora fue fabricada y probada de acuerdo con las normas de calidad de KitchenAid para un óptimo rendimiento y una larga duración sin problemas. Potente motor El resistente motor imparte la potencia necesaria para lograr un desempeño excepcional en todas
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 36
    , el ensamblaje del collar de seguridad y las cuchillas, y el anillo de sellado con agua tibia jabonosa (vea "Cuidado y limpieza"). Enjuague las partes y séquelas con un paño. Ensamblaje de la licuadora 1. Coloque el collar de seguridad con las cuchillas apuntando hacia arriba sobre una superficie
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 37
    . - No interfiera con el movimiento de las cuchillas. - No quite la tapa de la jarra Espacio Sin espacio Operación de la licuadora La Licuadora KitchenAid® tiene tres velocidades: ALTA, MEDIA y BAJA; y también tiene funciones de BATIDOS y PICAR HIELO. NotA: Si hay un espacio entre el collar de
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 38
    y, al mismo tiempo, desactivará la licuadora. 6. Antes de quitar la jarra, desconecte el cable de corriente. PICAR HIELO La licuadora KitchenAid® ofrece una función para PICAR HIELO. Cuando selecciona esta función, la licuadora se activa automáticamente a intervalos escalonados a la velocidad
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 39
    español Uso de la licuadora Característica de licuado Soft Start® La característica de licuado Soft Start® hace que la licuadora arranque automáticamente a una velocidad menor, que ayuda a llevar los ingredientes hacia el ensamblaje de cuchillas, y después aumenta rápidamente hasta la velocidad
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 40
    gina 34. Si no se puede resolver el problema mediante los pasos proporcionados en esta sección, póngase en contacto con KitchenAid o con un Centro de Servicio Autorizado de KitchenAid. EE. UU./Puerto Rico: Canadá: 1-800-541-6390 1-800-807-6777 México: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 41
    doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación para la licuadora cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada. LA
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 42
    en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la licuadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 43
    en los 50 Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame gratis al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O contacte con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Para informaci
  • KitchenAid KSB354WH | Use & Care Guide - Page 44
    Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A. The shape of the stand mixer is a registered trademark/La forme du batteur sur socle est une marque déposée/ La forma de la batidora con base es una marca registrada KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

BLENDER
INSTRUCTIONS
MÉLANGEUR
INSTRUCTIONS
LICUADORA
INSTRUCCIONES
KSB354
3
SPEED
VITESSE
VELOCIDAD
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca