KitchenAid KSB6060BM Use & Care Guide

KitchenAid KSB6060BM Manual

KitchenAid KSB6060BM manual content summary:

  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 1
    KSB7068
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 2
    PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Ingredient-measuring cap Lid Flex Edge tamper Blender jar Blade Power cord (not shown) Base Jar handle with Soft Touch handle grip Removable blender jar pad Control dial Pulse toggle switch Start/Stop toggle switch Status indicator light
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 3
    and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical parts. 6. Do not operate the Blender with a damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 4
    Blender is not running. 10. Blades are sharp. Handle carefully. 11. The use of attachments, including canning blender jars, not recommended by KitchenAid use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Voltage: 120 V
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 5
    ENGLISH USING THE BLENDER BLENDER FUNCTION GUIDE The Blender features Variable Speed and Pulse functions light touch. Alternatively, use Pulse during manual operation to add a boost of power momentarily. Manual speeds offer ultimate control of the blender. Allows for fine-tuned chopping and
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 6
    the Start toggle button will begin to flash, indicating that the Blender is in Standby mode. The Blender is now ready to operate. FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE BLENDER: Visit kitchenaid.com/quickstart for additional Instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 7
    Flip the START/STOP toggle switch 3 up or down to begin operation of the Blender. The status indicator light will now be solid. Turn the control dial to your desired 4 speed or program. See the "Blender function guide" for more information. NOTE: If you select the cleaning cycle, you will need
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 8
    leave the lid in place. Stir or press contents down towards the blade. When you are finished, replace the ingredient-measuring cap to the blender jar lid before resuming blending. If desired, use the Pulse function for a momentary boost of speed while blending on the variable speed 6 settings
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 9
    rack of the dishwasher. If preferred, all parts may also be washed by hand with a damp cloth and warm soapy water, and then rinsed with warm water and dried with a soft cloth. NOTE: The handle grip can remain on the handle of the blender jar during cleaning and dishwasher cycles. If needed
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 10
    and drying, reinstall the knob. To avoid damage to the graphics, do not apply too much force or use abrasive cleansers. If the problem cannot be corrected: See the "Warranty and service" section. Do not return the Blender to the retailer; retailers do not provide service. 10 | TROUBLESHOOTING
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 11
    at 1-800-832-7173. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will Not Pay for: A. Repairs when your Pro Line® Series Blender is used in other than normal single
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 12
    shipping label to pack up your original Pro Line® Series Blender and send it back to KitchenAid. ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 13
    FRANÇAIS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Bouchon de couvercle avec tasse à mesurer Couvercle Poussoir Flex Edge Récipient du mélangeur Lame Cordon d'alimentation (dissimulé) Socle Poignée du récipient « Soft touch » Capuchon inférieur de récipient amovible Bouton de commande
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 14
    ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 15
    en conserve pour mélangeur) non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures corporelles. 12. Ne pas . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Tension : 120 service qualifié. SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR | 15
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 16
    45 HP permettant au mélangeur de développer une grande puissance lors de la réalisation de toutes vos recettes. UTILISATION DU MÉLANGEUR GUIDE DES FONCTIONS DU MÉLANGEUR Le mélangeur propose les fonctions Vitesses variables et Impulsion qui permettent de personnaliser le mélange selon la recette
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 17
    mode attente. Le mélangeur est maintenant prêt à l'utilisation. POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L'UTILISATION DU MÉLANGEUR : Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d'utiliser le
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 18
    . Le témoin lumineux est maintenant allumé. Faire tourner le bouton de commande à la vitesse ou au 4 programme désiré. Consulter le « Guide des fonctions du Mélangeur » pour plus d'informations. REMARQUE : Il est nécessaire de faire basculer l'interrupteur START/STOP (marche/arrêt) pour
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 19
    FRANÇAIS UTILISATION DU MÉLANGEUR Utiliser au besoin le poussoir Flex Edge pour un rendement optimal. Enlever le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer en laissant le couvercle en place. Déplacer le 5 contenu ou appuyer dessus pour le diriger vers la lame. Une fois terminé, replacer le bouchon
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 20
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU MÉLANGEUR ET DES ACCESSOIRES Nettoyer soigneusement le mélangeur après chaque utilisation. REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager le mélangeur, ne pas immerger le socle ou le cordon du mélangeur dans l'eau. Afin d'éviter d'érafler le mélangeur, ne pas utiliser de
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 21
    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Faire tourner le bouton de commande pour sélectionner le programme Clean (Nettoyage). 3 Faire basculer l'interrupteur marche/ arrêt vers le haut ou le bas. Une fois le programme terminé, vider l'eau savonneuse et rincer le récipient à l'eau tiède. Le ré
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 22
    . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Lorsque le peut arrêter le mélangeur avant 6 minutes. Communiquer avec le centre de service autorisé pour obtenir de l'aide. 4. Si les ingrédients d'une recette
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 23
    étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'un contrat de service. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 24
    GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ - POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si votre mélangeur Pro Line®
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 25
    ESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Taza medidora de ingredientes Tapa Pisón con borde flexible Frasco de la licuadora Cuchilla Cable eléctrico (no se muestra) Base Manija del frasco con agarre blando al tacto Base desmontable del frasco de la licuadora Cuadrante de control
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 26
    muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los no se esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice la licuadora
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 27
    proporciona, pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no esté funcionando. 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. KitchenAid recomienda no usar accesorios, incluidos los frascos de licuadora para conservas, ya que pueden crear un riesgo de lesiones personales. 12. No
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 28
    . Excelente para las recetas que requieren un toque delicado. Alternativamente, use el pulsador durante el funcionamiento manual para agregar un refuerzo de potencia momentáneo. Las velocidades manuales ofrecen un control óptimo de la licuadora. Permite ajustar con precisión el picado y el licuado
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 29
    en agua jabonosa tibia (vea la sección "Cuidado y limpieza"). Enjuague las partes y séquelas. ESPAÑOL Antes de usar la licuadora, asegúrese de OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA LICUADORA Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 30
    USO DE LA LICUADORA CÓMO ARMAR Y HACER FUNCIONAR LA LICUADORA Coloque los elementos que va a licuar dentro del frasco de la licuadora. Agregue primero los 1 líquidos, después los alimentos blandos, a continuación las hojas verdes y finalmente el hielo o los elementos congelados. Asegúrese de que
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 31
    USO DE LA LICUADORA ESPAÑOL Utilice el accesorio pisón de borde flexible según sea necesario para un rendimiento óptimo del licuado. Retire solo la taza medidora de ingredientes y deje la tapa en 5 su lugar. Revuelva o presione el contenido hacia abajo hacia la cuchilla. Cuando haya
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 32
    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LICUADORA Y LOS ACCESORIOS Limpie la licuadora minuciosamente después de cada uso. NOTA: Para evitar dañar la licuadora, no sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. Para evitar rayas en la licuadora, no use productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 33
    CUIDADO Y LIMPIEZA Gire el cuadrante de control hasta el programa Clean (Limpiar). Mueva el interruptor alternador START/ 3 STOP (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo. Cuando el programa finalice, elimine el agua jabonosa y enjuague el frasco de la licuadora con agua tibia. El frasco
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 34
    un alimento duro en un lugar que bloquea la cuchilla. • Para corregir el problema, apague la licuadora con el interruptor de apagado dedicado de la parte posterior o desenchúfela. Retire el frasco de la licuadora de la base y quite los elementos. Coloque el frasco de la licuadora nuevamente sobre la
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 35
    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. Si se produce un derrame del frasco de la licuadora: • Desenchufe la licuadora. Saque el frasco y la base del frasco. Limpie el alojamiento de la licuadora, la base del frasco y el exterior del frasco. Seque cada pieza minuciosamente y vuelva a instalar la base del
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 36
    ón para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su licuadora de la serie Pro Line® haya sido utilizada para fines ajenos al uso doméstico normal
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 37
    KitchenAid que, la compra, KitchenAid organizará devolverla a KitchenAid. GARANTÍA la marca KitchenAid que, si Line® y devolverla a KitchenAid. CÓMO OBTENER SERVICIO Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, distribuidor local de KitchenAid o a la 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados.
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 38
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 39
  • KitchenAid KSB6060BM | Use & Care Guide - Page 40
    forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. W10703906B 03/16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

KSB7068