KitchenAid KSBC1B0BM Use and Care Guide

KitchenAid KSBC1B0BM Manual

KitchenAid KSBC1B0BM manual content summary:

  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 1
    KSBC1B0
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 2
    PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Ingredient cap with measuring cup Lid Blender jar Talon blade Power cord socket and removable power cord (not shown) Cord cleat (not shown) Base Flex Edge tamper Open handle for easy stackability Removable blender jar pad Control dial On/off switch (not
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 3
    should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. If the
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 4
    over the lid opening. Always start on lowest speed and slowly ramp to desired speed when blending hot liquids or ingredients. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for commercial use. ELECTRICAL REQUIREMENTS Voltage: 120 V Frequency: 60 HZ Amps: 15.0 A NOTE: If the plug does not fit
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 5
    ENGLISH USING THE COMMERCIAL BLENDER BLENDER FUNCTION GUIDE The Blender has a preset recipe program: Icy Start/stop switch is pressed, N/A or after 6 minutes elapse. Alternatively, use Pulse during manual operation to add a boost of power momentarily. N/A The timer function starts at a slow
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 6
    USING THE COMMERCIAL BLENDER PREPARING THE COMMERCIAL BLENDER FOR USE Before first use Before using your Blender for the first time, wipe the blender base with a warm damp cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash the blender jar, lid, and ingredient cup in warm, sudsy
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 7
    Blender. The status indicator light will now be solid. Turn the control dial to your desired 4 speed, time, or program. See the "Blender function guide" for more information. NOTE: If you select a pre-programmed cycle, you will need to flip the START/ STOP toggle to begin operation. USING THE
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 8
    USING THE COMMERCIAL BLENDER Utilize the Flex Edge tamper accessory as needed for optimal blending performance. Remove the ingredient-measuring cap only, 5 and leave the lid in place. Stir or press contents down towards the blade. When you are finished, replace the ingredient-measuring cap
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 9
    ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING THE BLENDER AND ACCESSORIES Clean the Blender thoroughly after every use. NOTE: To avoid damaging the Blender, do not immerse the blender base or cord in water. To avoid scratching the Blender, do not use abrasive cleansers or scouring pads. To clean the blender
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 10
    CARE AND CLEANING Rotate the control dial to 30 seconds. Flip the START/STOP toggle switch 3 up or down. When the timer finishes, pour out the soapy water, and rinse the blender jar with warm water. Wash the blender jar, jar pad, lid, Flex Edge tamper, and ingredient cap by 4 hand with a damp
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 11
    . To avoid damage to the graphics when cleaning, don't apply too much force or use abrasive cleansers or scouring pads. If the problem cannot be corrected: See the "Warranty and service" section. Do not return the Blender to the retailer; retailers do not provide service. TROUBLESHOOTING | 11
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 12
    . KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Commercial Blender. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-855-845-9684. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 13
    Blender Base returned to us. Your replacement unit will also be covered by our three year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Commercial Blender Base should fail within the first three years of ownership, simply call our toll-free Customer
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 14
    Blender Jar returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Commercial Blender Jar should fail within the first one year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 15
    and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Commercial Blender for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 16
    Récipient de mélangeur à régulation thermique Poussoir Flex Edge Lames Prise du cordon d'alimentation et amovible cordon d'alimentation (dissimulé) Support isolant du cordon (dissimulé) Socle Poignée ouverte du récipient pour l'empilercapacité facile Capuchon inférieur de récipient amovible
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 17
    mentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mé
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 18
    commencer à faible vitesse et augmenter doucement jusqu'à atteindre la vitesse désirée. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu pour un usage commercial. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Tension : par un électricien ou un technicien de service qualifié. 18 | SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR COMMERCIAL
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 19
    FRANÇAIS UTILISATION DU MÉLANGEUR COMMERCIAL GUIDE DES FONCTIONS DU MÉLANGEUR Le mélangeur possède un programme de recettes préréglé : Boissons glacées. Le mélangeur possède les fonctions Minuterie variable
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 20
    de marche à bascule commence à clignoter, ce qui indique que l'appareil est en mode attente. Le mélangeur est maintenant prêt à l'utilisation. REMARQUE : Le support isolant du cordon ne doit pas être utilisé comme poignée, il est conçu uniquement pour le rangement du cordon d'alimentation. 20
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 21
    est maintenant allumé. Faire tourner le bouton de commande pour obtenir la 4 vitesse, la durée ou le programme désiré. Consulter le « Guide des fonctions du Mélangeur » pour plus d'informations. REMARQUE : Il est nécessaire de faire basculer l'interrupteur START/STOP (mise en marche/arr
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 22
    UTILISATION DU MÉLANGEUR COMMERCIAL Utiliser au besoin le poussoir Flex Edge pour un rendement optimal. Enlever le bouchon de couvercle avec tasse à mesurer en laissant le couvercle en place. Déplacer le 5 contenu ou appuyer dessus pour le diriger vers la lame. Une fois terminé, replacer le bouchon
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 23
    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU MÉLANGEUR ET DES ACCESSOIRES Nettoyer soigneusement le mélangeur après chaque utilisation. REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager le mélangeur, ne pas immerger le socle ou le cordon du mélangeur dans l'eau. Afin d'éviter d'érafler le mélangeur, ne pas
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 24
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Faire tourner le bouton de commande sur 30 secondes. Faire basculer l'interrupteur START/ 3 STOP (mise en marche/arrêt) vers le haut ou le bas. Une fois la durée terminée, vider l'eau savonneuse et rincer le récipient à l'eau tiède. Laver le récipient du mélangeur, le
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 25
    (START/STOP [marche/ arrêt] ou Pulse H/L [impulsion forte/ faible]). Une erreur interne peut arrêter le mélangeur avant 6 minutes. Communiquer avec le centre de service autorisé pour obtenir de l'aide. 4. Si les ingrédients d'une recette ne se mélangent pas : • Il arrive qu'une poche d'air se cr
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 26
    GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE DU MÉLANGEUR COMMERCIAL KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET LE CANADA La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du mélange commercial lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 27
    identique ou comparable. La base de remplacement sera également couverte par notre garantie limitée de trois ans. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si la base de votre mélangeur commercial cesse de fonctionner durant les trois premières années suivant son
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 28
    nous soit retourné. Le récipient de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si le récipient de votre mélangeur commercial cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 29
    FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-855-845-9684 ou écrire à : Customer
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 30
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Tapa Jarra de la licuadora con control térmico Tapa para ingredientes con taza medidora Pisón con borde flexible Cuchilla en forma de garra Entrada del enchufe y cable eléctrico removible (No se muestra) Abrazadera del cable (No se muestra) Base
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 31
    ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA LICUADORA COMERCIAL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 32
    SEGURIDAD DE LA LICUADORA COMERCIAL 6. No utilice la licuadora con algún cable o enchufe dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección,
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 33
    ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA LICUADORA COMERCIAL Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en México: 1. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 34
    SEGURIDAD DE LA LICUADORA COMERCIAL REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Potencia: 1800 W NOTA: Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador. No use un cable elé
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 35
    ) o después de transcurridos 6 minutos. PULSE H/L (MODO DE PULSO ALTO/ BAJO) Alternativamente, use el modo de pulso durante el funcionamiento manual para agregar un refuerzo de potencia momentáneo. VARIABLE TIMES (TIEMPOS VARIABLES) La función del temporizador arranca a baja velocidad y asciende
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 36
    USO DE LA LICUADORA COMERCIAL PREPARACIÓN DE LA LICUADORA COMERCIAL PARA EL USO Antes del primer uso Antes de usar la licuadora por primera vez, limpie la base un paño humedecido con agua tibia; luego retire y limpie con un paño húmedo. Seque con un paño suave. Lave la jarra de la licuadora, la tapa
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 37
    USO DE LA LICUADORA COMERCIAL CÓMO ARMAR Y HACER FUNCIONAR LA LICUADORA COMERCIAL ESPAÑOL Coloque los elementos que va a licuar dentro de la jarra de la licuadora. Agregue primero los 1 líquidos, después los alimentos blandos, a continuación las hojas verdes y finalmente el hielo o los elementos
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 38
    USO DE LA LICUADORA COMERCIAL Utilice el accesorio pisón con borde flexible según sea necesario para un rendimiento óptimo del licuado. Retire solo la taza medidora de ingredientes y deje la tapa en 5 su lugar. Revuelva o presione el contenido hacia abajo hacia la cuchilla. Cuando haya
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 39
    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LICUADORA Y LOS ACCESORIOS Limpie la licuadora minuciosamente después de cada uso. NOTA: Para evitar dañar la licuadora, no sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. Para evitar rayas en la licuadora, no use productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 40
    CUIDADO Y LIMPIEZA Gire el perilla de control hasta 30 segundos. Mueva el interruptor alternador START/STOP (Endendido/ 3 Apagado) hacia arriba o hacia abajo. Cuando el temporizador finalice, elimine el agua jabonosa y enjuague la jarra de la licuadora con agua tibia. Lave la jarra de la
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 41
    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Cuando la licuadora se enchufe y el interruptor eléctrico I/O (Encendido/ Apagado) principal se encienda (I), la licuadora estará en modo en espera (luz blanca del indicador intermitente). Sin embargo, después de 10 minutos de inactividad, la licuadora pasará al
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 42
    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA DE KITCHENAID PARA LA LICUADORA COMERCIAL EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior de licuadoras comerciales usadas en los cincuenta estados de Estados
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 43
    ESPAÑOL GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA KITCHENAID PARA LA BASE DE LA LICUADORA COMERCIAL EN PUERTO RICO Se extiende una garantía limitada por tres años al comprador y a cualquier propietario posterior de bases de licuadoras comerciales usadas en Puerto Rico. Durante el período de garantía,
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 44
    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA KITCHENAID PARA LA JARRA DE LA LICUADORA COMERCIAL EN PUERTO RICO Se extiende una garantía limitada por un año al comprador y a cualquier propietario posterior de jarras de licuadoras comerciales usadas en Puerto Rico. Durante el período de garantía, todo
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 45
    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA - MÉXICO Y AMÉRICA LATINA Para México y Latinoamérica: Para más información acerca de su garantía, visite www.kitchenaid-latam.com CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 46
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 47
  • KitchenAid KSBC1B0BM | Use and Care Guide - Page 48
    DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca LATAM: KitchenAid-latam.com ©2016. All
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

KSBC1B0