KitchenAid KSM2FPA Use & Care Guide

KitchenAid KSM2FPA Manual

KitchenAid KSM2FPA manual content summary:

  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 1
    KFP1133 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 2
    care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the attached Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 2 KitchenAid.com KitchenAid.ca
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 3
    TABLE OF CONTENTS FOOD PROCESSOR SAFETY Important safeguards 4 Electrical requirements 5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories 6 Accessories selection guide 8 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use...9 Attaching the work bowl 9 Attaching the work bowl cover 10
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 4
    instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor off parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts. 6. Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 5
    to defeat the cover interlock mechanism. 16. This product is designed for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements Voltage: 120 VAC Frequency: 60 Hz NOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 6
    CPAMRDTS+ASNHDIFTFECALTICUKRETSO CHANGE COPY Parts and accessories 3-piece food pusher Work bowl cover with 3-in-1 feed tube 11-cup (2.6 L) work bowl Externally adjustable slicing control Heavy-duty base 6
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 7
    English CPAMRDTS+ASNHDIFTFECALTICUKRETSO CHANGE COPY Externally adjustable slicing disc (thin to thick) Multipurpose stainless steel blade Reversible (2mm-4mm) shredding disc Reversible shredding disc adapter Dough blade Storage case Mini-bowl and Mini-blade 7
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 8
    CPAMRDTS+ASNHDIFTFECALTICUKRETSO CHANGE COPY Accessories selection guide Action Chop Setting Mince Puree Mix Knead Food Cheese Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Pasta Sauce Pesto Fruit (hard) Vegetables (hard) NOTE : Accessories shown are not all available with every model. 8
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 9
    on a dry, level countertop with the controls facing forward. Do not plug in the Food Processor until it is completely assembled. HELPFUL TIP: See the "Lid Interlock Instructions" for more information on the best way to attach the work bowl and lid for best results. 1 Grasp the feed tube on the
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 10
    install the desired accessory before attaching the work bowl cover. 1 Place the work bowl cover on the work bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle. Grasp the feed tube and turn the cover to the right until it locks into place. 2 Fit the food pusher into the 3-in-1 feed
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 11
    , slide the drive adapter onto the power shaft. TIP: You may need to turn the disc/adapter until it drops down into place. 3 Install the work bowl cover, being sure it locks into place. Installing the multipurpose blade or dough blade IMPORTANT: The multipurpose blade and dough blade can only be
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 12
    the top edge of the bowl drop into the indents on the top of the work bowl. 2 Insert the drive adapter into the mini-blade, and place on the Push down firmly on the top of the blade to lock into place. 3 Install the work bowl cover, being sure it locks into place. 4 To remove the mini-bowl after
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 13
    English COMPEDR+ATSINHIGFTTHCELIFCOKOTDOPCRHOACNEGSSEOCROPY Using the Food Processor Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see "Assembling the Food Processor" section). Rotating Blade Hazard Always
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 14
    3 Wait until the blade or disc comes to a complete stop before removing the work bowl cover. Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover, or before unplugging the Food Processor. 4 The pulse control allows precise control of the duration and frequency of processing
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 15
    English 1 Press the OFF Button and unplug the Food Processor before disassembling. 2 Turn the work bowl cover to the left and remove. 3 If finger grips located along the top edge of the bowl. 5 Turn the work bowl to the left to unlock it from the base. Lift to remove. 6 The multipurpose blade
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 16
    until finely chopped. To mince garlic or to chop fresh herbs or small quantities of vegetables: With processor running, add food through the feed tube. Process until chopped. For best results, make sure work bowl and herbs are very dry before chopping. To chop nuts or make nut butters: Process up
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 17
    results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to 15 minutes before processing. Cut to fit feed tube. Process using even pressure with food pusher. Using the dough blade The dough blade is specially designed for mixing and kneading yeast dough quickly and thoroughly. For the best results
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 18
    the multipurpose blade easily, just empty the work bowl, replace the lid, and pulse 1 to 2 seconds to spin the blade clean. • After removing the work bowl cover, place it upside down on the counter. This will help keep the counter clean. • Your Food Processor is not designed to perform the following
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 19
    . Use gentle dishwashing cycles such as normal. Avoid high temperature cycles. NOTE: If washing the Food Processor parts by hand, avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads. They may scratch or cloud the work bowl and cover. 4 To prevent damage to the locking system, always store the
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 20
    on top, and is positioned properly on the drive adapter. If the problem is not due to one of the above items, see the "Warranty and Service" section. Do not return the Food Processor to the retailer. Retailers do not provide service. For additional information, call KitchenAid at 1-800-541-6390 20
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 21
    Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will A. Repairs when Food Processor is used in other than Not Pay for: normal
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 22
    year of ownership, KitchenAid Canada will replace your Food Processor with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Food Processor should fail within
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 23
    numéro 1. Ne pas oublier d'enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid. ca ou par courrier à l'aide de la carte d'enregistrement du produit ci-jointe. Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca. É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.2c3a
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 24
    ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires 27 Guide de sélection des accessoires 29 ASSEMBLAGE DU ROBOT preuve d'achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser le robot culinaire, , ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 25
    précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 25
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 26
    . Ne pas tenter d'outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 16. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Tension : 120 VAC Fréquence : 60 Hz REMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 27
    Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Poussoir à 3 pièces Couvercle du de travail avec goulotte d'alimentation 3-en-1 Bol de préparation de 2,6 L (11 tasses) Réglage à trancher externement réglable Socle robuste 27
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 28
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Disque à trancher réglable (mince à épais) Lame de pétrissage Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Adaptateur pour râpe réversible Lame polyvalente acier inoxydable Votre boîte de rangement 28 Mini-bol et mini-lame
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 29
    Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoires Action Hacher Réglage Émincer Rèduire en purèe Mélanger Pétrir Aliment Fromage Chocolat Fruit Fines herbes Noix Tofu Legumes Sauce bolognaise Pesto
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 30
    Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ne soit entièrement assemblé. CONSEIL UTILE : Consulter les "instructions d'interverrouillage du couvercle" pour en savoir plus sur la manière la plus appropriée d'attacher le bol de travail et le couvercle pour de meilleurs résultats. 1 Saisir le couvercle du
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 31
    ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couvercle du bol de travail REMARQUE: Veiller à installer l'accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de travail. 1 Placer le couvercle du bol de travail sur le bol de travail en positionnant la goulotte d'alimentation juste à gauche de la
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 32
    CAMSSDEM+BSLHAIGFTE DCLUICRKOTBOTCHCUALNIGNEAICROEPY Assemblage de la râpe réversible Prises pour les doigts Tige d'etraînement 1 Tout en maintenant le disque à trancher par les prises pour les doigts, faire pivoter le bord côtelé de l'axe dans le sens horaire pour des tranches plus fines ou dans
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 33
    ASSEMBLIANGGE TDHUERFOOBOODTPCRUOLCINESASIROER Français 3 Installer le couvercle du bol de préparation en s'assurant qu'il se verrouille. Montage du mini-bol et de la mini-lame 1 Placer le mini-bol dans le bol de préparation sur l'axe du socle. Faire tourner le mini-bol jusqu'à ce que les picots
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 34
    un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures. Conserver hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures. Cette ligne située sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide que l'on peut
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 35
    Français UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE 3 Attendre que le disque ou la lame soit complètement arrêté(e) avant d'ôter le couvercle du bol de préparation. Veiller à éteindre le robot culinaire avant de retirer le couvercle du bol de préparation ou de le débrancher. 4 Le bouton "Pulse" permet de
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 36
    CUMTIDLIS+ASTHIOIFNT DCULICRKOBTOTCCHUALNINGAE ICROE PY 3 Utiliser le poussoir alimentaire de petite taille pour trancher ou broyer les articles les plus petits/fins. 4 Pour verser en mince filet de l'huile ou tout autre ingrédient liquide dans le bol de travail, utiliser l'orifice de versement en
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 37
    UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Français 5 Tourner le bol de travail vers la gauchepour le déverrouiller du socle. Le soulever pour le retirer. 6 On peut retirer la lame polyvalente du bolde travail avant d'en vider le contenu. Il est également possible de laisser la lame en place. Enlever ensuite
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 38
    un poussoir pour introduire les aliments. Ne pas approcher les doigts des ouvertures. Conserver hors de portée des enfants. Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures. Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme allongée et de diamètre relativement
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 39
    Français TICPOSNFSOERILSGRÀESAUTIVRREESPUOLUTRS OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, tels que les oignons, les pommes et les poivrons verts : Peler, évider et épépiner les aliments. Les couper de la largeur de la goulotte d'alimentation,
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 40
    COMNDS+EILSSHÀIFSTUCIVLRIECKPOTUORCOHBATENNGIRE DCEOBPOYNS RÉSULTATS • Pour obtenir de bons résultats lors du tranchage et du hachage, des degrés variés de pression sont nécessaires en fonction de l'aliment à mixer. En général, il est recommandé d'appliquer une légère pression pour les aliments
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 41
    ces bols sans BPA nécessitent un soin particulier. Si vous choisissez d'utiliser un lave-vaisselle au lieu d'un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes. 1 Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. Français 2 Essuyer le socle et le
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 42
    pas de l'un des points ci-dessus, consulter la section "Garantie". Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n'assure pas le service après-vente. Pour plus d'informations, contacter KitchenAid au 1-800-807-6777 42
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 43
    pannage du food processor KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La pr vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de dépannage agréé KitchenAid. KitchenAid ne paiera pas pour : A. Les réparations
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 44
    année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le robot culinaire par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. de
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 45
    proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. Español Únase a nosotros en la cocina, visite www
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 46
    de alimentos, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 47
    aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe del contacto cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 48
    CSEMGDU+RIDSHAIDFTDCELIPCRKOTCOESCAHDAONRGDE ECAOLPIYMENTOS 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 49
    Español PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos de 3 partes Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 3 en 1 Tazón de trabajo de 2,6 L (11 tazas) Control requlable exerno para rebanar Base de construcción robusta 49
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 50
    CPIMEZDA+S SYHCIFATRACCLITCEKRÍTSOTICCHAASNGE COPY Disco regulable rebanador de fino a grueso Disco rallador reversible (de 2 mm y 4 mm) Adaptador del disco rallador reversible Cuchilla de acero inoxidable multiuso Paleta para masa Estuce de guardado 50 Minitazón y minicuchilla
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 51
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesorios Acción Picar Ajuste Moler Hacer puré Mezdar Amasar Alimento Queso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Masa Masa dulce Masa de levadura Accesorio Cuchilla multiuso O Minitazón
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 52
    de llenado máximo en el tubo de alimentación (aproximadamente hasta la mitad). Eje eléctrico 1 Coloque el tazón de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura en la base. El orificio central deberá encajar sobre el eje eléctrico. 52 2 Sujete la manija del tazón de
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 53
    CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. Español 1 Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón de trabajo con el tubo de alimentación directamente a la
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 54
    rea rebordeadas Adaptador de la transmisión 1 Sujete el disco reversible por las 2 áreas rebordeadas e inserte el adaptador para rallar en el orificio en la parte de abajo del disco. 2 Una vez que instale el tazón de trabajo, deslice el adaptador de la transmisión sobre el eje eléctrico. CONSEJO
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 55
    sobre el eje eléctrico. Gire el minitazón hasta que las lengüetas en el borde superior del tazón caigan en las hendiduras en la parte superior del tazón de trabajo. 2 Inserte el adaptador de la transmisión en la minicuchilla y colóquelos en el eje eléctrico. Puede que sea necesario
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 56
    CMÓMDO+USSHAIFRTECLLPICROK CTEOSACHDOANRGDEECAOLIPMYENTOS Cómo usar el procesador de alimentos Peligro con las Cuchillas Giratorias Siempre utilice el empujador de alimentos. Mantenga los dedos fuera de las aberturas. Mantenga fuera del alcance de los niños. No seguir estas instrucciones puede
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 57
    CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS 3 Espere hasta que la cuchilla o el disco se detenga por completo antes de destapar la tapa del tazón de trabajo. Asegúrese de apagar el procesador de alimentos antes de destapar la tapa del tazón de trabajo o de desenchufar el procesador de alimentos. 4 El
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 58
    CMÓMDO+USSHAIFRTECLLPICROK CTEOSACHDOANRGDEECAOLIPMYENTOS Cómo retirar los alimentos procesados 1 Presione el botón OFF (Apagado) y desenchufe el Procesador de alimentos antes de desensamblar. 2 Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la izquierda y quítela. 3 Si usó un disco, retírelo antes de
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 59
    Español CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 2,5 a 3,75 cm (1 a 1 ½ pulgadas). Procese los alimentos hasta que alcancen el tamaño deseado con pulsos cortos
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 60
    usando una presión uniforme con el empujador de alimentos. Asimismo puede usar el tubo de alimentación pequeño en el empujador de alimentos de tres partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador pequeño para procesarlos. Para rebanar la carne de res o de ave cruda como las
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 61
    alimentación con alimento por completo. Para procesar artículos pequeños o finos, el tubo de alimentación pequeño que se encuentra en el empujador de tres partes resultará especialmente útil. Español 61
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 62
    de alimentos no se ha diseñado para realizar las siguientes funciones: - moler granos de café, granos o especias duras - moler huesos u otras partes de los alimentos que no sean comestibles - licuar frutas o vegetales frescos - rebanar huevos cocidos o carnes a temperatura ambiente. • Si cualquier
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 63
    limpiadores abrasivos ni estropajos. 3 Todas las piezas son bandeja superior del lavavajillas. Evite colocar el recipiente en su lado. Seque todas las partes después del lavado. Use ciclos diswashing suaves como normal. Evite los ciclos de alta temperatura. NOTA: Si es necesario lavar las piezas
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 64
    • Asegúrese que el disco se haya instalado correctamente, con el nudo en relieve en la parte superior, y colocado adecuadamente en el adaptador de transmisión. Si el problema no se debe a minorista. Los minoristas no proveen servicio. Para mayor información, llame a KitchenAid al 1-800-541-6390 64
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 65
    LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 66
    mero gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777. O bien escríbanos a: Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 67
  • KitchenAid KSM2FPA | Use & Care Guide - Page 68
    ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10679565A 04/14
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

KFP1133
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES