Konica Minolta bizhub C3100P bizhub C3100P Set Up Guide
Konica Minolta bizhub C3100P Manual
View all Konica Minolta bizhub C3100P manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Konica Minolta bizhub C3100P manual content summary:
- Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 1
.com - Before setting up your printer, examine the safety information in the Safety Information Guide. Dispose of the packing material according 200 mm (7.9") 873 mm (34.4") 446.5 mm (17.6") 254 mm (10.0") (5.5") 350 mm 140 mm - Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeń - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 2
1 2 3 4 28.3kg 62.4 lbs 5 6 7 8 9 10 11 12 - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 3
13 14 15 Electrical Contacts 16 17 18 19 20 21 22 23 - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 4
24 25 26 27 28 29 30 31 Max. 250 sheets 80 g/m2 (21 lb) 32 33 34 35 A 36 - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 5
36 37 B 110 V - 120 V 8.8 A 220 V - 240 V 4.6 A - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 6
wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeń USB). Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva) A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén) Pripojte kábel Ethernet - Konica Minolta bizhub C3100P | bizhub C3100P Set Up Guide - Page 7
CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC. Follow the instructions on the screen. Introduisez le CD/DVD Driver & Utilities dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC. Suivez les instructions à l'écran. Die CD/DVD Driver & Utilities in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen. Die Anweisungen auf
A6DR-9240-01
konicaminolta.com
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotycz
ą
ce wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky -
Требования
к
свободному
пространству
- Benodigde ruimte -
Απαιτήσεις
χώρου
- Utrym-
meskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il mate-
riale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- P
ř
ed sestavením tiskárny si p
ř
e
č
t
ě
te bezpe
č
nostní pokyny v p
ř
íru
č
ce
Bezpe
č
nostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
p
ř
edpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpiecze
ń
stwie
w podr
ę
czniku Informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa. Materia
ł
opakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Miel
ő
tt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi el
ő
írásokat.
- Pred zostavením tla
č
iarne si pre
č
ítajte bezpe
č
nostné pokyny v
príru
č
ke Bezpe
č
nostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
-
Прежде
чем
приступить
к
сборке
принтера
,
обратите
внимание
на
указания
по
безопасности
в
Руководстве
по
безопасной
эксплуатации
.
Упаковочные
материалы
ликвидируйте
с
соблюдением
действующих
правил
.
-
Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.
-
Πριν
εγκαταστήσετε
τον
εκτυπωτή
σας
,
μελετήστε
τις
οδηγίες
ασφαλείας
στον
Οδηγό
πληροφοριών
για
την
ασφάλεια
.
Απορρίψτε
τα
υλικά
συσκευασίας
σύμφωνα
με
τους
ισχύοντες
κανονισμούς
.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installe-
rar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
28.3kg
62.4 lbs
A
B
- Yaz
ı
c
ı
n
ı
z
ı
n kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri K
ı
lavuzu’nu inceley-
iniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
873 mm (34.4")
446.5 mm (17.6")
200 mm
(7.9")
254 mm
(10.0")
490 mm (19.3")
140 mm
(5.5")
350 mm
(13.7")
1086 mm (42.8")
200 mm
(7.9")
544 mm (21.4")
342 mm (13.5")