Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 152

Caution, Attention, Precaucion

Page 152 highlights

147 1. Open the front cover. 1. Ouvrir le couvercle avant. 1. Abra la cubierta frontal. 2. Open the left 1 cover. CAUTION The copier's fixing unit is extremely hot. Take sufficient care when working in this area, as there is a danger of getting burned. 2. Ouvrir le couvercle gauche 1. ATTENTION L'unité de fixation du copieur est brûlante. Soyez prudent lorsque vous travaillez dans cette zone, car il y a risque de brûlure. 2. Abra la cubierta izquierda 1. PRECAUCION La unidad de fijación de la copiadora está extremadamente caliente. Preste la debida atención cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo de quemarse. 3. Pull the paper transfer section release lever (green) toward you, and open the paper transfer section cover. Caution: The drum (green) is highly sensitive to light and dirt. Be careful not to expose it to strong light such as room lighting or to touch the drum with hands. 3. Tirer le levier de relâchement (vert) de la section de transfert de papier vers soi et ouvrir le couvercle de la section de transfert de papier. Attention: Le tambour (vert) est très sensible à la lumière et à la poussière. Veiller à ne pas l'exposer à une forte lumière comme l'éclairage de la pièce ou à le toucher avec les mains. 3. Tire de la palanca de liberación de la sección de transferencia de papel (verde) hacia adelante y abra la cubierta de la sección de transferencia de papel. Precaución: El tambor (verde) es muy sensible a la luz y suciedad. Trabaje con cuidado para no exponerlo a una luz intensa tal como la luz de la habitación o toque el tambor con las manos. 4. Turn the paper feed knob (green) in the direction of the arrow in the illustration. The misfed paper will be fed out in a location in the paper transfer section that makes it easier to remove. 4. Faire tourner le bouton d'alimentation papier (vert) dans le direction de la flèche de l'illustration. Le papier bloqué est passé dans un emplacement de la section de transfert de papier qui le rend plus facile à retirer. 4. Gire la perilla de alimentación de papel (verde) en el sentido de la flecha en la figura. El papel atascado se alimentará en un lugar en la sección de transferencia de papel que facilite su retirado.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

1. Open the front cover.
1. Ouvrir le couvercle avant.
1. Abra la cubierta frontal.
2. Open the left 1 cover.
2. Ouvrir le couvercle gauche 1.
2. Abra la cubierta izquierda 1.
3. Pull the paper transfer section release lever (green) toward you, and
open the paper transfer section cover.
Caution:
The drum (green) is highly sensitive to light and dirt. Be careful
not to expose it to strong light such as room lighting or to touch the drum
with hands.
3. Tirer le levier de relâchement (vert) de la section de transfert de papier
vers soi et ouvrir le couvercle de la section de transfert de papier.
Attention:
Le tambour (vert) est très sensible à la lumière et à la
poussière. Veiller à ne pas l'exposer à une forte lumière comme
l'éclairage de la pièce ou à le toucher avec les mains.
3. Tire de la palanca de liberación de la sección de transferencia de papel
(verde) hacia adelante y abra la cubierta de la sección de transferencia
de papel.
Precaución:
El tambor (verde) es muy sensible a la luz y suciedad.
Trabaje con cuidado para no exponerlo a una luz intensa tal como la luz
de la habitación o toque el tambor con las manos.
4. Turn the paper feed knob (green) in the direction of the arrow in the
illustration. The misfed paper will be fed out in a location in the paper
transfer section that makes it easier to remove.
4. Faire tourner le bouton d'alimentation papier (vert) dans le direction de la
flèche de l'illustration. Le papier bloqué est passé dans un emplacement
de la section de transfert de papier qui le rend plus facile à retirer.
4. Gire la perilla de alimentación de papel (verde) en el sentido de la flecha
en la figura. El papel atascado se alimentará en un lugar en la sección de
transferencia de papel que facilite su retirado.
147
CAUTION
The copier's fixing unit is extremely hot.
Take sufficient care
when working in this area, as there is a danger of getting burned.
ATTENTION
L'unité de fixation du copieur est brûlante. Soyez prudent lorsque
vous travaillez dans cette zone, car il y a risque de brûlure.
PRECAUCION
La unidad de fijación de la copiadora está extremadamente
caliente. Preste la debida atención cuando trabaje en esta zona,
ya que existe el riesgo de quemarse.