Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 50

départ. Le travail de copie interrompu reprend.

Page 50 highlights

1. Press the Interrupt key. The Interrupt indicator will blink. Wait a while until "Interrupt mode OK." is displayed and the Interrupt indicator lights. 1. Appuyer sur la touche interruption. L'indicateur Interruption clignote. Attendre un moment jusqu'à ce que "Mode interruption en ordre." s'affiche et que l'indicateur Interruption s'allume. 1. Presione la tecla de interrupción. Destellará el indicador de interrupción. Espere hasta que aparezca "Modo interrupción OK." y se encienda el indicador de interrupción. 2. Remove the present original(s) and put it (them) aside. 3. Set the new original(s) and execute copying. 2. Retirer l'original (les originaux) actuel(s) et le(s) mettre de côté. 3. Mettre le nouvel original (les nouveaux originaux) en place et effectuer la copie. 2. Retire los originales colocados y póngalos a un lado. 3. Coloque los nuevos originales y cópielos. 4. When copying ends, press the Interrupt key again, and replace the newly copied original(s) with the one(s) removed before. Then, press the Start key. The interrupted copy job will be resumed. 4. Lorsque la copie est terminée, appuyer de nouveau sur la touche interruption et remplacer l'original (les originaux) nouvellement copié(s) par celui (ceux) qui a (ont) été retiré(s) avant. Puis appuyer sur la touche départ. Le travail de copie interrompu reprend. 4. Cuando termine de copiar, presione nuevamente la tecla de interrupción y vuelva a cambiar los nuevo originales copiados por los que había retirado antes. Presione la tecla de copiado. Continuará el trabajo de copia interrumpido. (3) Two-sided copying from various originals [Two-sided copy] Two-sided copies can be made from two-page originals or one-sided originals with the optional duplex unit. (3) Copie recto-verso à partir de différents originaux [Copie recto/verso] Des copies recto/verso peuvent être effectuées à partir d'originaux à deux pages ou d'originaux recto avec l'unité recto/verso en option. (3) Copia de dos lados de distintos originales [Copia de dos lados] Se pueden hacer copias de dos lados de originales de dos páginas o de originales de un lado con la unidad duplex opcional. 45

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

1. Press the Interrupt key. The Interrupt indicator will blink. Wait a while until
"Interrupt mode OK." is displayed and the Interrupt indicator lights.
1. Appuyer sur la touche interruption. L'indicateur Interruption clignote.
Attendre un moment jusqu'à ce que "Mode interruption en ordre."
s'affiche et que l'indicateur Interruption s'allume.
1. Presione la tecla de interrupción. Destellará el indicador de interrupción.
Espere hasta que aparezca "Modo interrupción OK." y se encienda el
indicador de interrupción.
2. Remove the present original(s) and put it (them) aside.
3. Set the new original(s) and execute copying.
2. Retirer l'original (les originaux) actuel(s) et le(s) mettre de côté.
3. Mettre le nouvel original (les nouveaux originaux) en place et effectuer la
copie.
2. Retire los originales colocados y póngalos a un lado.
3. Coloque los nuevos originales y cópielos.
4. When copying ends, press the Interrupt key again, and replace the newly
copied original(s) with the one(s) removed before. Then, press the Start
key. The interrupted copy job will be resumed.
4. Lorsque la copie est terminée, appuyer de nouveau sur la touche
interruption et remplacer l'original (les originaux) nouvellement copié(s)
par celui (ceux) qui a (ont) été retiré(s) avant. Puis appuyer sur la touche
départ. Le travail de copie interrompu reprend.
4. Cuando termine de copiar, presione nuevamente la tecla de interrupción
y vuelva a cambiar los nuevo originales copiados por los que había
retirado antes. Presione la tecla de copiado. Continuará el trabajo de
copia interrumpido.
(3) Two-sided copying from various originals [Two-sided copy]
Two-sided copies can be made from two-page originals or one-sided
originals with the optional duplex unit.
(3) Copie recto-verso à partir de différents originaux
[Copie recto/verso]
Des copies recto/verso peuvent être effectuées à partir d'originaux à deux
pages ou d'originaux recto avec l'unité recto/verso en option.
(3) Copia de dos lados de distintos originales [Copia de dos lados]
Se pueden hacer copias de dos lados de originales de dos páginas o de
originales de un lado con la unidad duplex opcional.
45