Kyocera Ai2310 3010/2310 Instruction Handbook - Page 75

Presione la tecla de entrada. Seleccione los otros modos de la siguiente

Page 75 highlights

10. Press the cursor down or up key to select the sheet mode. * The mode that can be specified is different depending on what has been selected in steps 4 and 6. See the table in the "2 Mode combinations" on page 67 for the mode that can be selected. 10. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mode feuille. * Le mode pouvant être spécifié diffère en fonction de ce qui a été sélectionné dans les étapes 4 et 6. Voir le tableau dans "2 Combinaisons de modes" à la page 67 pour le mode pouvant être sélectionné. 10. Presione la tecla de cursor abajo o arriba para seleccionar el modo de hoja. * El modo que puede especificarse es distinto según lo que se ha seleccionado en los pasos 4 y 6. Vea el cuadro en las "2 Combinaciones de modos" de la página 68 para el modo que puede seleccionar. 11. Press the enter key. Select other modes as follows. * When selecting two modes, the cover mode setting screen will appear first. 11. Appuyer sur la touche d'entrée. Sélectionner les autres modes comme suit. * Lors de la sélection de deux modes, l'écran de réglage du mode couverture apparaît en premier. 11. Presione la tecla de entrada. Seleccione los otros modos de la siguiente forma. * Cuando seleccione dos modos, la pantalla de ajuste de modo de tapas aparecerá primero. q Cover mode settings 12. Set the paper that will be the front cover in the multi-bypass. q Réglages du mode couverture 12. Mettre en place le papier devant être la couverture avant dans la dérivation multiple. q Ajustes de modo de tapa 12. Coloque el papel para la portada en el alimentador multihojas. 13. The current cover mode setting is displayed. To change the setting, press the cursor down or up key and select "Front" or "Back". If not changing the setting, go to step 19. 13. Le réglage actuel du mode couverture est affiché. Pour changer le réglage, appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas et sélectionner "Recto" ou "Atra". Si le réglage n'est pas changé, aller à l'étape 19. 13. Aparecerá el ajuste de modo de tapa actual. Para cambiar el ajuste, presione la tecla de cursor abajo o arriba y seleccione "Frente" o "Atras". Si no cambia el ajuste, vaya al paso 19. 70

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184

10. Press the cursor down or up key to select the sheet mode.
* The mode that can be specified is different depending on what has
been selected in steps 4 and 6. See the table in the "
2
Mode
combinations" on page 67 for the mode that can be selected.
10. Appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner le mode feuille.
* Le mode pouvant être spécifié diffère en fonction de ce qui a été
sélectionné dans les étapes 4 et 6. Voir le tableau dans
"
2
Combinaisons de modes" à la page 67 pour le mode pouvant être
sélectionné.
10. Presione la tecla de cursor abajo o arriba para seleccionar el modo de
hoja.
* El modo que puede especificarse es distinto según lo que se ha
seleccionado en los pasos 4 y 6. Vea el cuadro en las
"
2
Combinaciones de modos" de la página 68 para el modo que
puede seleccionar.
11. Press the enter key. Select other modes as follows.
* When selecting two modes, the cover mode setting screen will appear
first.
11. Appuyer sur la touche d'entrée. Sélectionner les autres modes comme
suit.
* Lors de la sélection de deux modes, l'écran de réglage du mode
couverture apparaît en premier.
11. Presione la tecla de entrada. Seleccione los otros modos de la siguiente
forma.
* Cuando seleccione dos modos, la pantalla de ajuste de modo de tapas
aparecerá primero.
Cover mode settings
12. Set the paper that will be the front cover in the multi-bypass.
Réglages du mode couverture
12. Mettre en place le papier devant être la couverture avant dans la
dérivation multiple.
Ajustes de modo de tapa
12. Coloque el papel para la portada en el alimentador multihojas.
13. The current cover mode setting is displayed. To change the setting,
press the cursor down or up key and select "Front" or "Back". If not
changing the setting, go to step 19.
13. Le réglage actuel du mode couverture est affiché. Pour changer le
réglage, appuyer sur la touche curseur vers le haut ou vers le bas et
sélectionner "Recto" ou "Atra". Si le réglage n'est pas changé, aller à
l'étape 19.
13. Aparecerá el ajuste de modo de tapa actual. Para cambiar el ajuste,
presione la tecla de cursor abajo o arriba y seleccione "Frente" o
"Atras". Si no cambia el ajuste, vaya al paso 19.
70