Kyocera Ai4040 Ai-4040/5050 Instruction HB

Kyocera Ai4040 Manual

Kyocera Ai4040 manual content summary:

  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 1
    HANDBOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Please read the instruction handbook before using the copier. Keep it close to the copier for easy reference. Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de celui-ci de façon à pouvoir
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 2
    En tant que partenaire du programme ENERGY STAR Partner, Mita (Mita Copystar America, Inc.) a déterminé que ce instruction handbook is for the PointSource Ai4040 (40 ppm) and PointSource Ai5050 (50 ppm). The instruction is described based on the 40 ppm copier. Specific matters for 50 ppm copier
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 3
    instruction handbook before using the copier. Keep it close to the copier for easy reference. Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement. The sections of this handbook and parts points
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 4
    la copiadora. Guárdelo cerca de la misma para facilitar su utilización como material de referencia. Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 5
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 6
    the copy default setting 142 q Machine default setting 142 q How to set the machine TONER CARTRIDGE 165 WHEN PAPER MISFEEDS 167 (1) Misfeed location indicators 167 (2) Cautions 167 (3) Removal procedures 170 TROUBLESHOOTING 183 CLEANING THE COPIER 189 SPECIFICATIONS 191 ABOUT 50 PPM COPIER
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 7
    copie produite à partir de deux ou quatre originaux [Copie combinée 83 (14) Brochure à partir d'originaux-livres [Mode de copie brochure Comment terminer le réglage initial de la machine 149 (4) Sélection de la langue d'affichage REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER 165 LORSQUE LE PAPIER EST
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 8
    ESTA COPIADORA 17 NOMBRES DE LAS PARTES 23 (1) Cuerpo principal 24 (2) 1 Modo de zoom automático 47 2 Modo de zoom manual 48 3 Modo de zoom estándar 48 4 Modo de originales [Duplex de todos los originales 108 q Copie la página deseada en el lado frontal [ DEL CARTUCHO DE TONER 165 CUANDO SE
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 9
    LABELS Caution labels have been attached to the copier at the following locations for safety purposes. BE SUFFICIENTLY CAREFUL to avoid fire or electric shock when removing a paper jam or when replacing toner. Label 1 High voltage inside. NEVER touch parts in this area, because there is a danger of
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 10
    ETIQUETTES "ATTENTION" Par mesure de sécurité, des étiquettes "Attention" ont été apposées sur le copieur aux endroits suivants. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT pour éviter brûlures ou décharges électriques lorsque vous procédez à l'élimination d'un bourrage papier ou que vous remplacez la cartouche de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 11
    de precaución en las siguientes ubicaciones. TENGA EL CUIDADO NECESARIO para evitar fuego o descargas eléctricas cuando retire papeles atascados o cuando cambie el toner. Etiqueta 1 Alta tensión en el interior. No toque NUNCA las piezas de esta zona, ya que existe el riesgo de descargas eléctricas
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 12
    heat sources, or locations near flammable items, to avoid the danger of fire • To keep the copier cool and facilitate changing of parts and not possible, contact your service representative Other precautions • Connect the power plug to the closest outlet possible to the copier. • The power
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 13
    nettoyezla de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique • Evitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie • Afin que le copieur conserve une température limit
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 14
    PRECAUCIONES DE INSTALACION s Condiciones del lugar de instalación PRECAUCION • Evite colocar la copiadora en lugares inestables o superficies desniveladas ya que la copiadora puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede causar peligros de tipo personal o daños a la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 15
    copier, there is a danger of fire or other trouble. It is therefore recommended that you consult with your service representative in regard to cleaning of internal parts toner and toner containers. Dangerous sparks may cause burn Other precautions • Always read the safety instructions which
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 16
    travail d'impression. • De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la les instructions de sécurité comprises dans la boîte ou imprimées sur l'emballage. • Pour la mise au rebut du toner ou des cartouches de toner,
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 17
    • NUNCA intente reparar o desmontar la copiadora o sus partes pues existe el riesgo de ocasionar fuegos, descargas eléctricas que no hay sido descrita en este manual. • PRECAUCION: Use los controles o recipiente que los contiene. • Deseche el toner y su recipiente de acuerdo con las disposiciones
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 18
    q MAKING FULL USE OF THE MACHINE'S ADVANCED FUNCTIONS 1 Making the machine automatically select paper of the same size as the original (page 41) 2 Various functions for making enlarged and reduced copies s Enlarging/reducing copies to a specified drawer size
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 19
    12 Making image overlay (page 81) 13 Making one copy from two or four originals (page 83) 14 Making booklet from book originals (page 86) 15 Sorting automatically (page 92) 16 Changing the direction of the sheets for easy
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 20
    que l'original (page 43) 2 Plusieurs fonctions sont disponibles pour produire des copies agrandies ou réduites. s Pour agrandir/réduire des copies à un format donné
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 21
    même temps (page 104) 21 Pour contrôler le nombre de copies effectuées par différents services, avec des codes dépt (page 116) 22 Pour mettre l'interrupteur principal sur marche/arrêt automatiquement (page 125) 23 Pour
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 22
    tamaño especificado (página 47) s Ampliación/reducción de copias a cualquier tamaño deseado entre 25-400% (página 48) s Ampliación/reducción de copias para especificar los tamaños de original y papel (página 49) s Selección del
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 23
    12 Superposición de imágenes (página 81) 13 Creación de una copia a partir de dos o cuatro originales (página 83) 14 Creación de un panfleto usando un libro como original (página 86) 15 Compaginación automática <
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 24
    NAMES OF PARTS 9 10 11 2 3 7 13 12 14 1 5 46 36 8 15 39 37 38 19
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 25
    (Be sure to match the paper size when loading paper on the stack bypass tray.) 6 Support guide (Pull out when copying onto paper measuring 81/2" x 11" or larger.) 7 Front cover (Open to replace a toner cartridge or for misfeed removal.) 8 Right cover (Open when paper misfeed occurs in the paper
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 26
    NOMENCLATURE 9 10 11 2 3 7 13 12 14 1 5 46 36 8 15 39 37 38 21
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 27
    'on place le papier sur le plateau d'alimentation manuelle.) 6 Guide de support (Tirer ce guide vers soi pour copier sur du papier de format 8 1/2 po. x 11 po. ou plus grand.) 7 Panneau avant (Ouvrir ce panneau pour remplacer une cartouche de toner ou pour retirer du papier coincé.) 8 Panneau droit
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 28
    NOMBRES DE LAS PARTES 9 10 11 2 3 7 13 12 14 1 5 46 36 8 15 39 37 38 23
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 29
    multi-hojas.) 6 Guía de soporte (Despliegue para copiar en papel que mide 8 1/2" x 11" o mayor.) 7 Cubierta frontal (Abra para cambiar un cartucho de toner o para eliminar un atasco de papel.) 8 Cubierta derecha (Abra cuando se produce un atasco en la sección del alimentador de documentos.) 9 Unidad
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 30
    mode.) ! Manual key (Press to make copying of same ratio, regardless of the original size.) @ Add job key (page 100) # Copier/Printer switching key (Press when switching the copy mode and printer mode, if optional I/F kit is installed.) $ Touch panel (Number of copies, machine status, operations
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 31
    on how to operate the machine and indications of the machine's status.) 6 Copy number display (At start and end of copying, displaying the number of copies set. During copying, displaying the number of copies completed.) 7 Copy mode/zoom ratio display (The selected copy mode and copy zoom ratio will
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 32
    Panneau de touches à effleurement (Le nombre de copies, l'état de la machine, les opérations, etc., apparaissent sur ce copie ou pour changer le nombre de copies à produire.) & Touche d'impression 27 * Indicateur d'impression (Lorsque cet indicateur s'allume au vert, le copieur est prêt à copier
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 33
    l'état de la machine.) 6 Affichage du nombre de copies (Au début et à la fin de la copie, affiche le nombre de copies réglé. Pendant la copie, affiche le nombre de copies terminées.) 7 Affichage du mode de copie/taux de zoom (Le mode de copie et le taux de zoom de copie sélectionnés y apparaissent
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 34
    se selecciona automáticamente el papel del mismo tamaño que el original, el número de copias se ajusta a "1", y se selecciona el modo de exposición manual para la exposición de las copias. * También puede seleccionar el modo de exposición automática para el modo inicial. (Vea la página 136, "1 Modo
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 35
    de exposición de la copia (Toque para ajustar manualmente el modo de copia.) $ Escala de exposición de la copia (Aparece en el modo de exposición manual. Mueva por la escala de exposición hacia la derecha para que las copias sean más oscuras y mueva hacia la izquierda para que las copias sean
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 36
    the deck-type paper feed desk, paper can be loaded at a total 4 points- the 2 drawers, the deck and stack bypass tray. (1) Comment mettre le paper into the drawers Paper can be loaded into the drawers at the front of the copier. Each drawer holds up to 550 sheets of standard (75 g/m2) or colored
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 37
    lever to align the length guide with the paper's length. 3. Tourner le levier de réglage de longueur pour aligner le guide de longueur sur la longueur * When loading paper into the drawer, make sure the copy side is facing downward. (The copy side is the side facing upward when the package is opened
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 38
    El tamaño de papel colocado aparece en la pantalla de toque. * When the copier is out of use for a prolonged period of time, remove the paper from the . * When loading paper into the deck, make sure the copy side is facing downward. (The copy side is the side facing upward when the package is opened
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 39
    paper can be any size from 11" x 17" to 51/2" x 8 1/2". When copying onto special paper, always use this tray to feed the paper. * When using custom compris entre 11 po. x 17 po. et 5 1/2 po.x 8 1/2 po. Pour copier sur du papier spécial, toujours mettre le papier en place dans ce plateau. * Lorsqu'
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 40
    support guide. * Pour mettre en place du papier de formats 8 1/2 po. x 11 po. ou plus grands, tirer le guide de support guides, as far as it will go. * When loading paper into the multi-bypass, make sure the copy side is facing upward. (The copy When using the optional printer function, the envelops
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 41
    sobre. 3. Open the envelops and set the side to be printed face up, and set the opening part of the envelop in the right side and insert them until stop aligning with the insert guide. * Incorrect setting may cause paper misfeed, printing in the different direction or printing on the different side
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 42
    sheets when using auto selection mode) 1 Setting original(s) in the DF The copier is equipped with the DF (document feeder). Multiple sheet originals loaded into the . Le DF retourne automatiquement les originaux recto/verso pour réaliser la copie sur le verso. 1 Colocación del(os) original(es) en
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 43
    los ganchos o grapas y enderezca la parte arrugada o doblada del original antes de les originaux en ordre et les placer face à copier tournée vers le haut (verso tourné vers le originaux de format 8 1/2 po. x 14 po., ouvrir le guide d'éjection afin que les originaux ne tombent pas. * Los originales
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 44
    de originales. q Auto selection mode The size of each originals is detected to copy to the paper of the same size as each original. * Up to 50 sélection automatique Le format de chaque original est détecté pour réaliser la copie sur le papier du même format que chaque original. * Dans ce mode,
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 45
    originals on the platen and align them with original size indicator. 2. Mettre l'original (les originaux) en place. Placer les originaux face à copier contre la vitre d'exposition, et les aligner sur l'indicateur de format d'original. 2. Coloque los original(es). Coloque los originales cara abajo
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 46
    end of warm-up, "Ready to copy." will be displayed. * Set originals and press the Print key while the copier is still warming up. Copying will begin as soon as warm-up manual key. To make copies of the same size as the originals with images of the same size, no special settings are required. 6. Copy
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 47
    Platen. (page 37, page 39) 4. Setting of functions Set use of the copier's various functions. * The function frequently used can be displayed on the basic screen the mode from the manual exposure mode to the auto exposure mode, touch the "Auto" key. * When the overall copies are too dark/light,
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 48
    . Il est possible de régler jusqu'à 999 copies. * Il est possible d'abaisser la limite du nombre de copies que l'on peut régler. (Page 139, "0 Limite de copies: avec touches #") 43 8. Démarrage de la copie Appuyer sur la touche d'impression. Si "Prêt à copier." est affiché sur le panneau de touches
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 49
    d'originaux recto/verso ou verso (page 88) • Création de brochures à partir d'originaux-livres (page 86) • Tri automatique (page 92) • Inversion noir/blanc (page 91) • Création de copies à image en miroir (page 91) • Mémorisation des réglages de copie fréquemment utilisés (page 93) 9 9. Fin de la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 50
    ño de papel para el tamaño de papel deseado, y presione la tecla manual. Para hacer copias del mismo tamaño que los originales con imágenes del de exposición en la pantalla de toque y se selecciona el modo de exposición manual. Se puede ajustar la exposición con la tecla de ajuste de exposición de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 51
    exposición automática, se detecta la exposición del original para que la exposición se la mejor posible. Para cambiar el modo del modo de exposición manual al modo de exposición automática, toque la tecla "Auto". * Cuando la copia en general es demasiado oscura/clara, se debe ajustar la exposici
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 52
    papier en effleurant la touche de sélection de format de papier correspondant au format de papier désiré. Le taux de zoom est alors affiché. * La copie s'enclenche lorsqu'on appuie sur la touche d'impression. 2. Ajuste el tamaño de papel tocando la tecla de tamaño de papel para el tamaño de papel
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 53
    mis en place dans le DF. Lorsqu'on met les originaux en place sur la vitre d'exposition, la copie sera effectuée sur la base de la position arrière gauche. 2 Modo de zoom manual El porcentaje de zoom puede ajustarse a cualquier valor entre 25 y 400% en incrementos de 1%. * Si se colocan el
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 54
    format de papier n'est pas affiché, effleurer la touche "w" pour le faire apparaître. * Si le format de papier est sélectionné, le taux de zoom copie sera affiché. 4. Seleccione el tamaño de papel. Si no aparece el tamaño de papel , toque la tecla "w" para que aparezca. * Si se ha seleccionado el
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 55
    is possible to change the zoom ratio of the length and the width of the copy separately. The zoom ratio can be set to any value from 25 to 400% changer indépendamment le taux de zoom de la longueur et de la largeur de la copie. Le taux de zoom peut être réglé à une valeur quelconque comprise entre 25
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 56
    y ancho. * Toque la tecla de tamaño de papel deseado para cambiar el tamaño de papel. (2) Copy quality selection Depending on the original, one of the following three types of copy quality can be selected. 1 Text: For originals consisting primarily of text 2 Photo: For originals consisting primarily
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 57
    transparency mode or presentation mode has been selected. (3) Interruption de copie Si on doit copier d'autres originaux avec un réglage différent pendant le travail de copie, la fonction d'interruption de copie est utile. Le travail de copie interrompu pourra être repris avec les mêmes réglages qu
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 58
    original. * The paper sizes that can be used are 11" x 17" - 51/2" x 81/2". (4) Copie recto/verso à partir de différents originaux [Copie recto/verso] Il est possible d'utiliser la copie recto/verso pour copier différents originaux, tels que des originaux à deux pages et des originaux recto. * Les
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 59
    180 degrees. Each twopage original is to be copied in the same direction by binding the finished copy in the upper side. * Il est aussi possible de copier un original en tournant la copie du côté dos de 180 degrés. 1 "Normal": Le côté dos est copié dans son sens actuel. 2 "Tournez": Le côté dos est
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 60
    "2 sided" key on the function selection screen. 1. Mettre l'original (les originaux) en place. 2. Effleurer la touche "Rec/Ver". L'écran de réglage de copie recto/verso apparaît. * En outre, ce même écran apparaît lorsqu'on effleure la touche "Rect/Verso" sur l'écran de sélection des fonctions
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 61
    5/8" and 3/4". * If the left margin is set for the two-sided copy setting, the right margin of the same width as on the front side is ., 5/8 po. et 3/4 po. * Si la marge gauche a été réglée pour la copie recto/verso, la marge droite de la même largeur que celle du recto sera réglée automatiquement
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 62
    * La position de marge réglée sur le verso sera changée, en fonction de la position de la marge réglée sur le verso. Un cercle ("r") indique que le réglage est utilisable. Verso Recto "Marge G" "Droit" "Marge H" "Bas" "Marge G" r r "Droit" r r "Marge H" r r "Bas" r r "Sansmarge"
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 63
    Effleurer la touche "Marge". Si elle n'est pas affichée, effleurer la touche "w" ou "v" pour la faire apparaître. L'écran de réglage de copie marge apparaît. Pour régler "Marge G." ou "Marge haut", passer à l'étape suivante. Pour régler "Marge R/V", passer à l'étape 6. 3. Toque la tecla "Margen". Si
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 64
    6. To change the contents in which the F&B margin is set, touch the "Change #" key and go to next step. Otherwise, touch the "F&B Margin" key. The touch panel will return to the basic screen. * The previous figure is set as initial value for the F&B margin. Change it as needed. 6. Pour changer le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 65
    touches à effleurement retourne à l'écran de base et il est alors possible de copier. 10. Seleccione la posición de margen en el lado de atrás. Si no lower part. * When "1/5" is selected, the total page numbers are printed in the denominator. (6) Impression des numéros de page sur les copies [
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 66
    doit être commencée, effleurer la touche "+" ou "-". Le numéro de page de départ d'impression peut être réglé entre "-10" et "900". * Il n'est pas numéro de page correspondant ne sera pas imprimé. Une fois que la copie des numéros de page portant le signe moins est terminée, l'impression commence
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 67
    . x 11 po. seulement, et le format de papier est 11 po. x 8 1/2 po. seulement. Il est possible de changer le format de papier pour que la copie zoom corresponde à ce format. * Il est possible de sélectionner le sens de reliure des originaux. 1 "Gauche": Les originaux à deux pages sont
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 68
    la touche "2 pages". Si elle n'est pas affichée, effleurer la touche "w" ou la touche "v" pour la faire apparaître. L'écran de réglage de la copie avec séparation de pages apparaît alors. 2. Toque la tecla "Añadido". Aparecerá el menú de selección de función. 3. Toque la tecla "2 páginas". Si no
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 69
    libros (Libro) Utilice para hacer copias buenas de libros gruesos. (a es el ancho del borde de borrado) q Selecting the erasing parts (Custom) For making neat, blemish-free copies from originals of non-standard sizes, i.e. sizes other than 11" x 81/2" etc. (a is the area of erasing border) However
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 70
    Sheet mode has three submodes: cover, insert and chapter. 1 Submodes (9) Pour créer des couvertures ou des feuilles intercalaires parmi les copies [Copie feuilles] Le mode Feuilles possède trois sous-modes: couverture, intercalaire et chapitre. 1 Sous-modes (9) Creación de tapas o inserción de hojas
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 71
    66
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 72
    sheet") q Mode d'intercalaire Les feuilles intercalaires peuvent être insérées à des endroits spécifiés parmi les copies d'originaux à plusieurs feuilles. Il est aussi possible de copier sur les feuilles intercalaires elles-mêmes. * Il faut mettre en place à l'avance les feuilles intercalaires dans
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 73
    on the front side only of the insert sheets * An example of two-sided copying is illustrated. • Lorsque la copie et effectuée seulement sur le recto des feuilles intercalaires * Un exemple de copie recto/verso est indiqué sur l'illustration. • Cuando se copia sólo el lado frontal de las hojas
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 74
    lados. q Chapter mode Sheets of paper can be specified as chapter pages that will be copied onto on the front only, when two-sided copies are made from 1 sided or 2 sided originals. Specified pages are copied onto on the front only even if original page number specified is even. q Mode de chapitre
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 75
    "Rect/verso" "2 pages" Original r "Livre" * Lorsque les modes de couverture et d'intercalaire sont combinés avec la copie recto/verso, les positions d'insertion pour les feuilles intercalaires pourra être limité aux pages paires ou impaires seulement, selon le sous-mode de couverture utilis
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 76
    degrees. Each twopage original is to be copied in the same direction by binding the finished copies in the upper part. Go to step 8. 5. Sélectionner le sens de copie sur le verso. "Normal": Le verso est copié dans son sens actuel. "Tournez": Le verso est copié en étant tourné de 180 degrés. Chaque
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 77
    with the following procedure. * Each mode on the display can be combined. (Page 69, "2 Combination of modes") * Une fois que le réglage du mode de copie est terminé, l'affichage passe à l'écran de réglage du mode de feuilles. Régler chaque mode en procédant de la manière suivante. * Il est possible
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 78
    . Sélectionner le réglage de couverture de dos en effleurant la touche "Recto" (copie sur le recto seulement), "Vierge" ou "Non" (aucune couverture de dos fixée). 13. Specify the type of insert sheet, by touching the "Fr/Rear Copy", "Front Copy" or "Fr/Rear Blank" key. * If either of the other two
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 79
    la même page. Il est ainsi impossible de spécifier la page individuellement. * Lorsqu'on utilise le mode d'intercalaire / mode de chapitre en copie recto/verso (copie recto/verso d'originaux recto/verso), entrer le numéro de page des originaux, et non le nombre d'originaux. Il faut donc compter un
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 80
    base. 19. Verifique todos los ajustes y toque la tecla "Entre". La pantalla de toque volverá al menú básico. (10) Making copies onto transparencies [Presentation mode] Multiple copies can be performed on standard paper while the transparency backing mode is set (page 78). This mode is convenient for
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 81
    sur des films transparents (avec feuilles dorsales laissées vierges, page 79), le même original est copié sur un nombre spécifié de feuilles de papier standard. Il est possible d'utiliser la copie de livre-original sur deux pages en combinaison. (* indique le film transparent.) q Modo de conferencia
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 82
    o "v" para que aparezca. Aparecerá el menú de ajuste de modo de conferencia. 5. Touch the "Copy" key to copy onto backing sheet, and touch the "Blank" key not to copy. 5. Effleurer la touche "Copie" pour copier sur la feuille dorsale, et effleurer la touche "Vierge" si l'on ne veut pas effectuer de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 83
    problems. This mode automatically place a backing sheet between the transparencies during copying. Copying onto the backing sheet from the same original and multiple copies pendant la copie. Il est possible de copier sur la feuille dorsale du même original et de réaliser plusieurs copies. (11)
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 84
    à partir de la dernière page après qu'ils aient été mémorisés une fois dans la mémoire. * Si un finisseur en option est installé, les copies seront éjectées face vers le haut dans le plateau auxiliaire. * Los acetatos deben alimentarse por la bandeja de alimentación multi-hojas. * Cuando se utiliza
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 85
    "w" o "v" para que aparezca. Aparecerá el menú de ajuste de modo de fondo de acetato. 5. Touch the "Copy" key to copy onto backing sheet, and touch the "Blank" key not to copy. 5. Effleurer la touche "Copie" pour copier sur la feuille dorsale, et effleurer la touche "Vierge" si l'on ne désire pas
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 86
    2. Toque la tecla "Sobreposi.". Si no aparece, toque la tecla "w" o "v" para que aparezca. Aparecerá el menú de ajuste de modo de superposición. 3. Touch the copy exposure of an original to be overlaid directly. The exposure level can be selected from among 10 steps from 10% to 100%. The touch panel
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 87
    5. Appuyer sur la touche d'Impression. * Si les originaux sont mis en place dans le DF, tous les originaux sont lus un par un et la copie est réalisée. Passer à l'étape 7. * Si un original est mis en place sur la vitre d'exposition, passer à l'étape suivante. 5. Presione la tecla de copiado. * Si se
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 88
    * Original size and paper size must be the standard size. (13) Une seule copie produite à partir de deux ou quatre originaux [Copie combinée] Il est possible de copier 2 ou 4 originaux en combinaison sur une seule copie. Il est aussi possible de délimiter la bordure de chaque original par une ligne
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 89
    touche "v" pour la faire apparaître. L'écran de réglage de mode de copie combinée apparaît alors. 1. Toque la tecla "Añadido". Aparecerá el menú le type de ligne de bordure en effleurant la touche "Aucun", la touche "Point.", la touche "Solide" ou la touche "MD". 4. Seleccione el tipo de borde
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 90
    . 8. Press the Print key. * When using the DF, have originals read and copied one at a time. * If setting originals on the platen, go to next step . 8. Appuyer sur la touche d'impression. * Lorsqu'on utilise le DF, lire et copier les originaux un par un. * Si l'on met en place les originaux sur la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 91
    copiée sur la couverture avant, avec les copies produites lorsqu'on effectue la copie brochure. * Le format de l'original et celui du papier copie copier sur la couverture avant est lu en premier, le papier sur lequel il sera copié sera éjecté à la position de couverture avant une fois que les copies
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 92
    " ou "Droit". 3. Especifique el sentido de la encuadernación, tocando la tecla "Izquier." o "Derecha". 4. Specify whether or not to copy onto front cover. 4. Spécifier si oui ou non la copie doit être effectuée sur la couverture de dessus. 4. Especifique si se va a copiar en la tapa frontal. 5. Set
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 93
    into a booklet format. (15) Revue hebdomadaire à partir d'originaux recto/verso ou recto seul [Copie brochure] Ce mode peut être utilisé pour copier des originaux recto ou recto/verso sur des copies à deux pages, recto/verso, de manière que les copies terminées soient empilées et pliées en format
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 94
    of originals should be a multiple of four, otherwise the last page(s) of the copies will come out blank. * Le format d'original utilisable est le format 11 po. L'écran de sélection des fonctions apparaît. 2. Effleurer la touche "Brochure". Si la touche n'est pas affichée, effleurer la touche "w"
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 95
    gina. 6. Press the Print key. * When using the DF, have originals read and copied one at a time. * If setting originals on the platen, go to next step 6. Appuyer sur la touche d'Impression. * Lorsqu'on utilise le DF, lire et copier les originaux un par un. * Si l'on met les originaux en place sur la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 96
    has been read. * Repeat this operation for all the originals. 8. After all originals have been read, touch the "To print" key. Copying will begin. After finishing copying, the touch panel will return to the basic screen. 7. Mettre l'original en place et effleurer la touche "Continue" une fois que sa
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 97
    Si no aparece, toque la tecla "w" o "v" para que aparezca. La pantalla de toque volverá al menú básico. (18) Sorting automatically [Sort copy] Since copying is performed after memorizing multiple originals, sorting of required sets can be performed without an optional finisher. (18) Tri automatique
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 98
    , toque la tecla "Para imprimir". Se hace el copiado de a uno. (19) Memorizing frequency used settings [Program mode] Up to seven combinations of copy modes and functions displays on the operation panel can be registered. (19) Mémorisation de réglages fréquemment utilisés [Mode de programme] Il est
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 99
    las teclas. Toque la tecla "Verifi." para volver al menú anterior. 5. Touch the "Register" key. The touch panel will return to the basic screen. The copying is possible with the registered program. 5. Effleurer la touche "Enregist". Le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base. La
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 100
    en ellas. * El detalle de los ajustes aparecerá tocando cada una de las teclas. Toque la tecla "Verifi." para volver a la indicación anterior. 3. Touch the "Copy" key. The touch panel will return to the basic screen. * After returning to the basic screen, set an original and press the Print key to
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 101
    setting of the staple mode and punch mode can be changed. Highlight the setting to be used by touching each keys. 2. Changer le nombre de copies en effleurant la touche "+" ou la touche "-". * Si un finisseur en option est installé, il est aussi possible de changer le réglage du mode d'agrafage
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 102
    point. 3. Effleurer la touche "Fin". La copie reprend alors. * La copie est effectuée en utilisant le réglage changé à partir du point de reprise de la copie tica de gaveta") (23) Energy saver function This function turns the machine off to save energy by pressing the energy saver key, while leaving
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 103
    copying operation. Copiers are generally in the standby mode longer time than in copying operation, and power consumption in the standby mode occupies the large part é, la machine sera mise en mode de veille avec l'interrupteur général laissé sur la position de marche ( ‚ ). Pour copier, appuyer sur
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 104
    when the order is altered and the job is cleared, no number is changed. Copying operation is carried out from the job displayed in the upper part. 2 The number of originals is displayed. 3 The number of copies is displayed. 4 The job reservation time is displayed. 5 Residual memory: The data volume
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 105
    el número. El copiado se hace a partir del trabajo que aparece en la parte superior. 2 Aparece el número de originales. 3 Aparece el número de copias. 2 screen. 5. Touch the "End" key. Copying will begin in the order of reservation when the copying of previously reserved job is completed. 3. En se
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 106
    . 2 Changement du contenu du réglage de travail réservé Il est possible de changer le réglage de finition pour le travail réservé (nombre de copies et mode de triage). 1. Effleurer la touche d'ajout de travail. Le travail réservé apparaît alors. 2 Cambio del contenido del ajuste de reservación de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 107
    * Change the setting of finishing. Press the "Sort" key to select the mode. * If an optional finisher is equipped, the staple mode and punch mode setting can be changed. * Changer le réglage de la finition. Appuyer sur la touche "Triage" pour sélectionner le mode. * Si un finisseur en option est
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 108
    menú básico. 4 Changing the order of reserved job Although job will be copied in the order of reservation, the order can be changed after the reservation. ". * El copiado se hace desde el trabajo que aparece en la parte superior a la parte inferior. 4. Touch the "End" key. The touch panel will return
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 109
    plusieurs fois et de les copier en une seule fois. Les originaux en grand nombre ou de types différents peuvent être copiés en une seule fois és selon le type des originaux ou le mode de copie de finition. * Les instructions concernant la fonction de construction de travail apparaissent sur le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 110
    tecla "Copia 2 lados" o "Copia 1 lado". 6. The read-in starting screen will appear. * Select the size of paper to be copied. 6. L'écran de démarrage de lecture apparaît. * Sélectionner le format de papier à copier. 6. Aparecerá el menú de inicio de lectura. * Seleccione el tamaño de papel a copiar.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 111
    tamaño de papel a medida o el porcentaje de zoom personalizado, toque la tecla manual hasta que aparezca "1:1" en la indicación de porcentaje de zoom. * When changing standard zoom or XY zoom, touch the "Zoom" key and follow the instruction on page 48 and after. * The setting of the zoom mode can
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 112
    107 7. Set the original(s). 7. Mettre les originaux en place. 7. Coloque el/los original(es). 8. Press the Print key. 8. Appuyer sur la touche d'Impression. 8. Presione la tecla de Copiado. 9. When continuing to read originals, touch the "Continue" key to repeat from step 6. * When all originals
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 113
    de dos lados se colocan y leen cada uno, y todos los originales se terminan como copias de dos lados sin que haya páginas en blanco. q Copie la página deseada en el lado frontal [Capitulación] La primera página de cada capítulo puede copiarse en el lado frontal colocando los originales a leer
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 114
    " key or "Chapterize 1/2 Sided Org." key. 2. Effleurer la touche "Copie recto/ver". 3. Sélectionner la fonction en effleurant la touche "Imprimer comme setting the custom paper size or the custom zoom ratio, touch the manual key until "1:1" is displayed on the zoom ratio display. 5. L'écran
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 115
    side of the zoom ratio display. When setting the zoom mode, such as standard zoom or XY zoom, touch the "Zoom" key and follow the instruction on page 48 and after. * The setting of the zoom mode can be changed by each job. * Pour changer le taux de zoom, effleurer la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 116
    el paso 8. 9. Toque la tecla "Para imprimir". 10. Set the setting of the finishing. * Touch the "Sort" key to change the sorter mode (sort copying or group copying). * If an optional finisher is equipped, the setting of staple mode and punch mode can be changed in the same manner as with sorter
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 117
    travail apparaît alors. 1. Toque la tecla "Trabajo Constr.". Aparecerá el menú de selección de función de construcción de trabajo. 2. Touch the "Batch Copy from Platen" key. 3. Select the type of originals by touching the "Sheet Originals" key, "Book originals" key or "Sheet and Book Originals" key
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 118
    touched, go to step 7. 4. Sélectionner la finition des copies en effleurant la touche "Copie rec/ver" ou la touche "Copie recto". * Si l'on a effleuré la touche "Originaux the custom paper size or the custom zoom ratio, touch the manual key until "1:1" is displayed on the zoom ratio display. 7.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 119
    side of the zoom ratio display. When setting the zoom mode, such as standard zoom or XY zoom, touch the "Zoom" key and follow the instruction on page 48 and after. * The setting of the zoom mode can be changed by each job. * Pour changer le taux de zoom, effleurer la
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 120
    de grapado y de modo de perforación pueden ajustarse de la misma forma que para el ajuste de modo de compaginación. 13. Set the number of copies by touch the key "+" or "-". This number can also be entered with numeric keys. 14. Touch the "End" key
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 121
    services au maximum, et contôler le nombre de copies produites par chaque service. Il est possible de régler les limites du nombre de copies pouvant être produites par chaque service "0" enables unlimited copying. When a department reaches its limit, the copier will not make any more copies for it.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 122
    , sans qu'il soit nécessaire d'effacer ou de réenregistrer les codes dépt. q Remise à zéro des comptes de copies Pour remettre à zéro tous les comptes de copies pour les différents services en une seule fois après une période de temps adéquate. Toutefois, il n'est pas possible de remettre à zéro
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 123
    4 chiffres "4000" à l'aide des touches numériques. * Si le code NIP. correspond au code enregistré, l'écran de réglage du mode de contrôle de copie apparaît. Pour effectuer les réglages, se reporter à la section "3 Comment effectuer les différents réglages". * Il est possible de modifier le code NIP
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 124
    . code. 5. Effleurer la touche "Enregist". * Si le numéro de service a déjà été enregistré, le message "Code dépt. déjà utilisé." apparaît. 6. A l'aide des touches numériques, entrer la limite pour le nombre de copies réalisables. La limite est réglée par pas de 1000 feuilles, jusqu'à 999.000
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 125
    ajuste del modo de administración de copias. 10. Toque la tecla "Fin". La pantalla de toque volverá al menú básico. q Deleting Dept. codes 1. Set the copy management mode. (page 118) 2. Touch the "Set code" key. 3. Touch the "Delete" key. q Effacement des codes dépt 1. Passer en mode de contrôle de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 126
    to the screen in step 3. 6. Effleurer la touche "Enregist". L'affichage retourne à l'écran de l'étape 4. * Pour modifier les limites de copie d'autres services, répéter les opérations 4 à 6. 7. Effleurer la touche "Fin". L'affichage retourne à l'écran de réglage de l'étape 3. 6. Toque la tecla
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 127
    de copias, toque la tecla "Si". La indicación vuelve al menú en el paso 3. 5. Touch the "End" key. The display will return to the copy management mode setting screen. 6. Touch the "End" key. The touch panel will return to the basic screen. 5. Effleurer la touche "Fin". L'affichage retourne à l'écran
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 128
    Dept." key. If the Dept. code is not displayed, touch the "w" and "v" keys to be displayed. 3. Pour visualiser les nombres de copies produites par chaque service individuellement, effleurer la touche "Dept.". Si le code dépt n'est pas affiché, faire défiler à l'aide des touches "w" et "v" jusqu'à ce
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 129
    * Para desactivar, toque la tecla "uApaga.". 3. Toque la tecla "Fin". La pantalla de toque volverá al menú básico. 4 Making copies when copier is in copy management mode When the copier is in the copy management mode, "Enter 7-digit code with # keys." will appear on the touch panel. 4 Production de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 130
    service. 1. Entre el código depart. para su departamento. 2. If "Ready to copy." will appear, carry out copying with the usual procedure. * When copying from Monday to Sunday. Set the copier to come on and warm up not remove the power plug from its power source and be sure to leave the main switch
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 131
    128 q Programming the week timer Set the times at which the copier is to switch ON and OFF on each day of the week. Then leave the main switch ON set. On the same day of the following week, the timer will resume switching the copier on/off at the times originally set. 128 130 q Turning the timer ON/OFF
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 132
    1 Sobre la función del temporizador Modo del temporizador Contenido del modo del temporizador q Ajuste del temporizador Ajuste el día de la semana y la hora real. A menos que ajuste correctamente el temporizador se funcionará a la hora esperadas. Página 128 q Programación del temporizador
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 133
    3 How to make settings for the various functions q Setting the time 1. Set the timer mode. (page 127) 2. Touch the "Timer set" key. 3 Comment régler les diverses fonctions q Réglage de l'heure 1. Passer en mode de semainier. (Page 127) 2. Effleurer la touche "Régl Minut.". 3 Ajustes de las distintas
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 134
    129 3. Touch the desired day of the week to be set. 3. Spécifier le jour désiré de la semaine pour lequel on veut effectuer le réglage. 3. Toque el día de la semana que desea ajustar 4. Set the starting time, hour and minutes by touching the "+" key or "-" key. 5. Touch the "OFF" key. 6. Set the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 135
    q Cancelling the timer function 1. Set the timer mode. (page 127) 2. Touch the "Cancel" key. q Annulation de la fonction de semainier 1. Passer en mode de semainier. (Page 127) 2. Effleurer la touche "Annuler". q Cancelación de la función del temporizador 1. Ajuste el modo del temporizador. (página
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 136
    The default settings The state the copier is in at end of warm-up and when the Reset key is pressed is called the "initial mode". The functions and values that are automatically preset for the initial mode are called the "default settings". "Copy default" and "Machine default" can be selected in the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 137
    or whether the size of the paper is selected manually. 137 7 Job Programming 8 Default drawer 9 Zoom mode 0 Copy limit: with # keys ! Custom border erase size in the rotate sort copy so that it makes easier to sort the copies. * This setting is not displayed when the copier is equipped with the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 138
    é Il est possible de sélectionner la valeur initiale pour le mode de qualité de copie. 137 6 Sélection de papier 7 Programmation de travaux 8 Tiroir par défaut 9 au contenu du programme "1" en effleurant la touche de programme. La copie peut être réalisée dans son état actuel. Il est possible
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 139
    copia por omisión 1 Modo de exposición Este es el modo de selección de exposición de copia. Se puede seleccionar auto (modo de exposición automática) o manual (modo de exposición manual). Pàgina 136 2 Pasos de exposición Se pueden ajustar 7 ó 13 niveles de exposición para el modo de exposici
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 140
    "Default copia". 3. Enter the pin code "4000" with the numeric keys. * If the pin code matches the registered code, the screen changes to the copy default setting mode screen. See the followings to set each mode. * 4-digit pin code can be changed. (9 "Management code change: with # keys", page 149
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 141
    en procédant comme indiqué dans la section "q Comment terminer le réglage initial de la copie" à la page 142. 1 Modo de exposición 1. Toque la tecla "Automático" o "Manual" para el "Modo de exposición". * Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo. Cuando termine los
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 142
    en procédant comme indiqué dans la section "q Comment terminer le réglage initial de la copie" à la page 142. 4 Ajuste de exposición manual 1. Toque la tecla "Cambio" para el "Ajuste de exposición manual". 2. Toque la tecla "Claro" u "Oscur" para mover el cursor a la escala de exposición. Mueva el
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 143
    "Tiroir par défaut". 2. Effleurer directement le tiroir que l'on veut utiliser comme tiroir initial. L'affichage retourne alors à l'écran de réglage initial de copie. * Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 144
    les valeurs 23/8 po. et 115/8 po. par pas de 2/16 po. 4. Effleurer la touche "Fin". L'affichage retourne alors à l'écran de réglage initial de copie. * Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 145
    2. Sélectionner le tiroir ou le plateau d'alimentation manuelle dans lequel on veut placer les intercalaires. L'affichage retourne à l'écran de réglage initial de copie. * Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 146
    ez raccourci 2". 2. Effleurer la touche de la fonction pour laquelle on veut créer un raccourci. L'affichage retourne alors à l'écran de réglage initial de copie. * Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 147
    q Machine default setting Machine default setting 1 Un-fixed size from bypass Content of machine default turned off. A certain length of time during which copying ends and the energy saver function (page 97) initial setting time is 15 minutes. If the copier is not used for a certain length of time
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 148
    q Réglage initial de la machine Réglage initial de la machine 1 Format non fixe du bypass Contenu du réglage initial de la machine Indiquer si oui ou non du le tel que le mode de semainier (page 125) et le mode de contrôle de copie (page 116). * Si l'on change le code NIP., noter le nouveau code. Si
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 149
    default setting mode 1. Touch the "Default" key. The management mode selection screen will appear. 2. Touch the "Machine default" key. q Comment régler le mode de réglage initial de la machine 1. Effleurer la touche "Par df". L'écran de sélection de mode de contrôle apparaît alors. 2. Effleurer
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 150
    NIP. "4000" à l'aide des touches numériques. * Si le code NIP. correspond au code enregistré, l'affichage retourne à l'écran de réglage initial de la machine. Pour effectuer les réglages de chaque mode, procéder comme indiqué ci-après. * Il est possible de modifier le code NIP. à 4 chiffres. (Page
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 151
    5. Touch the "End" key. The touch panel will return to the basic screen. Copying will be possible. * When the paper size is set for the "Custom size", "------" finishing the setting, finish the machine default setting in accordance with the "q How to finish the machine default setting" on page 149.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 152
    un astérisque aux affichages pour deux tiroirs ou plus. 3. Effleurer la touche "Fin". L'affichage retourne alors à l'écran de réglage initial de la machine. * Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 153
    time. * When setting other modes continuously, see the setting of each mode. When finishing the setting, finish the machine default setting in accordance with the "q How to finish the machine default setting" on page 149. 7 Temps de préchauffage auto 1. Effleurer la touche "+" ou la touche "-" pour
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 154
    * When setting other modes continuously, see the setting of each mode. When finishing the setting, finish the machine default setting in accordance with the "q How to finish the machine default setting" on page 149. 0 Arrêt automatique 1. Effleurer la touche "Marche" ou la touche "Arrêt" pour "Arr
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 155
    2. Touch the "Basic" key. The touch panel will return to the basic screen. 2. Effleurer la touche "De base". Le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base. 2. Toque la tecla "Básico". La pantalla de toque volverá al menú básico. (4) Selection of touch panel language Select the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 156
    copies or punching holes is possible. For details, see the finisher's instruction handbook. (1) Finisseur Le finisseur contient une grande quantité de copies Para más detalles, vea el manual de instrucciones del terminador. q Selecting group mode indicator is lit, the copier is in the non-sort mode.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 157
    shifted slightly. This may happen particularly when the paper feed drawer is changed in such cases as the automatic drawer switching function or sheet copy mode is activated. q Réglage du mode de perforation Effleurer la touche de mode de perforation pour sélectionner le type de mode de perforation
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 158
    effectuer commodément le contrôle central du nombre total de copies produites par différents services, par la société toute entière, etc. (2) Llave When the key counter function is used, copies cannot be made unless the key counter is inserted into the copier. If the key counter is not securely
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 159
    copier can be used as a printer if an I/F kit is equipped. For details, see the printer's instruction manual de instrucciones de la impresora. (4) Memory copy board The originals can be read into memory and copied détails, s'adresser à son agent de service. (5) Dispositivo del sistema de monitoreo del
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 160
    . If pin code matches registered code, the display will be changed to the machine management screen. * The 4-digit pin code can be changed. (page 149, fournitures, effleurer la touche "Consommables". Pour faire une demande de service ou de réparations, effleurer la touche "Demande d'entretien". *
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 161
    Entrer le code de commande de fournitures à 5 chiffres à l'aide des touches numériques. * Pour le code de commande, s'adresser à son agent de service. 6. Entre el código de pedido de consumibles (5 cifras) con las teclas numéricas. * Para el código de pedido, hable con su representante de servicio
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 162
    10 and 11. * Pour supprimer un numéro entré, effleurer la touche du numéro entré pour supprimer la marque de confirmation. * Pour demander d'autres services, répéter les étapes 10 et 11. * Para borrar el número entrado, toque la tecla del número entrado para que desaparezca la tilde. * Para hacer el
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 163
    request has been completed, the touch panel will return to the basic screen. 14. Une fois que la demande de service a été effectuée, le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base. 14. Cuando se ha completado la solicitud de servicio, la pantalla de toque volverá al
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 164
    for service." "Ready to copy. Add toner to resume copying." "Add toner to resume copying." Problem in the duplex unit. 2-sided copying is not possible. Contact your __ service representative as soon as possible. There is not enough toner in the copier. Replace the toner cartridge immediately
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 165
    copies. Copier is inoperable due to the problem of the finisher (optional). Contact __ your service representative. The number of sheets in the finisher (optional) exceeds the capacity. __ Remove them. Paper is misfed inside of the finisher (optional). See the finisher's __ instruction
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 166
    . Il n'est pas possible d'effectuer la __ copie recto/verso. S'adresser dès que possible à son agent de service. Il ne reste plus assez de toner dans le copieur. Remplacer immédiatement la cartouche de toner car il n'est possible de produire qu'une seule copie à la fois. 165 Il ne reste plus
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 167
    Vérifier et retirer ces __ copies. "Finisseur en panne. Détachez finisseur." "Capacité en papier dépassée. Retirez papier du finisseur." Le copieur est inutilisable en raison d'une anomalie du finisseur __ (en option). S'adresser à son agent de service. Le nombre de feuilles dans le finisseur
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 168
    un problema en la unidad duplex. No es posible la copia de 2 lados. Hable con su representante de servicio lo antes posible. No hay suficiente toner en la copiadora. Cambie el cartucho de toner inmediatamente ya que sólo puede hacerse una copia a la vez. No hay suficiente
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 169
    servicio. El número de hojas en el terminador (opcional) supera la capacidad. __ Sáquelas. El papel se ha atascado dentro del terminador (opcional). Vea el manual __ de instrucciones del terminador para retirar el papel. No hay grapas en el lugar indicado del terminador (opcional). Vea el __
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 170
    DE LA CARTOUCHE DE TONER CAMBIO DEL CARTUCHO DE TONER Replace the toner cartridge only when "Add toner to resume copying." is displayed. * Touch the "?" key to display the toner cartridge replacement procedure on the touch panel. Remplacer la cartouche de toner seulement lorsque le message
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 171
    4. De la misma forma, agite el nuevo cartucho de lado a lado 5-7 veces, invirtiéndolo cada vez. 5. Fit the new cartridge into the copier to align the 2 arrows on new toner cartridge and the 2 marks on the cartridge port. 5. Placer la cartouche neuve dans le copieur en alignant les deux flèches marqu
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 172
    further misfeeds later. * After removal of misfed paper, warm-up will begin, the misfeed message will disappear, and the copier will return to the same settings as before the misfeed. * Even if a misfeed occurs in the finisher, do not reset the misfed copy into the tray, as it will be automatically
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 173
    LORSQUE LE PAPIER EST COINCE Lorsque le papier se coince, la copie s'arrête. Un message signalant le bourrage apparaît sur le panneau de touches à effleurement, avec l'emplacement du de papier précédemment dégagées dans les cases de tri, car elles seront à nouveau copiées automatiquement. 168
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 174
    CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL Si se produce un atasco del papel, dejará de copiar. Aparecerá un mensaje que le avisa del atasco en la pantalla de toque, junto con el lugar del atasco. Elimine el atasco de papel consultando la página 170, "(3) Procedimientos de eliminación" con el interruptor
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 175
    de ubicación del atasco). 2. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 3. Push the drawer back in firmly. 2. Retirer le papier coincé sans le déchirer. * Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux de papier
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 176
    * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 3. Close the right cover. 2. Retirer le papier coincé sans le déchirer. , do not try to pull it out by force in accordance with the instructions on page 174, "2 Misfeed in paper transfer section". 1. Retirer tout le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 177
    derecha de cajón. 2. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 3. Close the desk right cover. 2. Retirer le papier coincé sans le déchirer. * Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux de papier déchir
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 178
    173 q Misfeed in deck If "Misfeed in paper drawer. Remove paper." and the misfeed location indicator shown in the illustration appear, misfeed has occurred in the deck. * It is displayed only when using the deck-type paper desk. q Bourrage dans le grand tiroir Si le message "Bourrage dans le tiroir
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 179
    derecha del cajón. 2. Remove the misfed paper without tearing it. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 3. Close the right deck cover. 2. Retirer le papier coincé sans le déchirer. * Si le papier se déchire, retirer tous les morceaux de papier déchir
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 180
    , remove any scraps of torn paper from inside the copier. * If the misfed paper can be removed up to this point, go to step 8. If not, go to next paper transfer section release button to pull out the transfer section. Caution: The drum (green) is highly sensitive to light and dirt. Be careful not to
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 181
    7. Return the transfer section slowly to the original position turning the transfer section safety release plate b in the direction of the arrow. 7. Remettre doucement la section de transfert à sa position initiale en tournant la plaque b de libération de sécurité de la section de transfert dans le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 182
    , take out the copy tray. * If the finisher is fitted to the copier, detach it from it. 3. Si le papier n'est pas éjecté, retirer le plateau de copie. * Si le the unit out toward you as far as it will go. CAUTION The copier's fixing unit is extremely hot. Take sufficient care when working in this
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 183
    la palanca de liberación de la unidad de fijación en el sentido de la flecha. 9. Close the left cover and attach the copy tray. * If the finisher is fitted to the copier, return it to its original position. 10. Close the front cover. 9. Refermer le panneau gauche et fixer le plateau de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 184
    le panneau gauche et retirer le papier coincé. (Page 177) * Après avoir retiré le papier, refermer le panneau gauche et remettre le plateau de copie à sa position initiale. Si le papier n'est pas coincé à cet emplacement, passer à l'étape suivante. 1. Saque la bandeja de copias, abra la cubierta
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 185
    * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 8. Push the duplex unit back in all the way. 7. Retirer le papier originals from the original table. If the original set indicator go out, copying can be resume. Reset the originals. * When the original is difficult
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 186
    181 2. Remove the originals which have been ejected onto the original cover. 2. Retirer les originaux qui ont été éjectés sur le couvercle d'original. 2. Saque los originales expulsados a la cubierta de originales. 3. Open the DF original reversing cover. * To open the DF original reversing cover,
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 187
    d'original s'éteint. Remettre l'original en place et reprendre la copie. 8. Cierre la cubierta de inversión de original en el has occurred in the finisher. See the finisher's instruction handbook to remove paper. 6 Bourrage dans le manual de instrucciones del terminador para eliminar el papel. 182
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 188
    TROUBLESHOOTING If trouble occurs, carry out the applicable checks and action given below. If the trouble persists, contact your service representative. Trouble Checks Action Nothing lights on operation panel when main switch is turned ON ( ‚ ). Is the power plug connected to an AC outlet?
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 189
    Trouble Copies come out too dark. Checks Is the copier in the auto exposure mode? Action Adjust exposure settings in the "Auto exposure adjustment". Page 136 Is the copier in the manual exposure mode? Adjust the exposure to the correct degree using the manual exposure adjustment keys. 41 To
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 190
    Si l'anomalie persiste, contacter son agent de service. Problème Vérifications Opération Rien ne s' copier vers le bas et les aligner sur les lignes d'indication de format d'original. 38, 40 Les copies message d'Ajout de toner est-il affiché? Remplacer la cartouche de toner. 165 Le papier
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 191
    La vitre fendue est-elle sale? Nettoyer la vitre fendue. 189 L'image de copie est de travers. Les originaux sont-ils correctement mis en place? Si les originaux sont placés dans le DF, bien les aligner sur le guide d'insertion d'original. Si les originaux sont placés sur la vitre d'exposition
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 192
    la exposición al grado correcto con las teclas de ajuste de exposición manual. 45 Para ajustar la exposición en general, realice el "Ajuste de exposición manual". 137 ¿Aparece el mensaje de agregue toner? Cambie el cartucho de toner. 165 ¿El papel está mojado o húmedo? Cambie por otro papel
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 193
    cerrar la gaveta. ¿La copiadora está en el modo de exposición manual? Ajuste la exposición al grado correcto con las teclas de ajuste de exposición manual. Para ajustar la exposición en general, realice el "Ajuste de exposición manual". ¿Se ha abierto más de una gaveta a la vez? Abra la gaveta
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 194
    CLEANING THE COPIER NETTOYAGE DU COPIEUR LIMPIEZA DE LA COPIADORA 189 q Cleaning the original cover, the platen and the slit glass If the slit glass of DF is dirty, black lines may appear on the copy. 1. Lift open the DF. Wipe the platen and the slit glass c with a soft cloth dampen with alcohol
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 195
    CAUTION DO NOT leave the document feeder open as there is a danger of personal injury. ATTENTION NE PAS laisser le chargeur de document ouvert car il y a un risque de blessures. PRECAUCION NO deje el alimentador de documentos abierto porque existe el peligro de sufrir heridas personales. q Cleaning
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 196
    using the printer function] (COM-10, Monarch, DL an C5) Continuous copying 1-999 sheets Exposure system The platen: Slit exposure by means of moving optical system DF originals: Slit exposure with traveling original Light source Rare gas lamp Developing system Dry process Toner replenishment
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 197
    600 x 600 points/po Ecriture: 600 x 600 points/po Système Source de lumière Lampe à gaz rare Système de développement.........A sec Système de réapprovisionnement de toner ....Réapprovisionnement automatique par cartouche de toner de copie, mode de semainier, fonction de sélection de langue. Source
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 198
    en seco Sistema de relleno de toner .........Relleno automático del cartucho de toner Sistema de fijación Rodillo de calor de selección de tamaño de papel automático, modo de zoom automático, modo de zoom manual, modo de zoom a tamaño, modo de zoom normal, modo de zoom XY, modo de fotograf
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 199
    ppm copier. Please refer this chapter, as well as other chapters in the instruction handbook, if you purchased a 50 ppm copier. q Names of parts for los demás capítulos en el manual de instrucciones si ha comprado una copiadora de 50 ppm. q Nombres de las partes del cuerpo principal 199 q Código
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 200
    q Names of parts for main body The illustration and the instruction described on page 19 and page 20 are different for 50 ppm copier as follows. bypass tray.) 6 Support guide (Pull out when copying onto paper measuring 81/2" x 11" or larger.) 7 Front cover (Open to replace a toner cartridge or for
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 201
    (Turn ON ( ‚ ) before starting machine.) ‹ Left cover (Open when paper misfeed occurs in the fixing unit or ejection section.) › Copy tray (Completed copies will be ejected here.) fi Toner cartridge fl Toner cartridge release lever (Operate when replace a toner cartridge.) ‡ Paper transfer
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 202
    instructions figurant aux pages 21 et 22 sont différentes pour le copieur 50 p/mn, sur les points Guide de support (Tirer ce guide vers soi pour copier sur du papier de format 8 1/2 po. x 11 po. ou plus grand.) 7 Panneau avant (Ouvrir ce panneau pour remplacer une cartouche de toner La copie s'
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 203
    sur ON ( ‚ ) avant de mettre la machine en marche.) ‹ Panneau gauche (Ouvrir ce panneau lorsque le papier se coince dans l'unité de fixation ou la section d'éjection.) › Plateau de copie (Les copies terminées sont éjectées ici.) fi Cartouche de toner fl Levier de libération de la cartouche
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 204
    q Nombres de las partes del cuerpo principal La figura y las instrucciones que se describen en en papel que mide 8 1/2" x 11" o mayor.) 7 Cubierta frontal (Abra para cambiar un cartucho de toner o para eliminar un atasco de papel.) 8 Cubierta derecha (Abra cuando se produce un atasco en la sección
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 205
    de fijación o sección de salida.) › Bandeja de copias (Las copias hechas saldrán aquí.) fi Cartucho de toner fl Palanca de liberación del cartucho de toner (Utilice para cambiar un cartucho de toner.) ‡ Botón de liberación de la sección de transferencia de papel ° Mango de la sección de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 206
    The shape of the front cover is different on 50 ppm copier, therefore how to open and close the front cover is different. When open/close Pour ouvrir ou fermer le panneau avant, par exemple pour remplacer la cartouche de toner ou retirer le papier coincé, se reporter à l'illustration ci-contre à gauche.
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 207
    lugar del procedimiento de eliminación descrito en las páginas 178 a 180 ("4 Atasco en la unidad duplex"), elimine el papel de la siguiente forma. 1. Remove the copy tray, open the left cover, and remove the misfed paper. (page 177) * After the paper is removed, close the left cover and return the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 208
    the reversing cover and fix it with the 2 reversing cover screws. * If the paper does tear, remove any scraps of torn paper from inside the copier. 9. Push the duplex unit back in all the way. 10. Close the front cover. 8. Retirer le papier coincé sans le déchirer. Refermer le couvercle d'inversion
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 209
    using the printer function] (COM-10, Monarch, DL an C5) Continuous copying 1-999 sheets Exposure system The platen: Slit exposure by means of moving optical system DF originals: Slit exposure with traveling original Light source Rare gas lamp Developing system Dry process Toner replenishment
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 210
    600 x 600 points/po Ecriture: 600 x 600 points/po Système Source de lumière Lampe à gaz rare Système de développement.........A sec Système de réapprovisionnement de toner ....Réapprovisionnement automatique par cartouche de toner copie, mode de semainier, fonction de sélection de langue. Source
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 211
    en seco Sistema de relleno de toner .........Relleno automático del cartucho de toner Sistema de fijación Rodillo de calor de selección de tamaño de papel automático, modo de zoom automático, modo de zoom manual, modo de zoom a tamaño, modo de zoom normal, modo de zoom XY, modo de fotograf
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 212
    and must be attached to laser products marketed in the United States. On this copier, the label is on the rear. 3. unit. 4. Maintenance For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual. 5. Safety switch The power to the
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 213
    tiquette fixée sur le couvercle de l'unité optique est indiquée à gauche. 4. Entretien Suivez les instructions concernant l'entretien, des autres sections de ce manuel afin d'assurer la sécurité du personnel de service. 5. Interrupteur de sécurité Le courant de l'unité du laser est coupé lorsque le
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 214
    éricos comercializados en los Estados Unidos. En esta copiadora, la etiqueta está en la parte posterior. 3. Unidad óptica Al comprobar la unidad ó para el mantenimiento de la otra sección de este manual. 5. Interruptor de seguridad La corriente a la unidad lasérica
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 215
    main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. ATTENTION ! Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension. Les interrupteurs sur l'appareil ne sont
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 216
    comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 217
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 218
    A
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 219
    For best copy results and machine performance, we recommend that you use only Mita original supplies for your Mita copier. * Pour une meilleure reproduction et une meilleure performance de votre photocopieur, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des fournitures d'origine Mita. * A fin de
  • Kyocera Ai4040 | Ai-4040/5050 Instruction HB - Page 220
    TEL : (972) 550-8987 FAX : (972) 570-4704 Dallas Parts Distribution Center & National Training Center: 2825 West Story Road, Irving, Texas 75038-5299 México, D.F. C.P. 02130 TEL : 3-83-27-41 FAX : 3-83-78-04 MITA COPYSTAR SOUTH AMERICA S.A. Av. Mitre 1345 Florida (1602) Pcia , Buenos Aires, Argentina.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220

INSTRUCTION HANDBOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Please read the instruction handbook before using the copier. Keep it close to the copier for easy
reference.
Veuillez lire la présente notice d'utilisation avant d'employer le copieur. Conservez-la à proximité de
celui-ci de façon à pouvoir vous y référer facilement.
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma
para facilitar su utilización como material de referencia.