Kyocera FS-3140MFP FS-3040MFP/3140MFP Safety Guide

Kyocera FS-3140MFP Manual

Kyocera FS-3140MFP manual content summary:

  • Kyocera FS-3140MFP | FS-3040MFP/3140MFP Safety Guide - Page 1
    Safety Guide (FS-3040MFP/FS-3140MFP) Sicherheitsleitfaden (FS-3040MFP/FS-3140MFP LS-3140MFP) Manuel de Sécurité (FS-3040MFP/FS-3140MFP) Guida alla sicurezza (FS-3040MFP/FS-3140MFP) Folleto de seguridad (FS-3040MFP/FS-3140MFP) Guia de Segurança (FS-3040MFP/FS-3140MFP) Cautionary Labels / É
  • Kyocera FS-3140MFP | FS-3040MFP/3140MFP Safety Guide - Page 2
    ventilación del aire que sale de la máquina. Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Umgebung ACHTUNG Lassen Sie am Source Operating Environment FS-3040MFP / FS-3140MFP 120 V Specification Model: 120 V 60 Hz 9.5 A 230 V Specification Model: 220 to 240V 50/60 Hz 5.1 A Temperature: 10 to
  • 1
  • 2

FS-3140MFP
FS-3040MFP
1
2
Cautionary Labels / Étiquettes Attention / Etiquetas de precaución / Warnschilder im Gerät
Etichette di avvertenza/attenzione / Etiquetas de Cuidado /
FS-3140MFP
LS-3140MFP
Label inside the machine (Laser radiation warning)
Étiquette à l'intérieur de la machine
(avertissement concernant le rayonnement laser)
Etiqueta dentro de la impresora (advertencia de radiación láser)
Aufkleber im Gerät (Laserstrahl-Warnung)
Etichetta all'interno della macchina (Pericolo di radiazione laser)
Etiqueta dentro da máquina (Aviso de radiação laser)
High temperature inside. Do not touch parts in
this area, because there is a danger of getting
burned.
Température élevée à l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures ne pas toucher les pièces de
cette zone.
Temperatura elevada en el interior.
No toque las
piezas de esta zona porque corre el riesgo de
quemarse.
Hohe Temperaturen im Gerät. Berühren Sie
keine Komponenten in diesem Bereich, es
besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Temperatura elevata all'interno. Non toccare i
componenti in quest'area; vi è pericolo di ustioni.
Alta temperatura interna. Não toque as peças
nesta área porque existe perigo de
queimaduras.
Safety Guide (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Sicherheitsleitfaden (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Manuel de Sécurité (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Guida alla sicurezza (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Folleto de seguridad (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
Guia de Segurança (FS-3040MFP/FS-3140MFP)
(LS-3140MFP)
The machine bears any of the following labels.
La machine porte les étiquettes suivantes.
La máquina tiene pegada una de las siguientes etiquetas.
Das Gerät trägt eine der folgenden Kennzeichnungen.
Sulla macchina compare una delle seguenti etichette.
A máquina vem com as seguintes etiquetas afixadas.
NOTE: Do not remove these labels.
REMARQUE : Ne pas retirer ces étiquettes.
NOTA: No quite estas etiquetas.
HINWEIS: Entfernen SIe keine Aufkleber.
NOTA: Non rimuovere queste etichette.
NOTA: Não remova estas etiquetas.
1
2
LINE connector
TEL connector
Connect the modular cord for the telephone
line to this connector.
When using a commercially available
telephone set, connect the modular cord to
this connector.
1
2
Connecteur
LINE
Connecteur
TEL
1
2
Conector de LÍNEA
Conector TEL
1
2
Leitungs-
anschluss-buchse
Telefonan-
schlussbuchse
1
2
Connettore LINEA
Connettore TEL
1
2
LINHA conector
TEL conector
1
2
LINE
TEL
Brancher le cordon pour la ligne
téléphonique sur cette prise.
Lors de l'utilisation d'un téléphone
standard, brancher le cordon téléphonique à
cette prise.
Conecte el cable modular de la línea
telefónica a este conector.
Si utiliza un aparato telefónico de los
disponibles en el mercado, conecte el cable
modular a este conector.
Verbinden Sie diesen Anschluss mit der
Telefondose.
Hier kann ein Telefon angeschlossen werden.
Collegare a questo connettore il cavo
modulare della linea telefonica.
Se si desidera collegare al sistema un
normale telefono, collegarlo a questo
connettore.
Conecte o cabo modular para a linha
telefônica a este conector.
Ao usar um aparelho telefônico disponível
comercialmente, conecte o cabo modular a
este conector.