Kyocera KM-6330 DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide
Kyocera KM-6330 Manual
View all Kyocera KM-6330 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Kyocera KM-6330 manual content summary:
- Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 1
Operation Guide Manuel d'utilisation Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Guida operativa ALWAYS read this Operation Guide thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition and keep it together with the Operation Guide for your copier. TOUJOURS lire entièrement ce Manuel - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 2
Note: This Operation Guide describes two models of finishers. DF-600 is written as Single- à une position d'agrafage, et le DF-610 est un modèle à deux positions d'agrafage. Nota: Este manual de instrucciones describe dos modelos de finalizadores. El DF-600 se refiere al modelo de una grapa y el DF- - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 3
. Refer to the Operation Guide for your copier for information on the service representative for your product. The sections of this handbook and parts of the product marked with symbols are safety warnings meant to protect the user, other individuals and surrounding objects, and ensure correct and - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 4
de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre el representante de servicio para su producto. Las secciones de este manual y las partes del producto marcados con símbolos representan advertencias de seguridad destinadas a proteger al usuario, otros individuos y los objetos circundantes - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 5
sempre il prodotto ad una presa di terra] Nel caso le avvertenze di sicurezza del nostro Guida operativa fossero illeggibili, o in caso di mancanza del manuale stesso, rivolgersi al servizio assistenza per averne una copia sostitutiva (a pagamento). - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 6
- Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 7
FOR USE 10 Names of parts 16 Cautions During Copying 22 54 Printing to a Job tray .... 54 Printing to a Job tray - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 8
Contenido ETIQUETAS DE PRECAUCION 5 PRECAUCIONES DE INSTALACION 8 PRECAUCIONES PARA EL USO 12 Nombres de los componentes 18 Precauciones durante el copiado 22 Distintos modos 23 Modo "Sort: EN 23 Modo "Sort: APA 23 Modo de clasificación con grapado 24 Modo sin clasificación 24 Modo de - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 9
Indice ETICHETTE DI CAUTELA 6 PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 9 PRECAUZIONI PER L'USO 14 Nomi delle parti 20 Cautele durante la copiatura 22 Vari modi di funzionamento 23 Modo "SORTER: ON 23 Modo "SORTER: OFF 23 Modo di fascicolazione-pinzatura 24 Modo senza fascicolazione 24 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 10
CAREFUL to avoid getting fingers caught in the machine when clearing a paper jam, removing paper, etc. LABEL WARNING: To avoid injury to hands, wait until copier stops before removing paper. NOTE: DO NOT REMOVE THIS LABEL. ETIQUETTES "ATTENTION" Par mesure de sécurité, une étiquette "Attention - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 11
ETIQUETAS DE PRECAUCION Por motivos de seguridad se han colocado en el producto etiquetas de precaución en las siguientes ubicaciones. TENGA MUCHO CUIDADO para no atrapar sus dedos en la máquina cuando retire el papel atascado, retire el papel, etc. Etiqueta ATENCIÓN: Para evitar cualquier lesión en - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 12
ETICHETTE DI CAUTELA Per motivi di sicurezza vi sono etichette di attenzione applicate ai seguenti punti del prodotto. Nel rimuovere inceppamenti o nel rimuovere la carta, ecc. AGIRE CON UNA CERTA CAUTELA onde evitare lesioni alle dita. Etichetta ATTENZIONE: Per evitare danni alle mani, attendere - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 13
damage to the product. .......... • Avoid locations near a window or with exposure to direct sunlight. • Avoid locations with à l'air froid. ■ Manipulation des sacs en plastique ATTENTION • Conservez hors de portée des enfants les sacs plastiques utilisés avec le produit. Le plastique risque en - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 14
PRECAUCIONES DE INSTALACION ■ Condiciones del lugar de instalación PRECAUCION • Evite colocar el producto en lugares inestables o superficies desniveladas ya que el producto puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este tipo de situación puede causar peligros de tipo personal o daños al producto - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 15
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ■ Condizioni ambientali CAUTELA • Evitare di collocare il prodotto su superfici instabili o non perfettamente orizzontali, perché ciò potrebbe provocarne la caduta con conseguenti danni alle persone o al prodotto. .... • evitare di collocare presso finestre o ove - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 16
the main switch to the copier OFF (O) immediately, remove the power plug to the copier from the outlet and contact your service representative. .. • If anything product, contact your service representative. • DO NOT touch electrical parts, such as connectors or printed circuit boards. They could be - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 17
PRECAUTIONS D'UTILISATION ■ Mises en garde pour l'utilisation du produit ATTENTION ATTENTION • NE PAS poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur le produit ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de dé - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 18
de ocasionar fuegos • NUNCA intente reparar o desmontar el producto o sus partes pues existe el riesgo de ocasionar una herida o fuegos • Si empieza NO intente hacer operación alguna que no hay sido descrita en este manual. • Entre SIEMPRE en contacto con su representante de servicio para los - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 19
Kopienfach NICHT zu berühren, da Verletzungsgefahr besteht • Falls sich Staub im Inneren des Produkts ansammelt, besteht Brandgefahr oder andere Probleme können auftreten. Wir empfehlen deshalb, daß Sie sich zwecks Reinigung der Innenteile mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung setzen. Diese - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 20
o le schede a circuiti stampati. Potrebbero essere danneggiate dall'elettricità statica. • NON tentate di compiere operazioni non descritte nel presente manuale. • SEMPRE rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza per la manutenzione e la riparazione delle parti interne 14 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 21
15 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 22
Names of parts Nom des pièces 16 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 23
(Use this handle if a paper jam or other problem occurs to pull out the internal tray.) 8 Conveyor out or return the Center-folding unit.) & Conveyor guide lever (Use this lever if a paper jam No.1 - No.5 (Use these trays to sort printed documents designated for different parties. A maximum of 200 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 24
Nombres de los componentes Bezeichnungen der Teile 18 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 25
1 Bandeja A (En los modos "Sort: En" y "Sort: APA" las copias terminadas salen a esta bandeja. La bandeja A bajará automáticamente cuando el número de copias aumenta y subirá cuando el número de copias es mínimo.) 2 Bandeja B [Sólo para el modelo de dos grapas] (Cuando se hacen copias en el modo sin - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 26
Nomi delle parti 20 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 27
1 Scomparto A (Nei modi "SORTER: ON" e "SORTER: OFF", le copie finite vengono emesse in questo vassoio. Lo scomparto A si abbassarè automaticamente man mano che il numero di copie aumenta e si solleverà quando il numero di copie é minimo.) 2 Scomparto B [Solo modello a pinzatura doppia] (Quando - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 28
If a paper jam occurs, check to see if the side guide of the cassette in the copier corresponds to the paper size. Précautions à suivre durant la la page 73.) * Si un bourrage de papier se produit, vérifiez si le guide latéral du magasin mis en place dans le copieur correspond bien au format du - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 29
Various Modes A B C D A A B B C D C D A B C D "Sort: ON" Mode This mode automatically sorts copies made from multiple originals into identical sets. A A A A B B B C B C C C "Sort: OFF" Mode This mode automatically groups copies made from multiple originals, with all the copies - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 30
A B C D A A B B C C D D A B C D A B A B C C D E D E Sort-Staple Mode This mode automatically sorts and then staples each copy set. Non-sort Mode This mode is to be used under normal copying conditions when neither sorting, grouping, stapling nor hole punching are necessary. ALWAYS - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 31
Stacking Mode (Double-staple model only) If the number of copies to be made at one time in the Non-sort mode exceeds the acceptable limit (a maximum of 200 11" x 17", 81/2" x 14", A3 or B4 copies or 200 11" x 81/2", 81/2" x 11", A4, A4R or B5 copies), the finished copies will be ejected onto the - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 32
mode on the operation panel of your copier. * Refer to the Operation Guide of your copier for more detailed information on selecting the desired : EN" en el tablero de controles de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre la selección del modo de - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 33
Processor. * Refer to the Instruction Handbook for your copier for more detailed information on or not. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. 3. Select the en el alimentador de documentos. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles sobre - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 34
to Tray A. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. * Even if the maximum acceptable capacity, a message will appear on the copier. In this case, remove all copies from Tray A and Tray B. * bandeja A. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. * - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 35
Remove all of the finished copies from the Tray A. Copying in "Sort: OFF" Mode 1. Select the "Sort: OFF" mode on the operation panel of your copier. * Refer to the Operation Guide of your copier de controles de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 36
to Tray A. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. * Even if maximum acceptable capacity, a message will appear on the copier. In this case, remove all copies from Tray A and Tray B. * bandeja A. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. * Incluso - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 37
Remove all of the finished copies from the Tray A. Copying in the Sort-Staple Mode 1. Select the Sort-Staple mode on the operation panel of your copier. * Refer to the Operation Guide of your copier de controles de su copiadora. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más detalles - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 38
(Double-staple model only) 11"x17", 8 1/2"x14", A3, B4: 30 sheets 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", A4, A4R: 50 sheets (Double-staple model only) 11"x17", 8 1/2"x14", A3, B4: 30 sheets 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", A4: 50 sheets 2. Set the originals to be copied in the - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 39
want to scan another original or not. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. 3. Select the desired paper size and si desea explorar otro original o no. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. 3. Seleccione el tamaño de papel deseado - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 40
that is being used. Refer to page 75. 5. Remove all of the finished copies from the Tray A. Copying copier and perform the appropriate procedure to start copying. * Refer to the Operation Guide of your copier para empezar a copiar. * Consulte el manual de instrucciones de su copiadora para más - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 41
* The tray for ejection can be specified on the copier. 2. Replace the present original(s) with the one(s) to be copied. 3. Select the desired paper size and number of copies to made, etc. * Il est possible - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 42
. Copying will start and copies will be ejected to the specified tray. 5. After Interrupt copying is completed, perform the required operation on your copier to release the Interrupt copy mode. 6. Reset the previous original(s) and press the Start key. The copy job that was interrupted will then - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 43
B and Staple holder A. The procedures for adding staples and removing staple jams are the same in the two models. * If the staples run out, contact your service representative. Refilling the Stapling unit If a message appears on the copier indicating that staples have run out, the staple holder - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 44
1. Grasp the front cover handle and open the front cover towards you. 2. Grasp the internal tray handle and carefully pull the internal tray out towards you. * For a double-staple model with a centerfolding unit (option) installed Turn the Unit release lever, and hold the Unit release handle to - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 45
the empty staple cartridge from the 5. Remove the new staple cartridge from its staple holder. box. 6. Hold the staple holder in one hand and the new staple cartridge in the other and insert the new staple cartridge making sure the direction of insertion is correct. 4. Retirer la cartouche - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 46
indicates the correct direction of insertion. 7. Make sure the new staple cartridge is completely inserted all the way into the staple holder and then remove the paper tape covering the staple cartridge. 8. Replace the staple holder back in its original position in the stapling unit. Once - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 47
9. Replace the internal tray in its original position all the way into the Finisher. 10. Close the front cover securely. * For a double-staple model with a centerfolding unit (option) installed Push in the Center-folding unit to its original position while pressing the Center-folding unit - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 48
2. Grasp the internal tray handle and carefully pull the internal tray out towards you. 3. Lift up the Staple holder and pull it out. 4. Push the knob A of the face plate of the staple holder to open the cover plate B. 2. Saisir la poignée du plateau interne et tirer le 3. Elevez la boîte d' - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 49
5. Remove the jammed staple from the tip of the staple cartridge (the end where staples are set). 6. Lower the cover plate of the staple holder to its original position. 7. Replace the staple holder back in its - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 50
8. Replace the internal tray in its original position all the way into the Finisher. 9. Close the front cover securely. * For a double-staple model with a centerfolding unit (option) installed Push in the Center-folding unit to its original position while pressing the Center-folding unit - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 51
only for the Double-staple model. * The punch unit sold in Sweden is a model only for 4 hole punch. For the method of operation and the specifications, see the items for 4 hole punch. Hole Punch Mode Copies can be automatically hole punched. * The Hole Punch mode can be used in combination with - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 52
Guide of your copier for more detailed information on selecting the desired copy mode. * Acceptable copy paper weight: 45 g/m2 - 160 g/m2 * The copy paper sizes that are acceptable for hole-punching and the available positioning and number of holes differs depending on the specifications el manual - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 53
be ejected to Tray A.In the "Sort: ON" mode and the Sort-Staple mode, B5R and Folio cannot be selected.) 4 hole punch: A3, A4 2 perforations: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, Folio (Toutefois, le format B5R ne peut être sélectionné que si les copies doivent être éjectées dans - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 54
the Stacking mode does not engage and the number of finished copies in the Tray B reaches the acceptable limit, an error message will be displayed on the copier and copying will stop. Remove all of the finished copies from the Tray B and then resume copying. 2. Placer les originaux devant être copi - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 55
all of the finished copies from the Tray B. Disposing of Hole-Punch Scraps * Leave the main switch on your copier turned ON ( | ) while performing the procedure to remove hole-punch scraps. 3. Sélectionner le format de papier et l'exposition de copie désirés, etc. 4. Appuyer sur la bouton Entr - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 56
handle and open the front cover towards you. 2. Grasp the scrap hole-punch box handle and remove the box from the Finisher. * Be careful not to spill any of the hole-punch scraps during removal of the box. 3. Dispose of the hole-punch scraps appropriately. 1. Saisir la poignée du panneau avant - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 57
the Scrap hole-punch box by aligning it 5. Close the front cover securely. with the guide of the finisher. 4. Introduisez le réservoir des confettis de perforation en l'alignant sur le guide du finisseur. 5. Refermer correctement le panneau avant. 4. Coloque el depósito de residuos de papel - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 58
) Paper output from the copier can be ejected to the Multi Job Tray. This option is extremely useful when more than one computer user will be using the same printer, as the printed documents for each user will be ejected into the Job tray specified for that user. Unité de boîtes personnelles - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 59
1/2"x11" Transparencies: 11"x8 1/2", 8 1/2"x11" Label: 11"x8 1/2", 8 1/2"x11" Envelopes: Com-10, Monarch * Acceptable paper sizes Plain paper (80g/m2): A3~B6R, Folio Recycled Paper (80g/m2): A3, A4, A4R Transparencies: A4, A4R Envelopes: DL, C5 * The maximum - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 60
the names of the users of each Job tray on the seals provided and attach each seal to the side of the appropriate tray. * Attach the seals in the location indicated in the illustration. The locations to which seals are applied are 1, 2, 3, 4, and 5 from the top. Printing to a Job tray - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 61
Remove all of the printed documents from the Job tray. Printing to a Job tray Set the paper ejection location on the copier. For details, refer to the Operation Guide for the copier la copiadora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la copiadora. 2. Wä - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 62
central (option) Mode Copie avec agrafage Le mode de copie Brochure permet de réaliser aisément une brochure reliée. Les copies sont pliées en deux puis sont sorties. ● Fonction Copie de brochure (Originaux à 1 face) Ce mode permet de copier des originaux recto ou recto-verso afin de réaliser des - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 63
Guide of your copier for more detailed information on selecting the desired copy mode. 2. Set the originals to be copied in the Document Processor. * The maximum number of sheets that can be stitched at a time is 16. Up to 64 originals can be set. ● Fonction Copie de brochure el manual de parte - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 64
want to scan another original or not. Refer to the Operation Guide of your copier for further details. 3. Select the desired copy exposure, etc., desea explorar otro original o no. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su copiadora. 3. Seleccione la exposición de copia deseada - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 65
reaches the limit of Storage, a message will be displayed on the copier. In this case, remove all copies from the Storage cover. * For the number of copies that can be stored in the Storage cover, refer to page 75. 5. Remove the finished copies from the Storage cover. * Si le nombre de copies - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 66
will be indicated on the operation panel of your copier. IMPORTANT: Open the cover of the copier first, and turn the fuser knob seven times or more before carrying out the paper jam removal procedure. * Leave the main switch on your copier turned ON ( | ) while performing the procedure to clear the - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 67
, there is a paper jam in the coupling section between the Finisher and your copier. 1. Open the Upper cover and remove the jammed paper. If the jammed paper cannot be removed, proceed to the next step. 2. Grasp the front cover handle and open the front cover towards you. ● Bourrage de papier - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 68
to the next step. 4. Close the Upper cover. * If the copier is equipped with the Punch unit, remove the Scrap hole-punch box. 5. Hold the Coupling section guide lever 1 and open the Coupling section guide. 6. Close the Coupling section guide and close the Front cover. ● Paper jam in the Tray - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 69
only) When the illustration shown above appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the Tray B. 1. If the jammed paper shown in the illustration without tearing it. If the jammed paper cannot be removed, proceed to the next step. 1. Soulever le plateau B. (Modèle à - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 70
2. Open the Upper cover and remove the jammed paper. 3. Close the Upper cover. ● Paper jam in the conveyor section When the illustration shown above appears on the operation panel of your copier, there is a paper jam in the conveyor section of the internal tray. 1. Lift up the Tray B. (Double- - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 71
3. Grasp the front cover handle and open the front cover towards you. 4. Grasp the internal tray handle and carefully pull the internal tray out towards you. * For a double-staple model with a centerfolding unit (option) installed Turn the Unit release lever, and hold the Unit release handle to - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 72
6. Remove the jammed paper. 7. Hold the Internal tray release lever and close the Internal tray. 8. Replace the internal tray in its original position all the way - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 73
in the Multi Job Tray, follow the procedure below to remove the paper. 1. If there is any jammed paper in the job tray, remove it without tearing it. 2. If the paper is not easy to remove, open the Upper cover of the finisher and remove the jammed paper. (Refer to page 64.) G Paper jam - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 74
2. Turn the Unit release lever, and hold the Unit 3. If paper is seen from under the Internal tray, release handle to move the Center-folding remove the jammed paper. unit in the paper ejection direction. 1. Saisir la poignée du panneau avant et ouvrir le panneau avant vers soi. 2. Tournez le - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 75
the paper jammed in the Internal tray. 5. Hold the Conveyor guide lever to open the conveyor guide and remove the jammed paper. 6. Open the Storage cover upward and remove any jammed paper. If the paper is removed, lower the Storage cover. 4. Si un bourrage de papier se produit dans le plateau - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 76
display shown in the figure above appears on the operation panel of the copier, there is a paper jam in the ejection section of the Center-folding front cover handle and open the front cover towards you. 7. Refermez le guide de convoyeur et enfoncez l'unité de pliage central jusqu'à sa position d' - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 77
handle to move the Center-folding unit in the paper ejection direction. 3. Hold the conveyor guide lever to open the Conveyor guide and remove the jammed paper. 4. If the paper is not easy to remove, turn the Conveyor guide knob 3 to feed the paper to a location where the paper can be easily - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 78
-folding unit to its original position while pressing the Center-folding unit installation button 2. 6. Close the front cover securely. 5. Refermez le guide de convoyeur et enfoncez l'unité de pliage central jusqu'à sa position d'origine tout en appuyant sur la touche d'installation de l'unité de - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 79
If ejected paper comes out curled... ! If the copies ejected in the tray are curled, pull the nip roller adjusting knob 1 a little and turn it so that its projection is put in one of the five small holes. 1. Grasp the front cover handle and open the front cover towards you. #" 2. If ejected - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 80
! #" 3. If ejected copies are curling upward in a mode in which sorting is not performed, turn the nip roller adjusting knob in the direction that decreases the number indicated at the hole. 3. Si les copies éjectées sont enroulées vers le haut dans un mode pour lequel le tri n'est pas exécuté, - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 81
": 200 sheets 8 1/2"x11", 11"x8 1/2", 5 1/2"x8 1/2": 200 sheets Tray A [80 g/m2 weight paper] • When NOT stapling - A3, B4 8 1/2"x11", 11"x8 1/2": 50 sheets [75 g/m2 - 80 g/m2 weight paper] Power source Copier Dimensions (W x D x H 796mm x 640mm x 950mm 31 5/16" x 25 3/16" x - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 82
Spécifications Type Modèle sur le sol Nombre de plateaux Modèle à deux positions d'agrafage: 2 plateaux, modèle à une position d'agrafage: 1 plateau Contenance des plateaux Spécifications en pouces> Plateau A [papier de poids 75 g/m2] • SANS agrafage - 11"x17", 8 1/2"x14": 1500 feuilles (1000 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 83
Especificaciones Tipo Modelo de instalación en el piso Número de bandejas Modelo de dos grapas: 2 bandejas, modelo de una grapa: 1 bandeja Capacidad de la bandeja Especificaciones en quigedes> Bandeja A [papel con un peso de 75 g/m2] • Cuando NO grape - 11"x17", 8 1/2"x14": 1500 hojas (1000 hojas - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 84
Technische Daten Typ Bodengerät Anzahl der Fächer Doppelheftungsmodell: 2 Fächer, Einfachheftungsmodell: 1 Fach Fassungsvermögen der Fächer Fach A [Papier mit einem Gewicht von 80 g/m2] • Wenn nicht geheftet wird - A3, B4 (257x364mm): 1500 Blatt (1000 Blatt), A4R, A4, Folio: 3000 Blatt (2000 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 85
Dati tecnici Tipo Modello a pavimento Numero di scomparti Modello a pinzatura doppia: 2 scomparti, modello a pinzatura singola: 1 scomparto Capacità degli scomparti Scomparto A [carta di peso 80 g/m2] • Quando non si lega con graffetta - A3, B4 (257x364mm): 1500 fogli (1000 fogli), A4R, A4, Folio - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 86
A B 80 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 87
1 C C C C C C C 1 81 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 88
C 2 C C C 1 82 - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 89
- Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 90
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. * The above warning is valid - Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 91
- Kyocera KM-6330 | DF-600/610/MT-1/BF-1/PH-3A Operation Guide - Page 92
2002. 11 3B880012C
Operation Guide
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Guida operativa
使用説明書
ALWAYS read this Operation Guide thoroughly before use. After reading, maintain it in good condition
and keep it together with the Operation Guide for your copier.
TOUJOURS lire entièrement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Après l'avoir lu, conservez
ce manuel dans de bonnes conditions avec le Manuel d'utilisation de votre copieur.
Lea COMPLETAMENTE este Manual de instrucciones antes de utilizar este aparato. Una vez leído,
mantenga en buen estado y guárdelo junto con el Manual de instrucciones de su copiadora.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Achten Sie bitte
darauf, die Bedienungsanleitung in gutem Zustand zu erhalten, und bewahren Sie sie zusammen mit
der Bedienungsanleitung des Kopierers auf.
PRIMA DELL'USO, leggere sempre, attentamente e fino in fondo, questo Guida operativa. Una volta
letto, conservarlo in buone condizioni, assieme al Guida operativa della copiatrice.
ご使用前に必ずこの使用説明書をお読みください。お読みになった後は、複写機本体の使用説明書と
いっしょに大切に保管してください。