Lexmark F4270 Setup Sheet - Page 4

un ordenador, continúe con los pasos siguientes.

Page 4 highlights

If you are using your All-In-One without a computer, you are finished. Si vous utilisez l'imprimante Tout en un sans ordinateur, vous avez terminé l'installation. Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno sin el ordenador, el proceso finaliza aquí. Se você estiver utilizando a Multifuncional sem um computador, as tarefas estão concluídas. 18 Make sure the computer is on. Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension. Asegúrese de que el ordenador está encendido. Verifique se o computador está ligado. If you are using your All-In-One with a computer, continue with the following steps. Si vous utilisez l'imprimante Tout en un avec un ordinateur, procédez comme suit. Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno con un ordenador, continúe con los pasos siguientes. Se estiver utilizando a Multifuncional com um computador, continue com as etapas a seguir. 19 Connect the USB cable to the computer and to the All-In-One. Branchez le câble USB à l'ordinateur et à l'imprimante Tout en un. Conecte el cable USB al ordenador y al dispositivo Todo en Uno. Conecte o cabo USB ao computador e à Multifuncional. 20 Important! Click Cancel on all New Hardware screens. Important ! Cliquez sur Annuler sur chaque écran de nouveau matériel. Importante: Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de hardware nuevo. Importante! Clique em Cancelar em todas as telas do Novo hardware. 21 Insert the CD. Follow the instructions on the screen to install the software. If the CD does not automatically run: 1 Click Start Run. 2 Click Browse. 3 Select the Lexmark CD located in your CD-ROM drive, and then click OK. 4 Follow the instructions on the screen to install the software. Insérez le CD. Installez le logiciel en suivant les instructions proposées. Si le CD ne s'exécute pas automatiquement : 1 Cliquez sur Démarrer Exécuter. 2 Cliquez sur Parcourir. 3 Sélectionnez le CD Lexmark se trouvant dans le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK. 4 Installez le logiciel en suivant les instructions proposées. Introduzca el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación del software. Si el CD no se ejecuta automáticamente: 1 Haga clic en Inicio Ejecutar. 2 Haga clic en Examinar. 3 Seleccione el CD de Lexmark que se encuentra en la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Aceptar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación del software. Insira o CD. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. Se o CD não executar automaticamente: 1 Clique em Iniciar Executar. 2 Clique em Procurar. 3 Selecione o CD da Lexmark, localizado na unidade de CD-ROM, e clique em OK. 4 Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Insert the CD. Follow the instructions on the screen to install the software.
If the CD does not automatically run:
1 Click
Start
Run
.
2 Click
Browse
.
3 Select the Lexmark CD located in your CD-ROM drive, and then click
OK
.
4 Follow the instructions on the screen to install the software.
Insérez le CD. Installez le logiciel en suivant les instructions proposées.
Si le CD ne s’exécute pas automatiquement :
1 Cliquez sur
Démarrer
Exécuter
.
2 Cliquez sur
Parcourir
.
3 Sélectionnez le CD Lexmark se trouvant dans le lecteur de CD-ROM, puis cliquez
sur
OK
.
4 Installez le logiciel en suivant les instructions proposées.
Introduzca el CD. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la
instalación del software.
Si el CD no se ejecuta automáticamente:
1 Haga clic en
Inicio
Ejecutar
.
2 Haga clic en
Examinar
.
3 Seleccione el CD de Lexmark que se encuentra en la unidad de CD-ROM y, a
continuación, haga clic en
Aceptar
.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación del
software.
Insira o CD. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
Se o CD não executar automaticamente:
1 Clique em
Iniciar
Executar
.
2 Clique em
Procurar
.
3 Selecione o CD da Lexmark, localizado na unidade de CD-ROM, e clique em
OK
.
4 Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
21
Important!
Click
Cancel
on
all
New Hardware screens.
Important !
Cliquez sur
Annuler
sur
chaque
écran de nouveau matériel.
Importante:
Haga clic en
Cancelar
en
todas las pantallas
de hardware nuevo.
Importante!
Clique em
Cancelar
em
todas as telas do
Novo hardware.
Connect the USB cable to the computer and to the All-In-One.
Branchez le câble USB à l’ordinateur et à l’imprimante
Tout en un.
Conecte el cable USB al ordenador y al dispositivo
Todo en Uno.
Conecte o cabo USB ao computador e à Multifuncional.
19
Make sure the computer is on.
Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
Asegúrese de que el ordenador está encendido.
Verifique se o computador está ligado.
18
20
If you are using your All-In-One
with
a computer, continue with the following steps.
Si vous utilisez l’imprimante Tout en un
avec
un ordinateur, procédez comme suit.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno
con
un ordenador, continúe con los pasos siguientes.
Se estiver utilizando a Multifuncional
com
um computador, continue com as etapas a seguir.
If you are using your All-In-One
without
a computer, you are finished.
Si vous utilisez l’imprimante Tout en un
sans
ordinateur, vous avez terminé l’installation.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno
sin
el ordenador, el proceso finaliza aquí.
Se você estiver utilizando a Multifuncional
sem
um computador, as tarefas estão concluídas.