Logitech 700n Getting Started Guide

Logitech 700n Manual

Logitech 700n manual content summary:

  • Logitech 700n | Getting Started Guide - Page 1
    Getting started with Logitech® Alert™ 700n 1 2 5 6 Add-On Camera For PC Pour PC Para PC Para PC 1 English Run Logitech Alert Commander Before you begin the installation, read all instructions. Français Exécutez Logitech Alert Commander Avant de commencer l'installation, lisez l'ensemble des
  • Logitech 700n | Getting Started Guide - Page 2
    Help system. Knowledge Base Troubleshooting help is available at www.logitech.com/support Logitech Forums Find and share answers and best practices for Alert products and services at www.forums.logitech.com Customer Support Call 1.888.469.4543 Refer to System Requirements Guide. Français Questions
  • 1
  • 2

For PC
Pour PC
Para PC
Para PC
Getting started with
Logitech
®
Alert
700n
Add-On Camera
English
1 Logitech Alert Camera
2 Camera power supply
3 Power supply cable
(yellow tips)
4 Mounting accessories
5 Suction cup
6 Desktop stand
7 Power supply cable extender
8 System Requirements Guide
Français
1 Caméra Logitech Alert
2 Bloc d'alimentation de la caméra
3 Câble d'alimentation
(extrémités jaunes)
4 Accessoires de montage
5 Ventouse
6 Socle de bureau
7 Rallonge câble d'alimentation
8 Guide de configuration requise
1
5
2
6
3
7
4
1
!
1
1a
1b
2
2
3
8
English
Legal Warning
Certain uses of security camera products and audio devices,
such as employee monitoring, surreptitious viewing and
recording of images and/or audio, or the use, publication
or distribution of image and/or audio recordings, are prohibited
or restricted by country, state and local laws.
Be sure to comply with the laws in your country, state,
and locality when using Logitech Alert products and services.
Français
Avertissement
Certaines utilisations des caméras de surveillance et des dispositifs
audio sont interdites ou réglementées par des lois nationales
et locales, telles que la surveillance des employés, le visionnage
et l'enregistrement discrets d'images ou de son, ou l'utilisation,
la publication ou la distribution d'enregistrements vidéo ou audio.
Veillez à respecter les lois locales lors de l'utilisation
des produits et services Logitech Alert.
Español
Advertencia legal
Algunos usos de dispositivos de audio y cámaras de seguridad
(entre ellos la vigilancia de empleados, la visualización
o grabación secreta de imágenes o sonido, y el uso,
la publicación y la distribución de grabaciones de imagen
y sonido) están prohibidos o sujetos a restricciones bajo
la legislación local, regional o nacional.
Al usar productos y servicios Logitech Alert, asegúrate de
cumplir con las leyes vigentes en tu país o región.
Português
Aviso legal
Determinados usos de produtos de câmara de segurança
e dispositivos de áudio, como monitoramento de empregados,
visualização e gravação sub-reptícias de imagens e/ou áudio,
ou o uso, a publicação ou a distribuição de gravações
de imagem e/ou áudio, são proibidos ou restritos pelas leis
de um país, estado ou localidade.
Cumpra as leis de seu país, estado ou localidade quando usar
produtos e serviços do Logitech Alert.
!
Quick-start
guide
Logitech
Alert
700i/750i
System Requirements
& Support Guide
English
Network Adapter/ Power Supply Install Note
Caution should be used when plugging the Logitech Alert network
adapter or camera power supply into a surge protector, power strip,
extension cord or UPS (un-interuptable power supply) because they may
filter, interfere with or even block signal transmission. To eliminate any
potential issues we recommend plugging the network adapter or power
supply directly into your wall outlet.
Note: Logitech Alert network adapters and power supplies have their own
built-in surge protectors.
Français
Adaptateur réseau/Note d'installation relative
au bloc d'alimentation
Soyez très attentif lorsque vous branchez l'adaptateur réseau Logitech
Alert ou le boîtier d'alimentation de la caméra à un parasurtenseur,
une multiprise, une rallonge ou une alimentation sans interruption
(ASI) car ceux-ci risquent de filtrer, gêner voire bloquer le signal
de transmission. Pour éliminer tout problème, nous vous recommandons
de connecter l'adaptateur réseau ou le boîtier d'alimentation directement
à votre prise murale.
Remarque: les adaptateurs réseau Logitech Alert et leur alimentation
électrique possèdent leurs propres parasurtenseurs intégrés.
Español
Nota sobre instalación de fuente de alimentación /
adaptador de red
Se debe tener cuidado al conectar el adaptador de red o la fuente de
alimentación de la cámara Logitech Alert a un protector de sobrevoltaje,
una regleta, un cable de extensión o una fuente de alimentación
ininterrumpida (UPS) porque pueden filtrar, interferir en la transmisión
de la señal o incluso bloquearla. Para evitar problemas recomendamos
conectar el adaptador de red o la fuente de alimentación directamente
a la toma de pared.
Nota: los adaptadores de red y las fuentes de alimentación de Logitech
Alert tienen sus propios protectores de sobrevoltaje integrados.
Português
Nota sobre a instalação do adaptador de rede ou do sistema
de alimentação
Todo cuidado deve ser tomado ao conectar o adaptador de rede do
Logitech Alert ou do sistema de alimentação a um protetor contra surtos
de voltagem, régua de alimentação, fio de extensão ou alimentação
de energia ininterrompível (UPS) porque talvez filtrem, interfiram ou até
mesmo bloqueiem transmissão de sinais. Para eliminar qualquer
problema potencial, é recomendável conectar o adaptador de rede
ou o sistema de alimentação diretamente a uma tomada de parede.
Observação: adaptadores e sistemas de alimentação do Logitech Alert
têm seu próprio protetor contra surtos interno.
!
English
On a wall or ceiling. The wall mount allows you to easily fasten
your camera to a ceiling, wall, or flat surface.
1) Start by pre-drilling holes into the wall and screwing in
the mounting base.
2a) Thread the ball joint into the camera. 2b) Place the ball joint end
into the wall mount clamp and tighten, using the wing nut.
3) Attach the camera to the mounting arm.
Français
Sur un mur ou au plafond. La fixation murale vous permet de fixer
facilement votre caméra au plafond, sur un mur ou une surface plane.
1) Commencez par percer des trous dans le mur, puis vissez la base
de montage.
2a) Insérez le joint à rotule dans la caméra. 2b) Placez l'extrémité du joint
à rotule dans le système de fixation de la fixation murale et serrez à l'aide
de l'écrou à ailettes.
3) Fixez la caméra sur le bras de montage.
Español
Instrucciones para montaje en la pared o el techo: La pieza de montaje
en pared facilita la fijación de la cámara al techo o a una pared.
1) Taladra los agujeros en la pared y atornilla la base de montaje.
2a) Rosca la unión de bola en la cámara. 2b) Coloca el extremo de la unión
de bola en la abrazadera de la pieza de montaje en la pared y aprieta
utilizando la tuerca de mariposa.
3) Acopla la cámara al brazo de montaje.
Português
Instruções para montagem em parede/teto:
A montagem em parede
permite que você fixe a câmara em um teto ou uma parede.
1) Comece fazendo os furos necessários na parede e prendendo a base
de montagem com parafusos.
2a) Enrosque a junta de esfera na câmara.
2b) Coloque a extremidade da junta de esfera
na braçadeira do suporte de parede e aperte
usando a porca-borboleta.
3) Prenda a câmara no braço de montagem.
1
2a
2b
3
Español
1
Cámara Logitech Alert
2
CD para instalación de software
3
Fuente de alimentación para la cámara
4 Puente de red
5
Cable de alimentación (extremos amarillos)
6
Cable de puente de red (extremos azules)
7 Ventosa
8
Alargador de cable de alimentación
Português
1
Câmara do Logitech Alert
2
CD de instalação do software
3
Sistema de alimentação da câmara
4 Ponte de rede
5
Cabo do sistema de alimentação
(extremidades amarelas)
6 Cabo da ponte de rede
(extremidades azuis)
7 Copo de sucção
8
Extensor do cabo de alimentação
English
On a desk or table
Français
Sur une table
ou un bureau
Español
En un escritorio o mesa
Português
Em uma mesa ou escrivaninha
English
Choose Your Camera Location
Français
Choix de l'emplacement de la caméra
Español
Ubicación de la cámara
Português
Escolher o local da câmara
English
On a window looking in
Clean the window's surface and the inside
area of the suction cup before applying it
to the window. Periodically press the
suction cup against the glass to strengthen
its bond to the window.
Français
Sur une fenêtre, vers l'intérieur
Nettoyez la vitre ainsi que la partie interne
de la ventouse avant de l'appliquer sur
la vitre. Appuyez périodiquement sur
la ventouse afin de renforcer son adhésion
à la vitre.
Español
En una ventana, orientada hacia el interior
Limpia la superficie de la ventana
y el interior de la ventosa antes de aplicarla
a la ventana. Presiona periódicamente
la ventosa contra el cristal para reforzar
su adhesión a la ventana.
Português
Em uma janela, voltada para dentro
Limpe a superfície da janela e a área interna
do copo de sucção antes de aplicá-lo
à janela. Pressione periodicamente o copo
de sucção contra o vidro para fortalecer
a adesão à janela.
English
Using In-the-box Accessories
You can use the mini-suction cup
and cable wall clips to help route
the power supply cable (yellow connector)
along the window’s edge and provide
additional security to that camera.
Français
Utilisation des accessoires du coffret
Vous pouvez utiliser la petite ventouse
et les attaches murales du câble
d'alimentation (jaune) pour loger le câble
le long de la fenêtre et ainsi garantir plus
de sécurité.
Español
Uso de los accesorios suministrados
Usa la miniventosa y los clips de pared
adhesivos para pasar el cable de fuente
de alimentación (conector amarillo) a lo largo
del borde de la ventana, a fin de afianzar
la posición de la cámara.
Português
Usar os acessórios incluídos
Você pode usar o minicopo de sucção
e os clipes de parede do cabo para ajudar
a ordenar o cabo do sistema de alimentação
(conector amarelo) ao longo da borda da janela
e proporcionar segurança adicional à câmara.
!
English
Warning: Using camera to look out a window
Only use for non-night vision applications or when
a secondary outdoor lighting source is available.
Infrared illumination used in night vision cameras
cannot penetrate glass and can adversely affect
picture quality. You can turn off night vision in the
Settings > Camera> Advanced>Night Vision Off.
Français
Avertissement: utilisation de la caméra
vers l'extérieur d'une fenêtre
A utiliser uniquement pour les applications
à vision non nocturne ou lorsqu'une source
lumineuse extérieure secondaire est disponible.
L'illumination infrarouge utilisée dans les caméras
à vision nocturne ne traverse pas la vitre et peut
diminuer la qualité d'image. Vous pouvez
désactiver la vision nocturne dans Paramètres >
Caméra > Avancé > Vision nocturne désactivée
Español
Advertencia: uso de la cámara a través
de una ventana
Utilízala solamente de día o cuando existe una fuente
de iluminación secundaria exterior. La iluminación
por infrarrojos utilizada en las cámaras de visión
nocturna no puede penetrar el cristal y puede afectar
a la calidad de la imagen. Puedes desactivar la visión
nocturna en Configuración > Cámara > Avanzada >
Visión nocturna desactivada.
Português
Aviso: Uso da câmara para observar de uma janela
Somente use para aplicativos de visão não noturna
ou quando uma fonte de luz externa secundária
estiver disponível. A iluminação infravermelha usada
em câmaras com visão noturna não consegue
penetrar vidro e pode afetar negativamente
a qualidade da imagem. A visão noturna pode ser
desativada em Configurações > Câmara > Avançado >
Desativar visão noturna.
OR
OU
O
OU
mounting arm (optional)
bras de montage (facultatif)
brazo de montaje
(opcional)
braço de montagem
(opcional)
English
Run Logitech Alert Commander
Before you begin the installation, read all instructions.
Français
Exécutez Logitech Alert Commander
Avant de commencer l'installation, lisez l'ensemble
des instructions.
Español
Ejecución de Logitech Alert Commander
Antes de comenzar el proceso de instalación,lee todas
las instrucciones.
Português
Executar o Logitech Alert Commander
Antes de começar a instalação, leia todas as instruções.
English
Logitech Alert Master System
required.
Français
Dispositif Logitech Alert
Master System requis.
Español
Se requiere Logitech Alert
Master System.
Português
É necessário o Logitech
Alert Master System.
English
1) Be sure that Logitech Alert Commander software
is running on the PC before beginning installation
of camera.
Français
1) Assurez-vous que le logiciel Logitech
Alert Commander est en cours d'exécution
sur l'ordinateur avant de commencer l'installation
de la caméra.
Español
1) El software Logitech Alert Commander debe estar
en ejecución en la PC antes de instalar la cámara.
Português
1) Verifique se o software Logitech Alert
Commander está em execução no PC antes
de começar a instalar a câmara.
English
Plug In Your Camera
When prompted to connect your camera:
1) Remove the hatch from the back of the camera.
1a) Plug the yellow cable connector into the port.
1b) Use the lock slider to lock the connector
in place.
2) Plug the yellow cable connector into the power
supply port. Plug the power supply into an outlet
near the PC where the software is installed.
Français
Branchement de la caméra
Lorsque vous êtes invité à connecter la caméra:
1) Retirez le panneau situé à l'arrière de la caméra.
1a) Branchez le câble jaune sur le port. 1b) Utilisez
la glissière pour verrouiller le connecteur en place.
2) Branchez l'autre extrémité du câble jaune dans
le port du bloc d'alimentation. Branchez le bloc
d'alimentation dans une prise située à proximité
de l'ordinateur sur lequel le logiciel est installé.
Español
Conecta la cámara
Cuando se te indique que conectes la cámara:
1) Quita la tapa de la parte posterior de la cámara.
1a) Conecta al puerto el conector de cable amarillo.
1b) Usa el pasador para inmovilizar el conector.
2) Conecta el otro extremo del conector de cable
amarillo al puerto de fuente de alimentación.
Conecta la fuente de alimentación a una toma
junto a la PC en que se ha instalado el software.
Português
Conecte a câmara
Quando solicitado a conectar a câmara:
1) Remova a porta na parte posterior da câmara.
1a) Conecte o conector do cabo amarelo à porta.
1b) Use o fecho deslizante para prender o conector
na posição.
2) Conecte a outra extremidade do conector do
cabo amarelo à porta do sistema de alimentação.
Conecte o sistema de alimentação a uma tomada
elétrica próxima do PC em que o software está
instalado.
English
Shortly after connecting, your camera will appear
in Alert Commander software. You can now move
the camera to its desired location.
Français
Peu de temps après la connexion, votre caméra
doit apparaître dans le logiciel Alert Commander.
Vous pouvez désormais placer la caméra
à l'endroit désiré.
Español
Una vez establecida la conexión, la cámara
no tardará en aparecer en el software Alert
Commander. Ahora puedes mover la cámara
a la ubicación deseada.
Português
Logo após a conexão, a câmara aparecerá no
software Alert Commander. Agora você pode
colocar a câmara no lugar desejado.