Logitech 963293-0403 Manual

Logitech 963293-0403 - Driving Force Pro Wheel Manual

Logitech 963293-0403 manual content summary:

  • Logitech 963293-0403 | Manual - Page 1
    Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual -0403.B force (à l'intérieur) 13. Système antidérapant (activé par simple pression sur un bouton) 14. Pédale de frein 15. Pédale d'accélération Logitech® DRIVING FORCE PRO FORCE FEEDBACK WHEEL INSTALLATION USB FORCE
  • Logitech 963293-0403 | Manual - Page 2
    juego. FRANÇAIS Allumez la console et chargez le jeu. 8 ENGLISH Set up steering wheel and pedals in game. The game must support Logitech® Force Feedback. Refer to game documentation Ł to determine if the game supports 900 degree steering mode. ESPAÑOL Configure el volante y los pedales en el juego
  • 1
  • 2

WWW.LOGITECH.COM
© 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
"PlayStation" is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
Gran Turismo is a trademark of Sony Computer Entertainment America Inc. All manufacturers, cars, names, brands, and associated imagery featured
in this game are trademarks and/or copyrighted materials of their respective owners. All rights reserved.
© Sony Computer Entertainment Inc.
© 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont
susceptibles d’être des marques déposée. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline
toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
"PlayStation" est un marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
Gran Turismo est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment America Inc. L’ensemble des fabricants, véhicules, noms, marques et
images associées mentionnés dans ce jeu sont des marques de commerce ou des éléments sous copyright de leurs détenteurs respectifs.
Tous droits réservés.
© Sony Computer Entertainment Inc.
United States Patents
Force Feedback Powered by Immersion
®
TouchSense™ Technology. Protected by one or more of the following United States Patents:
Retour de force actionné par la technologie Immersion
®
TouchSense™. Protégé par un ou plusieurs des brevets américains suivants:
4,823,634; 5,185,561; 5,220,260; 5,389,865; 5,414,337; 5,459,382; 5,559,412; 5,576,727; 5,589,854; 5,629,594; 5,666,138; 5,691,898;
5,701,140; 5,721,566; 5,731,804; 5,734,373; 5,739,811; 5,754,023; 5,767,839; 5,769,640; 5,805,140; 5,825,308; 5,831,408; 5,844,392; 5,872,438;
5,889,670; 5,889,672; 5,907,487; 5,929,607; 5,929,846; 5,956,484; 5,959,613; 5,999,168; 6,020,875; 6,024,576
623169-0403.B
DRIVING FORCE PRO
FORCE FEEDBACK WHEEL
INSTALLATION
USB
Logitech
®
PlayStation
®
2
For/Pour
ENGLISH
1. D-pad 2. L2 action button 3. R2 action button 4. Calibration status LED (on when wheel is calibrated) 5. Steering mode status LED (off for 200 Degree Steering Mode; on for 900 Degree Steering Mode) 6. Action buttons 7. L3 and R3 action buttons 8. Select and Start buttons 9. Sequential
stick shifter 10. Wheel-mounted paddle shifters (Left paddle acts as L1 action button; right paddle acts as R1 action button.) 11. Dual clamping system 12. Force feedback technology inside 13. Carpet grip system (Press lever to activate.) 14. Brake pedal 15. Gas pedal
ESPAÑOL
1. Pad direccional 2. Botón de acción L2 3. Botón de acción R2 4. Diodo de estado de calibración (iluminado cuando el volante está calibrado) 5. Diodo de estado de modo de volante (apagado con modo 200 grados; encendido con modo 900 grados) 6. Botones de acción 7. Botones de acción L3 y R3
8. Botones Select y Start 9. Palanca de cambio secuencial 10. Palancas de cambio integradas en el volante (la izquierda funciona como botón de acción L1; la derecha como botón de acción R1) 11. Sistema de sujeción por doble leva 12. Tecnología Force Feedback en el interior 13. Sistema antideslizante (activado al
presionar sobre palanca) 14. Pedal de freno 15. Pedal de acelerador
FRANÇAIS
1. Croix directionnelle 2. Bouton L2 3. Bouton R2 4. Témoin d’état LED pour l’étalonnage (activé si le volant est calibré) 5. Témoin d’état LED du mode volant (désactivé pour mode volant 200
°
, activé pour mode volant 900
°
) 6. Boutons d’action 7. Boutons L3 et R3 8. Bouton de sélection et
bouton de démarrage 9. Levier de vitesse séquentiel 10. Leviers de vitesse montés sur le volant (le levier gauche correspond au bouton d’action L1 et le levier droit au bouton d’action R1) 11. Système de fixation double 12. Technologie du retour de force (à l'intérieur) 13. Système antidérapant (activé par
simple pression sur un bouton) 14. Pédale de frein 15. Pédale d'accélération
FORCE FEEDBACK
RETOUR DE FORCE
2
7
1
8
6
3
4
5
11
12
FORCE FEEDBACK
RETOUR DE FORCE
10
9
14
15
ENGLISH
Warning! Choking Hazard:
Small parts; not for children under 3 years.
ESPAÑOL
¡Advertencia! Riesgo de asfixia:
Contiene piezas pequeñas; no recomendado para niños menores de 3 años.
FRANÇAIS
Attention! Risque de suffocation:
Petits composants; ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
13