Magellan Triton 500 Manual - Portuguese

Magellan Triton 500 - Hiking GPS Receiver Manual

Magellan Triton 500 manual content summary:

  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 1
    Magellan® Triton™ Manual do utilizador Magellan Triton 200 Magellan Triton 300 Magellan Triton 400 Magellan Triton 500 Magellan Navigation, Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 2
    tente alterar quaisquer definições do Magellan Triton enquanto conduz. Pare completamente ou pe software fornecido em e com produtos GPS da Magellan Navigation (o "SOFTWARE") na utilização normal do equipamento. O SOFTWARE é propriedade da Magellan . Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 3
    ção que alterações e modificações efectuadas ao equipamento sem a aprovação do fabricante poderão invalidar a autoridade do utilizador para operar este equipamento. O Magellan Triton deve ser instalado e funcionar a uma distância do utilizador de, pelo menos, 20 cm. Este aparelho numérico da classe
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 4
    de GPS e o software de operação do GPS. GPS DESTE PRODUTO. A temperatura máxima de utilização normal é de 66°C. © 2007 Magellan Navigation, Inc. Todos os direitos reservados. O logótipo Magellan, Magellan e Magellan Triton são marcas comerciais da Magellan Navigation, Inc. Nenhuma parte deste manual
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 5
    Criar 9 Waypoints ...9 Criar um waypoint 9 Trilho ...10 Criar um trilho a partir do Histórico de traçado actual 10 Geocache ...11 Criar uma Geocache 11 Rota ...12 Criar uma rota 12 Menu Ir para ...13 Aceder ao menu Ir Para 13 Waypoints ...13 Ir para um waypoint 13 Índice Magellan Triton 1
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 6
    Ir para" para um local 15 Geocache ...15 Criar uma rota Ir Para geocache 15 Cancelar uma rota Ir Para geocache 16 Apagar um waypoint de geocache 16 Copiar um waypoint de geocache 17 Rota ...17 Activar uma rota Definir Opções de navegação 23 Volume e luminosidade 23 Índice Magellan Triton 2
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 7
    Definir volume e luminosidade 23 Memória ...24 Ver Uso da memória 24 Limpar a Memória 24 Restaurar ajustes de fábrica 24 Formatar o cartão SD (apenas Magellan Triton 400 e 500 24 Acerca de ...25 Apresentar informações acerca do receptor Triton 25 Diagnóstico ...25 Testar o receptor 25 Índice
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 8
    Magellan Triton 200 requer um cabo USB acessório). • Ver imagens guardadas num cartão SD que podem ajudá-lo a chegar ao local correcto. (apenas Magellan Triton 400 de firmware, mantendo assim o Magellan Triton a funcionar ao máximo. Enquanto verifica a existência de actualizações de firmware,
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 9
    de fundo: Prima para passar pelos 3 níveis de intensidade de luz de fundo ou para desligar. B Botão liga/desliga C Ranhura do cartão SD (apenas Magellan Triton 400 e 500) D Botão MENOS ZOOM E Botão MAIS ZOOM F Botão Enter e pad de controlo do cursor G PAGE/GO TO. Prima para percorrer os
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 10
    Ecrãs de Navegação O ecrã de mapa é o mais frequentemente visualizado no Magellan Triton. Foi simplificado de forma a proporcionar a melhor experiência possível ao ar livre, fornecendo acesso a todas as informações necessárias. Visão geral do ecrã
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 11
    . Ecrãs de navegação adicionais Existem quatro ecrãs de navegação adicionais e um ecrã de Estado do satélite que podem ser vistos no Magellan Triton. Aceder aos Ecrãs de Navegação 1. Prima o botão PAGE/GO TO. A cada vez que o botão PAGE/GOTO é premido, o ecrã de navegação seguinte é apresentado
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 12
    Ecrã Posição actual O ecrã Posição actual fornece informações gerais sobre a sua posição actual. Ecrã de dados em grande Este ecrã permite-lhe ver quatro campos de navegação em tamanho grande, de leitura fácil mesmo ao longe. Mudar um Campo de navegação Cada campo de navegação pode ser personalizado
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 13
    Ecrã Bússola O ecrã Bússola apresenta a sua direcção através de uma representação de bússola facilmente identificável. Fora da bússola, é apresentada a direcção relativa do Sol e da Lua. Além disso, quando tem uma rota activa, é apresentado um ícone que representa o seu destino seguinte, tornando fá
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 14
    Mudar um Campo de navegação Cada campo de navegação pode ser personalizado para apresentar latitude, longitude, direcção, rumo, distância até ao waypoint seguinte, distância até ao fim de uma rota, tempo até ao waypoint seguinte, hora do dia, data, destino, erro lateral de navegação (XTE), elevação,
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 15
    Utilizar o teclado O Magellan Triton mostra um teclado no ecrã sempre que é necessário introduzir dados. Compreendendo-se os vários componentes do teclado, a introdução de dados será facilitada. O teclado O teclado é
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 16
    Menu Criar O menu Criar é usado para aceder às funções necessárias para criar waypoints, trilhos, geocaches e rotas. Aceder ao menu Criar 1. A partir do ecrã de mapa, prima o botão MENU. 2. Destaque "Criar" e prima Enter. Waypoints Criar um waypoint 1. Aceda ao menu Principal,
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 17
    Trilho Criar um trilho a partir do Histórico de traçado actual 1. Aceda ao menu Principal, destaque "Criar" e prima Enter. 2. Seleccione "Trilho" a partir do menu Criar. 3. Seleccione "Traçado actual". 4. Utilize o teclado para introduzir um nome para o trilho. (Caso não seja introduzido um nome,
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 18
    . Dificuldade: Atribua um nível de dificuldade para esta cache. Terreno: Indica o tipo de terreno em que se localiza a cache. TipoGC: Tipo de geocache. Sugestão: Campo para incluir sugestões sobre o local da cache. Data: Data em que o local da cache foi criado. 6. Seleccione para aceitar
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 19
    é apresentado com as coordenadas do cursor panorâmico escolhido. "Waypoint" apresenta uma lista de waypoints guardados. "Geocache" apresenta uma lista de waypoints de geocache guardados. "Local" apresenta as categorias de locais (unicamente se um mapa detalhado estiver carregado). 4. Depois de
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 20
    Menu Ir para O menu Ir Para é usado para aceder às funções utilizadas para activar as rotas Ir Para e as rotas guardadas. Aceder ao menu Ir Para 1. A partir do ecrã de mapa, prima o botão MENU. 2. Seleccione "Ir Para" e o menu Ir Para será apresentado. Waypoints Ir para um waypoint 1. Aceda ao menu
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 21
    Editar um waypoint 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ir Para". 2. Seleccione Waypoint. 3. Destaque um waypoint na lista de waypoints guardados e prima Enter. 4. Seleccionar . 5. É apresentado o ecrã Informações de waypoint. 6. Seleccione o campo que pretende editar (ícone, nome, local,
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 22
    . 3. Seleccione o mapa a ser utilizado. (Os mapas de base contêm localizações limitadas a serem seleccionadas. Os mapas detalhados incluem . 9. Destaque Geocache e prima Enter. Criar uma rota Ir Para geocache 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ir Para". 2. Seleccionar "Geocache" a partir
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 23
    botão verde. Dificuldade: Atribua um nível de dificuldade para esta cache. Terreno: Indica o tipo de terreno em que se localiza a cache. TipoGC: Tipo de geocache. Sugestão: Campo para incluir sugestões sobre o local da cache. Ocultado por: Nome da pessoa que criou o local da cache. Data: Data em que
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 24
    guardado da lista prima Enter. Seleccione e prima Enter. 4. É apresentado o ecrã Informações de geocache. 5. Prima o botão PAGE/GO TO. 6. Seleccione "Copiar geocache". 7. Destaque Rota e prima Enter. Activar uma rota 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ir Para". 2. Seleccione "Rota
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 25
    ¨Copiar uma rota 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ir Para". 2. Seleccione "Rota" a partir do menu Ir Para. 3. Seleccione uma rota guardada, 4. Prima o botão PAGE/GO TO. 5. Seleccione "Copiar rota". 6. Destaque e prima Enter para confirmar. 7. Use o teclado para introduzir um novo nome de
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 26
    Menu Ver Informações locais A opção Informações locais proporciona uma forma de ver as informações de marés e correntes (caso tenha sido instalado um mapa detalhado com informações de marés e correntes), melhores épocas de pesca e de caça e informações sobre nascer do sol/pôr-do-sol e lunares. Ver
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 27
    Magellan Triton que podem ser facilmente carregadas. Activar perfis de utilizador 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ver". 2. Seleccione "Perfis". 3. Seleccione Caminhadas, Marítimo ou Geocaching GPS ou de ecrã antes que a luz de fundo se apague. Define o período de tempo sem actividade GPS
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 28
    da sua posição actual até ao destino. Opções de alerta Estab. GPS Ligado ou Desligado Tom de alarme Bipe ou toque Volume de alarme Desligado, baixo Desligado Proximidade de waypoint Desligado, 1 mi, 0,5 mi Proximidade de geocache Desligado, 1 mi, 0,5 mi Proximidade do Local Desligado, 1
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 29
    Traçados Visualizar o perfil vertical do traçado 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ver". 2. Seleccione Trilhos. 3. Seleccione Perfil vertical. 4. Com um traçado actual na memória, é apresentado o perfil vertical. Guardar um traçado como um trilho 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 30
    Mapas Ver as informações do mapa 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ver". 2. Seleccione Mapas para ver detalhes do mapa de fundo instalado e mapa detalhado (se carregado). 3. Seleccione OK para sair. Definições Navegação Definir Opções de navegação 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ver
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 31
    Confirme. (Use esta opção com precaução). Formatar o cartão SD (apenas Magellan Triton 400 e 500) 1. Aceda ao menu Principal e seleccione "Ver". 2. Seleccione Definições. 3. Instale o cartão SD a ser formatado. 4. Seleccione Formatar cartão SD. 5. Confirme. (Isto irá apagar todas as informações no
  • Magellan Triton 500 | Manual - Portuguese - Page 32
    . "Versão" apresenta informações sobre a versão de firmware, versões de aplicação e versões de mapas. "Copyright" apresenta informações de copyright para o Magellan Triton. "Proprietário" apresenta informações sobre o proprietário do Magellan Triton. Pode seleccionar qualquer dos campos disponíveis
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Magellan Navigation, Inc.
960 Overland Court, San Dimas, CA
91773
Magellan
®
Triton
Manual do utilizador
Magellan Triton 200
Magellan Triton 300
Magellan Triton 400
Magellan Triton 500