Magellan eXplorist 200 Manual - French

Magellan eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver Manual

Magellan eXplorist 200 manual content summary:

  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 1
    Magellan eXplorist 200 Manuel de fonctionnement détaillé
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 2
    GPS eXplorist 200 Fonctions du récepteur GPS eXplorist de Magellan Descriptif des touches Placer les piles Utiliser l'eXplorist 200 Atteindre une destination Enregistrer votre position Tracer votre route Fonctions supplémentaires Résumé Démarrage Allumer l'eXplorist Éteindre l'eXplorist Allumer
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 3
    Table des matières ii Points d'intérêt 27 Marquer votre position 27 Marquer rapidement votre position 27 Marquer votre position (Personnaliser) 28 Marquer des POI sur des coordonnées différentes de votre position courante 29 Marquer une position à l'aide de coordonnées 29 Marquer une
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 4
    62 Redémarrer le GPS 63 Définir les unités de la carte 66 Sélectionner les unités de mesure de navigation 66 Sélectionner le eXplorist 75 Accessoires 78 Contacter Magellan 79 Contacter Magellan en Amérique du Nord 79 Assistance technique 79 Garantie 79 Contacter Magellan en Europe
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 5
    PAS CET APPAREIL DE NAVIGATION EN CONDUISANT. N'essayez pas de modifier les paramètres de votre eXplorist™ Magellan® pendant que vous sur un appareil pour vous diriger. SOYEZ PRUDENT Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement des États-Unis qui est le seul responsable de
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 6
    expressément octroyés sont réservés par Thales Navigation et/ou ses fournisseurs. * * * Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ni transmise sous quelque crit préalable de Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Tous droits réservés. Magellan, eXplorist et TrueFix sont des
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 7
    Récepteur GPS eXplorist 200 1 Fonctions du récepteur GPS eXplorist de Magellan • Fond de carte intégré • Autonomie de plus de 14 heures grâce aux 2 piles AA • Points d'intérêt préchargés • Technologie GPS TrueFix™ • Conception robuste, protection en caoutchouc • Précision à 3 mètres (WAAS/
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 8
    Récepteur GPS eXplorist 200 2 Descriptif des touches PWR Permet d'éteindre ou d'allumer l'eXplorist. Rétroéclairage Permet d'allumer le rétroé sur ENTER pour y accéder. NAV Permet de faire défiler les écrans de navigation. (écran Carte > écran Compas > écran Position > écran Etat Sat)
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 9
    Récepteur GPS eXplorist 200 3 Passant de fixation pour dragonne Couvercle du compartiment à piles Loquet du compartiment à piles (le dévisser pour ouvrir le couvercle et placer les piles.) Récepteur GPS eXplorist 200 (vue arrière)
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 10
    Récepteur GPS eXplorist 200 4 Placer les piles L'eXplorist 200 fonctionne avec deux piles AA placées comme 60 minutes ou Désactivé. Appuyez sur ENTER. Appuyez sur NAV pour revenir sur l'écran de navigation précédent. Régler l'éclairage écran À partir de n'importe quel écran Nav, appuyez sur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 11
    eXplorist 200 5 L'eXplorist 200 utilise les informations des satellites GPS en orbite autour de la Terre pour vous fournir des informations détaillées sur votre position exacte. Ce sont les données de base qu'utilisera votre eXplorist eXplorist consiste à vous fournir les outils de navigation
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 12
    directions Votre eXplorist calcule en permanence une ligne directe de votre position courante vers votre destination. À partir de ces données, il vous fournira des instructions plus couramment utilisée de votre eXplorist 200. À l'aide de la seule touche GOTO, l'eXplorist vous fournira les outils né
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 13
    Utiliser l'eXplorist 200 7 notamment une icône sélectionnée ou un nom pour le point d'intérêt. forestiers et suivre le chemin qui mène aux chutes d'eau que vous désiriez voir. Avec votre eXplorist allumé et en mesure de calculer des positions, vous pouvez suivre le chemin. Le chemin est tortueux
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 14
    cela et bien plus encore, dans un outil de navigation portable facile à utiliser, qui inclut des fichiers d'aide auxquels vous pouvez accéder lorsque vous parcourez les grands espaces. Le Magellan eXplorist 200 avec son support de fixation pivotant en option Résumé Passez de ça... à ça... avec
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 15
    appuyez sur la touche PWR, vous avez environ 30 secondes pour appuyer sur la touche ENTER avant que l'eXplorist ne s'éteigne automatiquement. Éteindre l'eXplorist Pour éteindre l'eXplorist, appuyez sur la touche PWR située en haut, sur le côté droit de l'appareil. Un décompte de 5 secondes commence
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 16
    . Appuyez sur la touche PWR. Une fois l'écran de démarrage affiché, appuyez sur ENTER. Sélectionner la langue. Lorsque vous allumez l'eXplorist pour la première fois, vous pouvez sélectionner l'une des dix langues qui sera utilisée. Vous pouvez changer le choix de la langue à tout moment
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 17
    vous déplacez, la flèche pointe dans la direction de votre déplacement. Astuce : Utilisez les touches Zoom avant (In) et Zoom arrière (Out) pour modifier l'échelle de la carte afin de mieux visualiser votre position courante. Si l'eXplorist n'est pas en mesure de calculer votre position initiale
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 18
    Démarrage Sélectionner une région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la région dans laquelle vous vous trouvez. Lorsque la région apparaît en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER. 12 Sélectionner une zone. Une liste de zones apparaît alors pour la région sélectionnée. Utilisez
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 19
    calculée est indiquée par le curseur en forme de flèche qui se trouve au centre de l'écran. Démarrage à froid ou démarrage à chaud. Lorsque l'eXplorist est allumé, l'une de ses premières actions consiste à trouver les satellites qui se trouvent au-dessus de lui, avec leur position relative. Il
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 20
    édure de démarrage initiale du Magellan eXplorist 200. Lorsque l'écran Carte s'affiche, cela signifie que vous avez réussi à initialiser l'eXplorist et que vous êtes prêt à partir. À présent, le temps est venu de vous familiariser avec les différents écrans de navigation (à l'aide de la touche NAV
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 21
    eXplorist dispose de trois écrans de navigation ainsi que d'un écran Etat Sat auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche NAV. Chaque écran fournit les mêmes informations sous un format différent, vous permettant ainsi de choisir l'écran qui correspond le mieux à vos besoins. Glendora 210
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 22
    de navigation 16 de l'écran Carte Curseur de route Glendora Indicateur de trace 210 ent San Dimas 10 vina 10 Echelle 1.60mi Cap 352 Mode curseur) Sablier (utilisé lorsque la position est inconnue et que l'eXplorist tente de calculer la position) Champ de données 2 Modifier l'échelle
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 23
    Écrans de navigation 17 Modes de l'écran Carte L'écran Carte compte deux modes diffé La flèche indique votre position, mais en plus, lorsque vous vous déplacez, elle pointe dans la direction vers laquelle vous vous dirigez. Le mode Position est le mode par défaut de l'écran Carte. Lorsque vous
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 24
    Écrans de navigation 18 Afficher ou masquer des infos de la carte Les afficher une plus grande partie de la carte et que vous n'ayez pas besoin de ces informations. L'eXplorist vous donne la possibilité d'activer ou de désactiver ces informations. 1. Pendant que l'écran Carte est affich
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 25
    Écrans de navigation 19 Personnaliser les Informations de la carte Les informations qui sont affichées au bas de l'écran peuvent être personnalisées de sorte à modifier ce
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 26
    Écrans de navigation 20 Modifier l'orientation de la carte L'orientation par défaut de , le nord est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Cette flèche pointe dans la direction du Nord vrai. Pour modifier l'orientation de la carte : 1. Pendant que l'écran Carte est affiché, appuyez sur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 27
    Écrans de navigation 21 Changer l'utilisation première L'écran Carte peut être modifié de sorte à être utilisé principalement sur terre (configuration par défaut) ou en mer. Lorsqu'il
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 28
    de navigation 22 Écran Compas L'écran Compas présente un compas graphique facile à utiliser qui doit être familier à tous les utilisateurs du GPS. sur la navigation (personnalisables) sont également affichés. Lorsque aucune route n'est active, le compas graphique indique la direction dans laquelle
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 29
    Écrans de navigation 23 Personnaliser les champs d'information Les informations qui s'affichent en haut de l'écran peuvent être personnalisées, de sorte que vous puissiez faire apparaître
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 30
    navigation à partir des informations fournies par les horloges atomiques des satellites GPS. • Un compteur de distance (odomètre) réinitialisable, pour vous donne des informations sur l'état actuel des piles AA dans l'eXplorist. Présentation générale de l'écran Position Coordonnées de la
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 31
    Écrans de navigation 25 Remettre le compteur de distance à zéro Lorsque vous commencez un déplacement et que vous souhaitez enregistrer la distance parcourue, vous devez remettre le compteur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 32
    Écrans de navigation 26 Écran Etat Sat. (Etat des satellites) L'écran Etat Sat est un moyen pratique de visualiser la manière dont l'eXplorist poursuit et reçoit les signaux satellite. Principales fonctions de l'écran Etat Sat • Le type de calcul de position et le nombre de satellites poursuivis
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 33
    retourner à l'avenir. Il s'agit de la base commune à tout navigateur GPS. On appelle le fait de mémoriser ces lieux "Marquer sa position" deux types de POI dans votre eXplorist 200 : les POI que vous avez marqués (enregistrés) et les POI qui sont mémorisés dans votre eXplorist avec le fond de carte
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 34
    Points d'intérêt 28 Marquer votre position (Personnaliser) Normalement, pour marquer votre position, vous avez simplement deux boutons à utiliser : MARK et ENTER. Cependant, vous souhaiterez parfois personnaliser le POI que vous marquez afin de l'identifier plus facilement par la suite. Vous
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 35
    souhaitez entrer. Si ce n'est pas le cas, vous devrez aller dans Préférences et modifier le système de coordonnées qu'utilise votre eXplorist. 1. Appuyez sur MARK. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance le champ Coordonnées. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Selon le système de coordonnées
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 36
    la carte et en le plaçant à l'endroit où vous souhaitez créer le POI. 1. Pendant que l'écran Carte est affiché, utilisez le joystick pour placer l'eXplorist en mode Curseur. 2. Continuez à déplacer le curseur en forme de croix jusqu'à ce qu'il se trouve au-dessus de la position sur laquelle vous
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 37
    que vous avez enregistrés ainsi qu'aux POI du fond de carte fourni avec votre eXplorist à l'aide de la base de données de POI. Lorsque vous avez accédé ordre alphabétique. • La recherche de POI qui étaient préchargés dans l'eXplorist, les plus près de votre position ou par ordre alphabétique. • La
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 38
    Points d'intérêt 32 Rechercher un POI préchargé à l'aide de l'option Le plus près. Rechercher un POI préchargé à l'aide de l'option Le plus près revient à rechercher un POI entré par l'utilisateur avec une étape supplémentaire. Les POI préchargés ont été classés en 5 catégories (Villes, Autoroutes
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 39
    Points d'intérêt 33 Rechercher un POI préchargé à l'aide de l'option Alphabétique Cette opération est très semblable à la recherche d'un POI à l'aide de l'option Le Plus près. Mais en raison du grand nombre de POI qui se trouvent dans la base de données, une étape supplémentaire a été ajoutée,
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 40
    Points d'intérêt 34 Éditer un POI créé par l'utilisateur Vous pouvez éditer les POI que vous avez enregistrés et en modifier l'icône, le nom, l'altitude et le message. Vous pouvez également modifier la position, mais gardez à l'esprit que cela revient en fait à créer un POI à un nouvel endroit.
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 41
    Points d'intérêt 35 Supprimer un POI créé par l'utilisateur Cette opération vous permet d'effacer les POI que vous avez enregistrés. Vous souhaitez peut-être effacer un POI afin de faciliter la recherche parmi les POI que vous avez créés s'ils sont très nombreux. Les POI effacés ne peuvent pas ê
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 42
    . 9. Utilisez le joystick pour sélectionner Voir sur carte. 10. Appuyez sur ENTER. 11. L'écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l'échelle de la carte affichée et si l'icône
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 43
    Points d'intérêt 37 Copier un POI préchargé Les POI qui ont été préchargés dans le fond de carte peuvent être enregistrés en tant que POI enregistrés par l'utilisateur. Cette opération n'efface pas le POI préchargé (les POI préchargés ne peuvent pas être effacés), elle le copie simplement dans la
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 44
    . 10. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Voir. 11. Appuyez sur ENTER. 12. L'écran Carte sera affiché en mode Curseur. Le curseur sera placé directement sur le POI que vous avez choisi. Vous pouvez utiliser les touches du Zoom pour modifier l'échelle de la carte affichée et si l'icône
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 45
    d'un récepteur GPS. Mieux vous comprendrez les routes et la manière de les utiliser, plus vous apprécierez votre eXplorist. La forme de route multisegments est qu'elle peut être enregistrée dans la mémoire de l'eXplorist afin d'être activée et utilisée autant de fois que vous le souhaitez.
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 46
    de POI pour sélectionner le POI de destination. Remarque : Vous trouverez des instructions détaillées concernant la recherche de POI dans la base de données à de ce GOTO. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des informations
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 47
    . (Si vous mettez Non en surbrillance et appuyez sur ENTER, l'eXplorist supposera que vous souhaitez toujours créer un GOTO, mais pas vers confirmation du curseur. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 48
    Lorsque vous êtes sur l'écran Carte, utilisez le joystick pour passer l'eXplorist en mode Curseur. 2. Utilisez à nouveau le joystick pour déplacer la Goto en surbrillance. Lorsque vous appuyez sur ENTER, le dernier écran de navigation visualisé s'affiche, mis à jour de manière à vous fournir des
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 49
    pouvez enregistrer 20 routes au maximum. Chaque route enregistrée compte jusqu'à 29 segments.) • Les routes multi-segments restent actives même une fois que l'eXplorist est éteint. • Les routes multi-segments peuvent être éditées, inversées, effacées ou affichées sur la carte. • Lorsqu'une route
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 50
    Routes 44 Créer une route multi-segments L'eXplorist vous fournira une liste vide pour votre route et vous pourrez utiliser les POI enregistrés dans la base de données de POI pour cré
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 51
    la liste des routes.) 5. Appuyez sur MENU. 6. Mettez en surbrillance Activer route ou Désactiver route. 7. Appuyez sur ENTER. Vous serez renvoyé au dernier écran de navigation affiché, la route choisie étant activée ou désactivée. Liste de routes dans laquelle la route
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 52
    directement au local du garde forestier. Étant donné que la route est active (vous pouvez uniquement sélectionner des segments sur les routes actives), vous pouvez suivre les instructions ci-dessous et demander à l'eXplorist NAV pour revenir sur l'écran de navigation précédent. Liste des segments de
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 53
    Routes 47 Éditer une route enregistrée Les routes enregistrées peuvent être éditées pour vous permettre d'ajouter un nouveau segment au bout de la route () d'effacer un segment (Effacer POI), d'insérer un nouveau segment (Insérer POI) ou de modifier la destination d'un POI par une
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 54
    Routes 48 Inverser une route Pour inverser une route, votre eXplorist utilise une route enregistrée qu'il recrée en sens inverse. L'exemple de route que nous avons mentionné plus haut, Camp > Pont > Borne > Garde > Bain doit à
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 55
    Routes 49 Supprimer une route L'eXplorist peut contenir jusqu'à 20 routes différentes. Lorsque vous avez enregistré 20 routes, vous devez en effacer une pour pouvoir en créer une nouvelle. 1.
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 56
    Routes 50 Copier une route Lorsque vous copiez une route, vous créez une réplique exacte de cette route, qui peut ensuite être éditée, ce qui vous évite de créer une nouvelle route similaire à une route existante. Cela vous permet également de copier une route puis de l'inverser. 1. Appuyez sur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 57
    Routes 51 Afficher une route sur la Carte En affichant une route sur la carte, vous obtenez une vue graphique des segments de la route tels qu'ils apparaissent sur la carte. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Routes. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 58
    qui pourraient venir manger ces jalons semés sur le chemin du retour. Il s'agit d'un outil supplémentaire qui ajoutera de la valeur à votre eXplorist, que ce soit à travers champs ou sur l'eau. Vous pouvez enregistrer votre trace active comme enregistrement de trace ou en tant que route multi
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 59
    est pas en cours d'enregistrement. 6. Appuyez sur ENTER. Remarque : L'eXplorist trace une ligne droite à partir du point où vous avez arrêté l' êt et la reprise de la commande d'enregistrement. Dans ce cas, en effet, l'eXplorist ne tracera pas de ligne droite entre les points de l'arrêt et de la
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 60
    Enregistrements de trace 54 Démarrer l'enregistrement d'une nouvelle trace active Avant de pouvoir démarrer un nouvel enregistrement de la trace active, vous devrez arrêter celle qui est en cours d'enregistrement. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg.
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 61
    Enregistrements de trace 55 Mémoriser un enregistrement de trace active Cette opération mémorisera votre trace active sous un nom que vous devrez saisir et vous pourrez l'utiliser à tout moment à l'avenir. Cela n'efface pas la route active, mais enregistre simplement la trace courante active et l'
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 62
    de trace désactivée) Appuyez sur ENTER. Une fois la Rte inverse activée, le dernier écran de navigation affiché apparaît. L'eXplorist va maintenant commencer à calculer les informations de navigation nécessaires pour vous ramener jusqu'à votre point de départ. REMARQUE : Lorsque vous disposez d'une
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 63
    Enregistrements de trace 57 Effacer la trace active La trace active peut devenir très longue, en particulier si vous ne l'avez pas effacée depuis longtemps. Si vous prévoyez d'utiliser une route inverse ou d'enregistrer une nouvelle trace, nous vous recommandons d'effacer la trace active avant de
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 64
    Enregistrements de trace 58 Convertir un enregistrement de trace en route Cette fonction utilise l'enregistrement de trace et le transforme en une route multi-segments qui est enregistrée dans votre liste de routes. À partir de là, si nécessaire, la route peut être éditée. Remarque : L'option
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 65
    Enregistrements de trace 59 Afficher l'enregistrement de trace sur la Carte Sélectionner Voir sur carte, permet d'afficher l'enregistrement de trace choisi et de le tracer sur l'écran Carte. Cela vous permet de visualiser graphiquement l'enregistrement de trace. Remarque : L'option Voir sur carte
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 66
    en tant que route multi-segments. Une fois cette fonction activée, l'eXplorist vous permettra de naviguer le long de votre trace enregistrée. 1. de trace désactivée) Appuyez sur ENTER. Le dernier écran de navigation consulté s'affiche et l'enregistrement de trace sélectionné est utilisé
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 67
    Enregistrements de trace 61 Effacer une trace enregistrée Utilisez cette fonction pour supprimer des enregistrements de trace qui ont été préalablement enregistrés et dont vous n'avez plus besoin. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Enreg. trace. 3. Appuyez sur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 68
    et assurer le maintien de la mémoire interne, en cas de besoin. Fonctions proposées dans Préférences • Redémarrer le GPS (Initialiser) : permet de renseigner l'eXplorist sur sa position approximative lorsqu'il a été déplacé sur une grande distance en étant éteint. • Accès au réglage des unités de
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 69
    . Pour bien comprendre à quel moment utiliser cette option, il est utile de faire un petit récapitulatif sur la manière dont fonctionne l'eXplorist. La constellation GPS se compose de 24 satellites opérationnels et 3 de secours, qui sont en orbite autour de la terre. À chaque moment de la
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 70
    Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Redémarrer GPS. 5. Appuyez sur ENTER. 6. Région. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance la région du monde qui correspond à votre position courante. Vous
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 71
    Préférences 13. Appuyez sur ENTER. 14. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance OK. 15. Appuyez sur ENTER. 16. Le dernier écran de navigation consulté s'affiche et l'eXplorist commence à poursuivre des satellites. 65
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 72
    référence, le système de coordonnées et le format carte qui seront utilisés dans l'eXplorist. Sélectionner les unités de mesure de navigation L'eXplorist peut être configuré de sorte à afficher des données de navigation en Miles/Yd/MPH, Miles/Ft/MPH, NM/Ft/Noeuds, NM/M/Noeuds ou KM/KMH. 1. Appuyez
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 73
    Préférences 67 Sélectionner le Nord de référence Vous pouvez définir le Nord de référence utilisé par l'eXplorist comme étant le Nord magnétique ou le Nord vrai. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4.
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 74
    Préférences 68 Choisir un système de coordonnées Les données sur la position s'afficheront d'après le système de coordonnées choisi dans Unités carte. Le système par défaut, latitude/longitude (Lat/Lon), doit être adapté à la plupart des utilisateurs. Les navigateurs expérimentés souhaiteront sé
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 75
    . Vous trouverez généralement ces informations dans le cadre ou apparaissent les légendes de la carte marine ou terrestre. Le format carte par défaut de l'eXplorist est WGS84 et il doit être utilisé en cas de doute. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 76
    pour mettre en surbrillance le délai souhaité ou choisissez Off. 9. Appuyez sur ENTER. Remarque : Lorsque vous utilisez une route GOTO, notez que si l'eXplorist est éteint, la route GOTO sera effacée. Si, alors qu'une route GOTO est activée, vous pensez que le délai de temporisation sera bient
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 77
    Préférences 71 Régler l'éclairage écran Comme nous l'avons mentionné plus haut, le rétroéclairage de l'écran rend la lecture plus facile lorsque l'éclairage ambiant est faible, mais cette option sollicite très fortement les piles. 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 78
    de perte. Le nom que vous saisissez dans le champ Nom s'affichera sur l'écran A propos. Étapes nécessaires à la personnalisation de votre eXplorist : 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour sélectionner
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 79
    (Español), l'italien (Italiano), le portugais (Português), le suédois (Svenska) et le norvégien (Norsk). Sélectionner la langue de votre eXplorist 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez le joystick pour mettre en
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 80
    utilisateur et les routes [Tous]. À l'aide de la fonction Effacer mémoire, vous pouvez également restaurer tous les paramètres d'usine de l'eXplorist. Effacer tous les enregistrements de trace 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur ENTER
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 81
    le joystick pour mettre en surbrillance Oui pour confirmer ou Non pour annuler. 8. Appuyez sur ENTER. 9. L'eXplorist s'éteindra automatiquement. Restaurer la configuration par défaut de l'eXplorist 1. Appuyez sur MENU. 2. Utilisez le joystick pour mettre en surbrillance Préférences. 3. Appuyez sur
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 82
    2D RMS avec WAAS/EGNOS < 3 mètres, 95% 2D RMS Vitesse RMS stable 0,1 nœud Limites Vitesse 1530,5 KM/H - 951 MPH Altitude 18.600 mètres - 60.000 pieds Caractéristiques physiques Dimensions 11,7 cm x 5,3 cm x 1,3 cm [h] x [l] x [p] 4,6" x 2,1" x 1,3" Poids 110 grammes avec les 2 piles AA
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 83
    ères (espaces compris) Points d'intérêt Saisis par l'utilisateur Total Jusqu'à 500 POI enregistrés Long. du nom 8 caractères (espaces compris) Intégr Villes, autoroutes, aéroports, cours d'eau et parcs. Écrans de navigation Carte Avec fond de carte et 2 champs de données (personnalisables)
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 84
    aventures grâce aux accessoires proposés sur la boutique en ligne de Magellan. Housse de transport Support pivotant Support de fixation pour deux-roues Support pour véhicule Spécialement conçue pour votre Magellan eXplorist, cette robuste housse de transport en toile noire se fixe facilement à la
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 85
    contacter le service approprié si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre Magellan eXplorist. Contacter Magellan en Amérique par fax, au : +1 909-394-7050 [À l'attention de : Support Technique]. E-mail : [email protected] Garantie Pour bénéficier de la garantie
  • Magellan eXplorist 200 | Manual - French - Page 86
    l'Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède, le Danemark et la Finlande. Pour obtenir l'assistance produit Magellan par téléphone en anglais, français ou allemand depuis d'autres pays d'Europe, du Moyen-Orient ou d'Afrique, composez le : +33 2 28 09 38 00* ou envoyez un e-mail à : magellansupportfr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

Magellan eXplorist 200
Manuel de
fonctionnement détaillé