Magellan eXplorist 300 Manual - Norwegian

Magellan eXplorist 300 Manual

Magellan eXplorist 300 manual content summary:

  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 1
    Magellan eXplorist 300 Betjeningsveiledning
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 2
    MENS DU FØRER ET KJØRETØY Prøv ikke på å endre innstillinger på Magellan® eXplorist™ under kjøring. Stopp først kjøretøyet eller la en passasjer utf på dette utstyret under navigering. VIS FORSIKTIGHET The Global Positioning System (GPS) administreres av myndighetene i USA, som har det fulle og hele
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 3
    i noen hensikt annen enn til kjøpers personlige bruk uten på forhånd å innhente skriftlig tillatelse fra Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Alle rettigheter forbeholdes. Magellan, eXplorist og TrueFix er varemerker tilhørende Thales Navigation. 631206-11 A
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 4
    Innholdsfortegnelse eXplorist 300 GPS-mottaker Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker: Knappbeskrivelse: Installering av batterier Bruk av eXplorist 300 Dra mot målet Lagring av din posisjon Registrer dine bevegelser Ekstrafunksjoner Sammendrag Oppstart Slå eXplorist på Slå eXplorist av Slå
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 5
    Innholdsfortegnelse ii Severdigheter 26 Merking av din posisjon 26 Hurtig Lagring av din posisjon 26 Merking av din posisjon (tilpasset) 27 Slik oppretter du severdigheter for steder som ikke er din akt. posisjon 28 Merking av en posisjon ved å angi koordinater 28 Merking av en posisjon
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 6
    av kompasset 63 Slå Kompass på/av 64 Innstillinger 65 Gjenstart av GPS 66 Innstilling av kartenheter 68 Valg av måleenheter for navigasjon 68 ruter 77 Tilbakestilling av eXplorist til fabrikkinnstilling 77 Spesifikasjoner 78 Tilleggsutstyr 80 Kontakt Magellan i Nord-Amerika 81
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 7
    eXplorist 300 GPS-mottaker 1 Egenskaper for Magellan eXplorist GPS-mottaker: • Innebygd bakgrunnskart • TrueFix™ GPS-teknologi • Forhåndslagrede severdigheter • 3 meters nøyaktighet (WAAS/ bakgrunnsbelysning Pil-joystick ZOOM IN NAV MARK ENTER ZOOM OUT MENU GOTO ESC eXplorist 300 GPS-mottaker
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 8
    eXplorist 300 GPS-mottaker 2 Knappbeskrivelse: inn på det viste kartet. Kartet kan zoomes inn til 100 ft. (35,0 m). Også brukt til å bla raskt til å bla raskt gjennom listen over severdigheter ved alfabetisk søk. MENU Viser en meny med tilgjengelige valgmuligheter. Alternativet kan velges ved
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 9
    eXplorist 300 GPS-mottaker 3 Hull til håndleddsreim Batterideksel Batteridekselfeste (skru ut for å åpne batteridekslet og å legge i batterier.) eXplorist 300 GPS-mottaker
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 10
    eXplorist 300 GPS-mottaker 4 Installering av batterier eXplorist 300 bruker to AA-batterier som settes i skal være tent hvis ingen knapper er trykket inn. Innstilling av timer for bakgrunnsbelysning Trykk MENU i en vilkårlig Nav-skjerm. Marker Innstillinger og trykk ENTER. Marker Strømstyring og
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 11
    Bruk av eXplorist 300 5 eXplorist 300 bruker informasjon fra GPS-satellitter som kretser rundt jorden, til å gi deg detaljert informasjon om din nøyaktige posisjon. Dette er grunnlaget for at eXplorist kan skaffe deg de nødvendige informasjonene til å komme frem til din destinasjon. Dra mot målet
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 12
    ruten og levere oppdatert informasjon om hvordan du kommer frem til målet. GOTO-ruter er den enkleste og mest brukte funksjonen i eXplorist 300. Med bare GOTO-knappen vil eXplorist gi deg de hjelpemidlene du behøver for å komme til enhver severdighet i din database. Lagring av din posisjon En annen
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 13
    du til fossen. Når det er på tide å vende nesen mot bilen igjen, åpner du din Sporlogg-liste og velger Aktivt spor-loggen. Trykk MENU, marker "Retur" og trykk ENTER. Din eXplorist vil nå lede deg tilbake langs stien i dine egne fotspor til du er tilbake der du startet. En annen fiks funksjon ved
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 14
    slik at den passer til dine behov og krav. eXplorist gir deg alt dette og mer til i et navigasjonsverktøy som er lett å bruke med innebygde hjelpefiler som du kan få adgang til når du er på tur. Magellan eXplorist 300 med dreibar monteringsbrakett (tilbehør) Sammendrag Gå herfra ... til dit
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 15
    Start-skjermen vises. Du har ca. 30 sekunder fra du trykker på PÅ-knappen til å trykke på ENTER-knappen, ellers vil eXplorist slås av automatisk. Slå eXplorist av For å slå eXplorist av trykker du på PÅ-knappen i øvre høyre side. Der er en 5 -sekunders forsinkelse fra du trykker på PÅ-knappen. Hvis
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 16
    knappen. Når Start-skjermen vises, trykker du på ENTER. Velg språk. Når du slår på eXplorist for første gang får du muligheten til å velge hvilket av ti språk som du vil bruke. Du kan endre språk når som helst ved å gå inn i Menu > Innstillinger > Språk. Tips: Hvis du endrer språk ved et uhell, og
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 17
    Oppstart Satellittstatus-skjermen vil kontinuerlig oppdateres, og du vil være i stand til å se grafisk hvor god ytelse din eXplorist gir. 11 Når eXplorist har nok informasjon til beregne en posisjonsbestemmelse, erstattes Satellittstatus-skjermen av Kart-skjermen. Pilmarkøren i midten av Kart-
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 18
    du vil rette. Trykk ENTER med feltet markert. Du kan nå endre informasjonen på samme måte som ovenfor. Satellittstatus-skjermen vises igjen, og eXplorist vil prøve å beregne din posisjon med den informasjonen du har angitt. Tips: Hvis du ser at satellittsignalstyrkesøylene fremdeles ikke endres
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 19
    være i varmstartmodus. Med klar utsikt til himmelen, skulle eXplorist kunne beregne posisjonen på få sekunder. Avslutning Dette avslutter førstegangs startprosedyre for Magellan eXplorist 300. Straks Kart-skjermen vises, har du fullført oppsettingen av eXplorist og er klar til å dra. Dette er en
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 20
    Bruk av navigasjonsskjermene eXplorist har tre navigasjonsskjermer og en satellittstatus-skjerm, som man går til ved å trykke på NAV-knappen. Hver skjerm gir den samme informasjonen i forskjellig format slik at du kan velge den skjermen som passer best til dine behov. Glendora 210 San Dimas ent
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 21
    MENU og velg Kartoppsett for å endre orienteringen av skjermen og primær bruk (land eller sjø). Forklaring til kartskjerm Rutelinje Sporindikator Målestokk kart Datafelt 1 Glendora 210 Målestokken kan endres fra 1700 miles (2700 km) til 100 ft. (30 m). Tips: Trykk og hold Zoom inn eller Zoom
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 22
    Navigasjonsskjermer Kartskjermmoduser Kartskjermen har to moduser, posisjon og markør. I posisjonsmodus viser kartskjermen din posisjon, vist med pilikonet i midten av kartet. Pilen viser ikke bare din posisjon, men når du beveger deg, vil den peke i den retningen du beveger deg. Posisjonsmodus er
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 23
    få vist mer av kartet og ikke behøver denne informasjonen, er det mulig å slå den av og på med eXplorist. 1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Med Skjul kartinfo eller Vis kartinfo markert trykker du ENTER. Kartskjermen med kartinformasjon vist Kartskjermen med kartinformasjon skjult
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 24
    of Arrival) • ETE Forventet reisetid (Estimated Time Enroute) • Høyde • Tid • Dato Tilpassing av kartinformasjon: 1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere tilpass side. 3. Trykk ENTER. 4. Tittellinjen til et av feltene blir markert. Bruk pil-joystick til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 25
    øvre høyre hjørne av skjermen. Denne pilen peker mot sann nord. Endring av kartorientering: 1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere orientering-feltet. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 26
    som gjør det lettere å se tekst og kartopplysninger avhengig av hvor du er. Endring av primær bruk: 1. Med kart-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Kartoppsett. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere "Primær bruk"-feltet. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 27
    -skjermen viser et brukervennlige grafisk kompass som de fleste GPS-brukere burde være fortrolig med. De viktigste opplysningene på Kompass-skjermen: • Med en aktiv rute viser toppen av kompasskjermen navnet på destinasjonen. • Trykk MENU og velg tilpass side for å endre informasjonen som vises
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 28
    of Arrival) • ETE Forventet reisetid (Estimated Time Enroute) • Høyde • Tid • Dato Tilpassing av kartinformasjon: 1. Med kompass-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere tilpass side. 3. Trykk ENTER. 4. Tittellinjen til et av feltene blir markert. Bruk pil-joystick til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 29
    justert etter informasjon fra atomuret i GPS-satellittene. •En nullstillbar trippteller som informasjon om tilstanden til AA-batteriene i eXplorist. Oversikt over posisjonsskjermen Koordinater for aktuell T 25 FT Dato/Tid 01 FEB 04 03:30:36 PM Trippteller 0000.0 M I Batteri Nø
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 30
    hvor langt du har reist, vil du ha bruk for å nullstille tripptelleren. Nullstilling av trippteller: 1. Med posisjons-skjermen aktivert trykker du MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Resett trip. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Ja. 3. Trykk ENTER. Advarselsskjerm gir deg
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 31
    Navigasjonsskjermer 25 Satellittstatus-skjermen Satellittstatus-skjermen er en hendig måte å få vist hvor godt eXplorist sporer og mottar satellittsignaler. De viktigste opplysningene på satellittstatus-skjermen: • Typen av posisjonsbestemmelse og antallet av satellitter som er sporet, vises. [2D
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 32
    posisjoner. Veipunkt og severdigheter er det samme.) Der er to types av severdigheter i din eXplorist 300, severdigheter som du har merket (lagret) og severdigheter som er blitt lagret i din eXplorist som en del av det innbygde bakgrunnskartet. Disse to typene av severdigheter finnes frem fra samme
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 33
    Severdigheter 27 Merking av din posisjon (tilpasset) Normalt merker du din posisjon med bare å trykke på to knapper, MARK og ENTER. Noen ganger vil du imidlertid tilpasse severdigheten du merker, for å gjøre det lettere å finne den senere. Du kan endre ikon, navn, og opprette en melding. (Du kan
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 34
    du severdigheter for steder som ikke er din aktuelle posisjon Noen ganger vil du ønske å lagre en posisjon som ikke er din aktuelle posisjon. Med eXplorist har du to måter å gjøre det på. Du kan endre koordinatene for din aktuelle posisjon, eller du kan bruke markørmodus for Kart-skjermen til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 35
    ved å flytte markøren på kartet til en plass der du vil opprette en severdighet. 1. Mens kart-skjermen er aktiv, bruker du pil-joysticken til å sette eXplorist i markørmodus. 2. Flytt trådkorsmarkøren til du er over det stedet der du vil lagre en severdighet. 3. Trykk MARK. 4. [Alternativ] Bruk pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 36
    eller i alfabetisk orden. • Søkning etter severdigheter forhåndslagret i eXplorist nærmest din posisjon eller i alfabetisk orden. • Mulighet til å har lagret, har du to valgmuligheter, nærmest eller alfabetisk. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER.
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 37
    severdigheter er ordnet i fem kategorier (Byer, Motorveier, Flyplasser, Vannveier og Parker.), og du skal velge kategori for severdigheten. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Bakgrunnskart. 5. Flytt pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 38
    i databasen er det et ekstra trinn i prosessen som skal hjelpe deg til å finne den severdigheten du leter etter raskere. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Bakgrunnskart. 5. Flytt pil-joysticken venstre
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 39
    og melding. Du kan også endre sted, men vær oppmerksom på at det faktisk vil si å opprette en ny severdighet et nytt sted. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Mine severdigheter. 5. Flytt pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 40
    hindre at du sletter en severdighet ved et uhell er det lagt inn et bekreftelsesvindu der du skal bekrefte slettingen. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Mine severdigheter. 5. Flytt pil-joysticken venstre
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 41
    av en brukerdefinert severdighet på kartskjermen Severdigheter som du har lagret, kan vises på kartskjermen for å hjelpe deg med å finne severdigheten. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Mine severdigheter
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 42
    en forhåndslagret severdighet (forhåndslagrede severdigheter kan ikke slettes) det bare kopierer den til Mine severdigheter-delen av databasen. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Bakgrunnskart. 5. Flytt pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 43
    som er forhåndslagret som en del av bakgrunnskartet, kan vises på kartskjermen for å hjelpe deg med å finne severdigheten. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Severdigheter. 3. Trykk ENTER. 4. Flytt pil-joysticken opp/ned for å markere Bakgrunnskart. 5. Flytt pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 44
    viktigste funksjonene i en GPS-mottaker. Jo bedre du forstår ruter og hvordan du bruker dem, dess mer glede vil du få av din eXplorist. Den enkleste og valgt severdighet. • GOTO-ruter kan ikke lagres. • GOTO-ruter slettes nå eXplorist slås av. • GOTO-ruter kan opprettes med et trykk på GOTO-knappen
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 45
    Ruter 39 Oppretting av en GOTO-rute Veiledningen her beskriver den vanligste og enkleste måten å opprette en GOTO-rute. 1. Trykk GOTO. 2. Bruk severdighetsdatabasen for å velge målseverdighet. Merk: Detaljert veiledning til søk i severdighet-databasen kan finnes i avsnittet Severdigheter i
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 46
    kartet som du har markert ved å flytte trådkorsmarkør på kart-skjermen. 1. Mens kart-skjermen er aktiv, bruker du pil-joysticken til å sette eXplorist i markørmodus. 2. Bruk pil-joysticken til å flytte trådkorsmarkøren til et punkt på kartet som representerer det stedet du vil reise til. 3. Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 47
    indikert ved å flytte trådkorsmarkøren på kart-skjermen over kartobjektet. 1. Mens kart-skjermen er aktiv, bruker du pil-joysticken til å sette eXplorist i markørmodus. 2. Bruk pil-joysticken til å flytte trådkorsmarkøren til kartobjektet du vil reise til. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 48
    kan lagres i hukommelsen. (Maksimum 20 ruter kan lagres. Hver lagret rute kan bestå av opp til 29 etapper.) • Etapperuter forblir aktive selv om eXplorist slås av. • Etapperuter kan redigeres, vendes, slettes eller vises på kartet. • Når en etapperute er aktiv, kan du velge hvilken etappe som skal
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 49
    43 Opprettelse av en etapperute eXplorist har en tom liste til dine ruter, og du kan velge severdigheter lagret i severdighetdatabasen til å opprette ruten. Alle verktøyer du behøver til å opprette ruten er beskrevet her. Opprettelse av en etapperute: 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 50
    automatisk aktivert når de er opprettet mens etapperuter skal aktiveres manuelt. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. . (Den aktive ruten har sitt navn uthevet på rutelisten.) 5. Trykk MENU. 6. Marker Aktiver rute eller Deaktiver rute. 7. Trykk ENTER. Du
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 51
    etapper fra en aktiv rute), skal du følge veiledningen nedenfor og be eXplorist velge neste etappe til skogvokterstasjonen. Ruten ville bli gjenberegnet, uten veiledningen om å gå til stabbesteinen. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 52
    endre destinasjonen fra en severdighet til en annen (Skift ut sev). 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk å markere den severdigheten du vil innsette en ny etappe foran. Trykk MENU, marker Innsett sev. og trykk ENTER. Søk i severdighet-databasen etter
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 53
    rekkefølge. Eksempelruten som ble diskutert tidligere, Leir > Bro > Stein > Skogvokter > Bad, vil nå bli Bad > Skogvokter > Stein > Bro > Leir. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere navnet på den ruten du vil vende. 5. Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 54
    Ruter 48 Sletting av en rute eXplorist kan lagre opp til 20 forskjellige ruter. Når du har 20 ruter lagret, skal du slette en før du kan opprette en ny. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere navnet på den ruten du vil slette
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 55
    spare tid ved oppretting av en ny rute som ligner en eksisterende rute. En annen bruk kan være å kopiere en rute og vende den. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere navnet på den ruten du vil kopiere. 5. Trykk ENTER. 6. Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 56
    Bruk pil-joysticken til å markere Ruter. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere navnet på den ruten du vil se. 5. Trykk ENTER. 6. Trykk MENU. 7. Bruk pil-joysticken til å markere Se på kart. 8. Trykk ENTER. Ruten vises med kartet skalert til å vise hele ruten. Du kan bruke Zoom inn og
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 57
    stikke av med markeringene dine. Dette gir deg et nytt redskap som gjør eXplorist mer verdifull for deg når du er på tur eller ute å seile. en sporhistorikk som du har lagret, eller det aktive sporet som eXplorist registrerer. Egenskaper ved sporlogger: • Aktivt spor registrerer dine bevegelser når
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 58
    ENTER. 4. Med Aktivt spor markert, trykker du MENU. 5. Marker Stopp Logging eller Gjenoppta logging. Merk: Stopp Logging vises bare når aktivt spor blir registrert; Gjenoppta logging vises bare når aktivt spor ikke blir registrert. 6. Trykk ENTER. Merk: eXplorist vil fylle ut med en rett linje fra
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 59
    . 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor. 5 Trykk MENU. 6. Marker Stopp Logging. (Hvis Gjenoppta logging vises, er Sporlogg allerede stoppet. Gå til trinn 10.) 7. Trykk ENTER. 8. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 60
    kan lagres, hver med et navn på maks. sju tegn. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor. 5 Trykk MENU. 6. Marker Lagre. 7. Trykk ENTER. 8. Hvis det ikke er nok sporpunkter til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 61
    bruker ditt aktive spor til å opprette en rute tilbake til der du startet, ved å vende det og følge den elektroniske registreringen som eXplorist har avsatt. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor. 5 Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 62
    før turen begynner. Hvis du ikke gjør det, vil de øvrige funksjonene virke, men du vil ha en masse mer spor-informasjon enn du ønsker. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor. 5 Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 63
    -joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor eller en annen sporlogg du tidligere har lagret. 5 Trykk MENU. 6. Marker Konv. til rute. 7. Trykk ENTER. 8. Bruk pil-joysticken og ENTER-knappen til å tildele ruten et navn. Rutenavn kan være opp til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 64
    du kan se sporloggen grafisk på skjermen. Merk: Se på kart er tilgjengelig for både aktive sporlogger, og sporlogger som du har lagret. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Aktivt spor eller en annen sporlogg du tidligere
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 65
    Dette setter deg i stand til å bruke en lagret sporlogg som en etapperute. Når denne funksjonen er aktivert vil eXplorist lede deg langs det lagrede sporet. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere en sporlogg du tidligere
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 66
    60 Sletting av en lagret sporlogg Bruk denne funksjonen til å fjerne sporlogger som er blitt lagret og som det ikke lenger er bruk for. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Sporlogg. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere en sporlogg du tidligere har lagret. 5 Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 67
    Vær 61 Vær eXplorist 300 har en vær-funksjon som viser temperatur og barometerstand og en trykkmåler. • Temperatur. Temperaturen vises både grafisk og med tall. Temperaturmålingen kan bli påvirket av den interne temperaturen i eXplorist. Hvis du legger eXplorist i solen, vil temperaturen inne i
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 68
    For å opprettholde nøyaktigheten til trykkmåleren må du kalibrere den hver 2 -3 timer vha. en kjent høyde. 1.Trykk MENU. 2.Bruk pil-joysticken til å markere Vær. 3.Trykk ENTER. 4.Trykk MENU. 5.Bruk pil-joysticken til å markere Sett høydemåler. 6.Trykk ENTER. 7.Trykk ENTER. 8.Bruk pil-joysticken til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 69
    eXplorist 300 har et innebygd elektronisk kompass som viser kursen, selv når du står stille. Kursopplysninger som beregnes utelukkende med GPS at det ikke er metallgjenstander nær eXplorist 300 ved kalibreringen. 1.Ta eXplorist 300 ut av en eventuell holder. 2.Trykk MENU. 3.Bruk pil-joysticken til å
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 70
    ønske å slå av kompasser er om du er i et område hvor du ikke kan unngå store metallgjenstander som f.eks. i en bil. 1.Trykk MENU. 2.Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3.Trykk ENTER. 4.Bruk pil-joysticken til å markere Strømstyring. 5.Trykk ENTER. 6.Bruk pil-joysticken til å markere
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 71
    til å gi deg fleksibilitet og til å utføre vedlikehold av det interne minnet hvis behovet skulle oppstå. Funksjoner i innstillinger: • Gjenstart av GPS (Initialisering) for at eXplorist skal finne en cirkaposisjon hvis den er flytte over lange strekninger mens den var slått av. • Adgang til valg av
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 72
    er ikke en funksjon du behøver å tenke så mye på. eXplorist har en innebygd funksjon som ved problemer med å beregne den første posisjonsbestemmelsen, automatisk ber deg om å gi den en cirkaposisjon.) Gjenstart av GPS: 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 73
    også allerede være riktig. 13. Trykk ENTER. 14. Bruk pil-joysticken til å markere Utført. 15. Trykk ENTER. 16. Den siste viste navigasjonsskjermen vises og eXplorist vil begynne å spore satellitter.
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 74
    . Valg av måleenheter for navigasjon eXplorist kan være innstilt til å vise navigasjonsdata i Miles/Ft/MPH, Miles/Yd/MPH, NM/Ft/Knop, NM/M/Knop eller KM/KPH. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Kartenheter. 5. Trykk
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 75
    Innstillinger 69 Valg av nordreferanse Du kan velge hvilken nordreferanse som eXplorist skal bruke, enten magnetisk nord eller sann nord. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Kartenheter. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 76
    koordinatsystemene det kan velges mellom er: •Br/Len •UTM •OSGB•irsk •sveitsisk•svensk •finsk•tysk •fransk•USNG •MGRS•Brukernett 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Kartenheter. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 77
    draftet du bruker. Dette kan vanligvis finnes i tegnforklaringen på kartet eller draftet. Standard kartdatum for eXplorist er WGS84, og bør brukes i tvilstilfeller. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Kartenheter
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 78
    hvis du ikke er i bevegelse. Dette vil hindre at batteriene blir brukt opp hvis du ved et uhell glemmer å slukke eXplorist. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Strømstyring. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil-joysticken
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 79
    lystimer Som tidligere nevnt gjør bakgrunnsbelysningen det lettere å avlese displayet i dårlig lys, men den tærer også mest på batteriene. 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Strømstyring. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 80
    deg hvis du skulle miste den. Navnet du angir i Navn-feltet vil også bli vist på Om skjermen. Slik tilpasser du din eXplorist 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Tilpass. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil-joysticken til
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 81
    ), suomi (finsk), español (spansk), italiano (italiensk), português (portugisisk), svenska (svensk) og norsk. Valg av språk til din eXplorist: 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere Språk. 5. Trykk ENTER. 6. Bruk pil
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 82
    også gjendanne alle innstillinger i eXplorist til fabrikkinnstilling. Sletting av alle sporlogger 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til . 8. Trykk ENTER. Sletting av alle brukerdefinerte severdigheter og ruter 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4.
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 83
    Bruk pil-joysticken til å markere Ja for å bekrefte eller Nei for å avbryte. 8. Trykk ENTER. 9. eXplorist vil automatisk slukke. Tilbakestilling av eXplorist til fabrikkinnstilling 1. Trykk MENU. 2. Bruk pil-joysticken til å markere Innstillinger. 3. Trykk ENTER. 4. Bruk pil-joysticken til å markere
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 84
    x 1,3" Vekt 110 gram (4 ounces) med 2 AA batterier installert Display 4,6 cm x 3,6 cm [h] x [b] 1,8" x 1,4" 4-nivåers høy-kontrast LCD med el. bakgrunnsbelyst display Innkapsling Værbestandig konstruksjon, gummimantel Temp. Rekkevidde Drift: 14 °F til 140 °F - -10 °C til 60 °C) På Kilde
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 85
    Spesifikasjoner 79 Koordinatsystemer Tilgjengelig 11 pluss 1 brukernett. Br/Len, UTM, OSGB, irsk, sveitsisk, svensk, finsk, tysk, fransk, USNG og MGRS Ruter Totalt Navnelengde Opp til 20 lagrede ruter GOTO-rute Returrute 10 tegn (inkludert mellomrom) Sporlogger Totalt Navnelengde Opp til 5
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 86
    mens du er underveis på stier, i bakgater og bygater eller hvor eventyrene dine måtte ta deg. Delnummer: 702209 Sterk sugekopp som fester din Magellan eXplorist til frontruten i din bil, lastebil eller bobil. Kan vippes og dreies og gir optimal betraktningsvinkel hvor dine reiser enn bringer deg
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 87
    til din Magellan eXplorist, kan du sende dine spørsmål/kommentarer til den rette personen hos Thales Navigation. Kontakt Magellan i Nord-Amerika brukerstøtte pr. faks: +1 909-394-7050 [Att: Tech. Support]. E-post: [email protected] Garantiservice For å få garantiservice på din
  • Magellan eXplorist 300 | Manual - Norwegian - Page 88
    nt nummer er tilgjengelig fra Eire, UK, Portugal, Spania, Frankrike, Belgia, Nederland, Tyskland, Østerrike, Sveits, Norge, Sverige, Danmark og Finland. Ved Magellan brukerstøtte pr. telefon på engelsk, fransk eller tysk fra andre Europeiske, Midtøstlige eller afrikanske land ring: +33 2 28 09 38 00
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Magellan eXplorist 300
Betjeningsveiledning